История создания песни «Утомлённое солнце» (Расставание)

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    arieiro nl 05,06"14 написалa
    10 оценок, 4288 просмотров Обсудить (50)

                       

     

    «Утомлённое солнце» — прекрасный памятник музыкальной культуры ушедшего столетия, подлинный музыкальный символ 30-х годов. Придуманное в Польше под другим названием, танго стало популярным в нашей стране с русским текстом слов и со слегка изменённой музыкальной основой.

                                                             

    Ежи Петерсбургский

    Автором этого широко известного танго стал талантливейший польский пианист, дирижёр и композитор Ежи Петерсбурский (Jerzy Petersburski) в годы жизни в СССР известный как Ежи (Юрий, Георгий) Петербургский и даже как «Петербургский Гарри»  Настоящая фамилия - Мелодиста (Melodista). Однако же, главным образом, известны его танго, ставшие в своё время определёнными вехами в развитии и популяризации этого музыкального жанра в Польше.

    Большинство его произведений широко известны и исполняемы по сей день.
    Ежи Петерсбурский родился 20 апреля 1897 года в семье с еврейскими по линии матери корнями. Надо заметить, что сама фамилия Мелодиста уже имеет некоторые музыкальные аллюзии, а в данном случае и вовсе полностью себя оправдала: отец будущего композитора, Якоб Мелодиста, был певцом, мать, Паулина- пианисткой, брат Йозеф — скрипачом, Станислав — пианистом. Сам Ежи уже с четырёх лет весьма недурно управлялся с фортепиано.

    Позднее Ежи закончил Варшавскую Консерваторию под руководством профессора Антони Сыгетыньского (Antoni Sygietyński) и продолжил оттачивать свою фортепианную технику в Венской Академии Музыки. Неизвестно, как бы сложилась дальнейшая жизнь одарённого юноши, если б он не повстречался однажды с Имре Кальманом, высоко оценившего его талант и подсказавшего Ежи заняться сочинением эстрадной музыки.

    Начало новой карьеры было положено там же, в Вене, где Ежи Петерсбурский дебютировал в качестве композитора и аккомпаниатора для Александра Вертинского, не нуждающегося в особом представлении.

    По возвращении в Польшу, Ежи Петерсбурский стал известным автором музыки для кабаре и театров в Варшаве. Пик популярности пришёлся на 20-30-е годы прошлого столетия, когда песни молодого композитора звучали по польскому радио, в театрах, музыкальных салонах по всей стране. Многие певцы и музыканты того времени считали за честь исполнять его произведения.

    Несмотря на то, что Ежи Петерсбурский являлся автором многочисленных вальсов, фокстротов, музыки к фильмам и даже двух оперетт, наибольшего успеха добились его танго. Написанное же им в 1928 году «Танго Милонга», имевшее тогда название «О! Донна Клара», принесло композитору уже всемирную славу и титул «Короля танго».

    В 30-е годы музыкальная жизнь в Польше, пребывавшей в состоянии между двух войн, была насыщенной, яркой, бурной: десятки варьете, концертных залов, театров, кабаре никогда не пребывали в запустении, удовлетворяя все музыкальные запросы публики. Ежи был одним из наиболее востребованных композиторов.

    Кроме того, он играл в варшавском кабаре «Адрия» в основанном со своим кузеном Артуром Голдом (Artur Gold) оркестре. В середине 30-х годов особой популярностью польской публики стала пользоваться мелодия танго «Последнее воскресенье» («To ostatnia niedziela»).

                         <iframe src="http://www.youtube.com/embed/zLL4tIc-Xb8" frameborder="0" width="425" height="350"></iframe>

    Танго было написано в 1935 году на слова поэта-песенника Зенона Фридвальда (Zenon Ludwig Friedwald). Основная идея песни — горестные минуты расставания влюблённых: Он, отвергнутый, просит Её, нашедшую более состоятельного жениха, встретиться в последний раз.

    В принципе, ничего «такого» цепляющего в словах не было — подобных стихотворений о несчастной любви тысячи. Но, видимо, тем простой человек и отличается от гения, что последний всегда видит немного больше. Так и Ежи был чем-то очарован: то ли грустью, то ли лиризмом. Во всяком случае, он создал шедевр. Первым исполнителем песни стал известный польский певец Мечислав Фогг (Mieczysław Fogg).

    Коммерсанты от звукозаписи моментально «просекли фишку» и выпустили пластинку с записью песни — весь тираж разошёлся как горячие пирожки. Два последующих тиража также были раскуплены практически моментально. Злые языки окрестили новое произведение «танго самоубийц» — уж очень скорбный оттенок носил смысл слов.

     

    Мелодия вышла за пределы Польши, где звучало практически из каждого патефона, и к началу 1937 года дошла до СССР. Польские слова благополучно исчезли, а на мелодию Ежи Петерсбурского появилось аж 2 русских текста (сложно сказать, какой вариант был первым), а в 1938 году ещё один.

                             <iframe src="http://www.youtube.com/embed/CqRTIap5kPA" frameborder="0" width="425" height="350"></iframe>

     

    Так, в 1937 году вышла пластинка Клавдии Шульженко с «Песней о юге» на стихи поэтессы Асты Галлы.

                                      

                      <iframe src="http://www.youtube.com/embed/4a35V3P4QB4" frameborder="0" width="425" height="350"></iframe>

     Но самым популярным в Советском Союзе вариантом стало танго «Расставание» — то самое, с первой строкой «Утомлённое солнце нежно с морем прощалось…». Автором слов был Иосиф Альвек. Запись танго «Расставание», вышедшая на пластинке 1937 года в исполнении обладателя прекрасного баритонального тенора, молодого певца Павла Михайлова в сопровождении джаз-оркестра под управлением пианиста-виртуоза Александра Цфасмана, стала предметом повышенного спроса.

                     <iframe src="http://www.youtube.com/embed/8cTLRYTVvl8" frameborder="0" width="425" height="350"></iframe>

    Новое танго в Советском союзе ждал не меньший успех, что и на его родине: звуки «Утомлённого солнца» доносились из скверов, парков, кафе, домашних радиоприёмников. Наши деды и родители были в него просто влюблены.

    Впоследствии танго Ежи Петерсбурского прочно вошло в музыкальную жизнь не только СССР и Польши, но и многих других стран. Также его постоянно включают в свой репертуар духовые оркестры, часто оно звучит в фильмах («Список Шиндлера», «Три цвета: белый», «Завтра была война», «Утомлённые солнцем» и других), мультфильмах («Сказка сказок») и спектаклях — в общем, там, где необходимо создать «атмосферу предвоенной эпохи».

    Впрочем, и без того прекрасное танго заслуживает право на жизнь как просто красивое и самостоятельное музыкальное произведение, не только обеспечившее себе достойную ячейку в покрытой благородной пылью нише музыкальной истории, но и находящее своё место сегодня.

    Источник: http://1001material.ru/26350.html


     

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 50 комментариев , вы можете свернуть их
    EVA LEUS nl # написала комментарий 11 января 2014, 01:52
    Слушаю и сердце поет,хотя,я совсем не ребенок того времени,но так хорошо на душЕ...
    Оказывается,столько вариантов стихов к этой музыке...но мне последний вариант ближе.
    Спасибо,Ольчик,порадовала.
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий EVA LEUS nl 11 января 2014, 02:02
    Танго настолько известное всем поколениям, но...как видишь, "перепевали" его не рази не два. Исполнители этого танго- уникальные певцы! Каждый вложил в него свои чувства, свою душу, свой смысл. А такого не происходит с какой-нибудь проходящей песенкой...
    Мaрия А "13 # написала комментарий 11 января 2014, 03:49
    Дзенькую бардзо, пани Ольга, цо чудове танго! :-))
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Мaрия А "13 11 января 2014, 05:11
    Даже не знаю как Вам ответить по-польски, пани Марыля!))) Танго, действительно, шедевр. Но какая судьба у него и автора! "Король танго"- не аргентинец- поляк! Подумать только! Но у меня оно в прошлом времени.Или ассоциируется с прошлым. Слушаю его , как и миллионы других людей, а представляется прекрасное далёко! Дзенькую бардзо!
    Sten von Beloff # ответил на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 08:43
    Замечательная и очень томная композиция . Браво, маэстро Ежи !
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Sten von Beloff 11 января 2014, 15:26
    Это правда, Костя. Вот именно, что томная. "Нет любви.." и страсть угасла...))) Осталась грусть в ритме волшебного, на все времена, танго...
    Мaрия А "13 # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 14:36
    Я могу только присоединиться к твоим словам. Ничего не знала об авторе этого замечательного танго, и впервые услышала его в ранней юности, когда в Днепр приезжал с концертом Кобзон, а его, как земляка, у нас встречали на "Ура", и детей с собой на концерт брали. И помню, что приставала к папе с вопросом, почему солнце утомлённое? :-))
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Мaрия А "13 11 января 2014, 15:16
    Это танго исполняли очень многие, в том числе, и советские популярные певцы, например, Утесов, Козин и др. Но, как оказалось, Ежи Петерсбурский написал один вальс, и на эту музыку были М.Максимовым написаны стихи. Песня "Синенький платочек" известна всем...
    Мaрия А "13 # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 16:10
    С ума сойти! Вот это да! А я впервые слышу об авторе музыки Ежи Петерсбурском.
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Мaрия А "13 11 января 2014, 16:54
    И правда, Маш, с ума сойти!))) "Синий платочек"!... Эта песня стала каким-то женским символом верности ушедшим на фронт любимым. А про композитора мы ничего не знали... Но это ничего- рано или поздно... Вот это важно!
    Мaрия А "13 # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 17:18
    Ну да. Ты права, Олечка, спасибо тебе, что я, и я уверена, что многие так же, узнали композитора.
    Видимо, тогда нельзя было его называть...
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Мaрия А "13 11 января 2014, 18:35
    Да, конечно, ты права , Машуль. Тем более, что он, иностранец, был и в Австрии и в Уругвае...Лишили известных танго и песен автора!
    Мaрия А "13 # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 19:28
    Но родилась однажды Оля, и всё нам рассказала!

    Спасибо от всего сердца! - Спасибо в картинках
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Мaрия А "13 11 января 2014, 22:21
    Так красиво, Маш! Очень похоже на диск! Спасибо!
    Сергей Якунин # написал комментарий 11 января 2014, 09:33
    Интересный материал. Спасибо.
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Сергей Якунин 11 января 2014, 15:19
    Мы, иногда, прекрасно помним ту или другую мелодию, которая сопровождала нас почти всю жизнь. Но не знаем ничего, или почти ничего, о композиторе и , уж тем более, историю о том, как она родилась.
    валерий рыженко # написал комментарий 11 января 2014, 10:16
    Интересною Даже очень. Спасибо, что познакомила
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий валерий рыженко 11 января 2014, 15:22
    Спасибо за интерес к прекрасной музыке! Можно и потанцевать...)))
    Tamara Tsiumina # написала комментарий 11 января 2014, 11:25
    Волшебное танго! Столько разных исполнений и каждое по-своему очаровательно...Спасибо большое!
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Tamara Tsiumina 11 января 2014, 15:23
    Вот именно, что волшебное! Во всех вариантах. Любовь и какая-то спокойная, не свойственная танго, страсть уходящей любви! Спасибо автору этой музыки!
    Галина Гордейко # написала комментарий 11 января 2014, 16:28
    Желаемое счастье - закончилось... Не знала этой дивной истории. А русский -текст - несколько о другом, но не мнее прекрасен)..
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Галина Гордейко 11 января 2014, 16:50
    Галь, ты знаешь польский язык- тебе легче, хоть и я кое-что понимаю... Согласна с тобой- все варианты хороши, но я , всё-таки, больше люблю "наше" "Утомлённое солнце..."
    Галина Гордейко # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 17:17
    Знаю).. я люблю петь, поэтому многие иностранные языки воспринимаю на слух. Особенные мурашки во мне вызывает сербский, хотя знаю его слабо. Возможно это связано с одной давней любовной историей)...а я даже растерялась, какой вариант больше мой)))
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Галина Гордейко 11 января 2014, 18:33
    Сербского не знаю, а в Хорватии, как ты знаешь, отдыхала семь лет подряд. Языки славянские, но мне "неудобно" было на хорватском- переходила на итальянский- слишком много согласных букв. Но!!! Если история романтическая - совсем другое дело! Hvala!
    Галина Гордейко # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 18:41
    Dobre doshli))) Знаешь, а вот португальский - не мой... ещё больше согласных)
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Галина Гордейко 11 января 2014, 19:06
    Дошли хорошо...))) Нет, в португальском всё нормально- нет подряд нескольких согласных. Но это как "ляжет" на душу.)
    Галина Гордейко # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 11 января 2014, 19:09
    Значит там многоь шипящих)...на слух много было звуков ч, ш, щ
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Галина Гордейко 11 января 2014, 22:20
    Нет, Галочка, только "ш". Остальных - просто не существует!)
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Дмитрий Чёткин 11 января 2014, 22:25
    Как это некого?!))) Дим, ты посмотри сколько красивых девушек у нас!)))
    Да...и старый двор, и друзья родителей, которые так часто собирались в доме попеть , потанцевать, выпить по чашке...чего-нибудь))) И это незабываемое танго, эти слова, напоминающие о любви, о море, о лете...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Дмитрий Чёткин 11 января 2014, 23:45
    А что? Очень даже...))))
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Сенди 0514 # написала комментарий 12 января 2014, 04:21
    Спасибо за рассказ об этой любимой песне! Это танго любили наши родители, мы любим, и молодое поколение тоже поет.
    Сенди 0514 # ответила на комментарий Сенди 0514 12 января 2014, 04:32
    Очень многие ее поют, мне нравится как поет Сурганова!
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Сенди 0514 12 января 2014, 04:43
    Интересная интерпретация танго, но мне больше нравится традиционное его исполнение.
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Сенди 0514 12 января 2014, 04:46
    Так и есть, Сенди! Мне , даже не знаю почему, вдруг вспомнилось именно это танго. У него интересная история. И Вы правы-это танго-память...о прошлой жизни, о родителях и их друзьях....Да и нашло какое-то танцевальное настроение, а потанцевать нЕ с кем)))
    Marina O # написала комментарий 13 января 2014, 21:12
    Сколько нового и интересного о, казалось бы, таком знакомом и милом сердцу танго! :))
    Спасибо, Оленька!
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Marina O 13 января 2014, 21:22
    Марин, очень интересные варианты танго, правда. Больше всех умилил вариант "Это было на юге" в исполнении Клавдии Шульженко- такое... наивное, о курортном романе. С указанием чуть ли не адреса... Крым, Мисхор...))) Интересное время было!
    Marina O # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 13 января 2014, 21:33
    Только два дня не была в сети, а тут танго любимое, и от мигрени лечат... :)))
    Пойду по приглашениям дальше :))))))
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Marina O 13 января 2014, 21:50
    Да, Марин, "лечение мигрени" - обхохочешься...))) С наступающим тебя Старым Новым годом!
    Marina O # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 13 января 2014, 23:43
    С наступающим, Оль!
    :)) У нас он уже совсем рядом. Мы его не задержим, чтобы к вам не опоздал :))
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Marina O 14 января 2014, 00:59
    С наступившим, Марин! У нас 0 часов 01 минута!!! Не опоздал! Проводила его в Польшу!)))
    Marina O # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 14 января 2014, 01:07
    Помнишь? "Новый год шагает по стране!
    В Москве 15-00,... ... в Петропавловске-Камчатском полночь."
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Marina O 14 января 2014, 01:31
    Помню, конечно, Марин! Я всегда этому удивлялась, не потому, что не понимала, что существует разница во времени, часовые пояса...Просто мне казалось, что Новый год это такой праздник, что он должен наступать сразу для всех, одновременно...
    Marina O # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 14 января 2014, 22:26
    А он ходит-бродит по Стране... несёт чудо и тепло в наши души!
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Marina O 14 января 2014, 22:49
    Наверное, он не ходит, а едет...))) Несётся на тройке в санях.Но то, что он всем без исключения проносит веру в чудо, это точно!
    Marina O # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 15 января 2014, 00:50
    Идет — по деревьям шагает,
    Трещит по замерзлой воде,
    И яркое солнце играет
    В косматой его бороде.
    :))
    arieiro nl 05,06"14 # ответила на комментарий Marina O 15 января 2014, 03:39
    Помню, Маришенька!))) Мы начинаем потихоньку чувствовать его приближение. Уже минусовая температура!))
    Marina O # ответила на комментарий arieiro nl 05,06"14 15 января 2014, 20:00
    И у нас выпал снежок... Хорошо! :))
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?
    За сутки посетители оставили 1268 записей в блогах и 12074 комментария.
    Зарегистрировалось 64 новых макспаркеров. Теперь нас 4991915.