Модель международного языка.

    Афанасий 7на8-8на7 написал
    0 оценок, 2390 просмотров Обсудить (1)

    Модель международного языка. Часть 1.

                                                                   «Язык мой – враг мой» (шутка).

    Обоснование морального права.

    Мозг ЧЕЛОВЕКА имеет «РУССКИЙ ДЕКОДЕР»!

    Игры Богов. Акт 5. Правильное образование. Часть 1. (28-30мин).                              «Увидеть цельность нашего мироздания можно, если восстановить свою глубинную память. Одним из доступных способов восстановления является бережное отношение к слову. Слово – это символ, выражающий образ.

    Несколько лет назад международная группа специалистов провела эксперимент, результаты которого учёный академический мир предпочитает не афишировать. Для опыта были использованы слова разных языков. Славянину и англоязычному человеку сообщались в закодированном виде на разных языках слова одного значения, например: ПЁС, DOG, HUND, GANIS и т.д. Событием эксперимента стали показания датчиков, установленных над речевой зоной мозга. Они фиксировали соответствующий резонанс только при воспроизведении слова ПЁС. Вывод был очевиден: вся сложная система преобразования символа в химический элемент организма имеет РУССКИЙ ДЕКОДЕР».

     

    Технологический аспект модели.

    Определимся в понятиях.

    «Ма́трица — математический объект, записываемый в виде прямоугольной таблицы элементов кольца или поля, которая представляет собой совокупность строк и столбцов, на пересечении которых находятся её элементы. Количество строк и столбцов матрицы задают размер матрицы».

                                                                                                                   (википедия).

    Элемент матрицы ячейка – место в матрице на пересечении определённой строки и столбца.

    Цифра – буква – знак – «загагулина» - содержимое ячейки.

    «Загагулина» - требует дополнительного разъяснения – (русск.) форма описания последовательности расположения бит в ячейке матрицы, не имеющей своего наименования, наглядно продемонстрированная всему миру Первым Российским Президентом, будучи под приличным «шафэ»(шутка). Альтернативой «загагулины» может быть «фигура», «литера» и т.п.

    Бита – элемент цифры – буквы – знака - загагулины. (Бита (русск.) – палка для бросания в игре «городки»).

    Бита может находиться в одном из двух состояний – сокрытом (латентном) -  (0) или открытом (проявленном) - (1).

     

    Этих понятий вполне достаточно для понимания нижеизложенного. Список понятий будет дополняться по ходу изложения, если в этом возникнет необходимость.

    Перед нами базовая загагулина с пронумерованными битами в непрерывной последовательности. Теперь можно сформировать соответствующую матрицу.

    Перед нами 16Х16 = 256-ячеистая матрица, ячейки которой содержат загагулины, сформированные из латентных (0) и проявленных (1) бит базовой загагулины. Надеюсь, что соответствующая цветовая окраска бит поможет разобраться в структуре данной картинки. Для непосвящённых даю некоторые пояснения: для нумерации строк и столбцов матрицы использованы цифры из соответствующего набора самой матрицы; сверху, красными цифрами обозначены состояния бит соответствующей кварты, на которые я поделил нашу восьмибитную загагулину; справа, синими цифрами, соответственно обозначены состояния бит второй кварты.

    Пока что мы имеем «загагуленную битую матрицу» (шутка). Остаётся выбрать загагулины, которые нам понадобяться для нашей «модели международного языка» (ММЯ). Несколькими изящными телодвижениями мы выделили следующие загагулины:

    Таким образом, на основе базовой 8-битной загагулины мы получили некоторый набор цифр и букв, который «краеугольным камнем» будет положен в основание нашей ММЯ.

    В выборе именно такого набора я придерживался следующих принципов:

    1.     Буквы и цифры должны существенно отличаться друг от друга;

    2.     Буквы должны различаться между собой;

    3.     Сохранение преемственности.

    Первый принцип мне удалось реализовать при помощи диагональной биты №3, которую я предлагаю использовать в качестве отличительного признака того, что это именно цифра, а не какая-то там, нахрен, буква. И, наоборот, отсутствие биты №3 является, в свою очередь, также отличительным признаком того, что это не какая-то там, нахрен, цифра, а именно буква.

    Удалось ли в полной мере реализовать второй и третий принципы – судите сами, но я очень старался.

    Цифры в полном наборе наиболее интересны с точки зрения программирования, для «бытовых нужд» вполне можно ограничиться привычным набором из 10 цифр. Предлагаемый набор букв, или «алфавит», в данном варианте основан на русском языке, но несколько отличается количеством букв и знаков, что я и попытаюсь обосновать.

    Начну с самого простого – знак твёрдости (Ъ). Моё отношение к его существованию в русском языке можно выразить известной присказкой: «Нахрена волку жилетка? По кустам её трепать?». Я имею в виду, что алфавит прекрасно обойдётся без этого аксессуара, если внести в правила незначительные изменения, например, такое: «По умолчанию, звук имеет твёрдое произношение, если нет признаков, указывающих на его мягкость».

    Следующим по нарастанию сложности обосновании является звук ЧЕ (че). Я рассматриваю его, как мягкий звук ЦЭ и, исходя из этого, на письме его можно выразить через ЦЬ (ць) с заменой неудобной буквы Ц на Ч (ЧЬ, чь). Попробуйте сами поупражняться в произнесении этих двух звуков и, как говориться, «почувствуйте разницу».

    И наконец, последняя спорная буква в нашем рассмотрении – ЩА (ща). Её я рассматриваю, как мягкий звук ША, который на письме можно выразить через ШЬ (шь). Обоснования такие же, как и в предыдущем случае, плюс неудобная графика написания.

    Фактически, набор загагулин нашей матрицы позволяет использовать и весь нынешний алфавит, состоящий из 33 букв, но в данном варианте набор из 30 букв – предпочтительней, и вот почему:

    Перед Вами базовый вариант клавиатуры, основанный на предлагаемом наборе цифр и букв. (Положение ноля – несущественно). Для русскопечатающих освоение такого расположения букв не должно вызывать особых трудностей, так как я сохранил преемственность в смысле звуковой составляющей, с небольшими изменениями в двух местах, выделенных синим цветом, причём буква Х расположена на месте её латинской сестры.

    Пытаясь освоить слепой метод скоропечатания, я в полной мере ощутил преимущества данной конфигурации.

    Что касается других знаков, используемых в письме, то я бы предложил воспользоваться загагулинами из набора кварт, как их (знаков) отличительной особенности. Сам я этим не занимался и при желании любой может попробовать свои силы на этом не паханом творческом поле.

    Какие ещё преимущества имеет данный вариант цифробуквенной графики? Во-первых, мы освободились от всех загагулин, которые утяжеляли письмо, а следовательно, и его восприятие.

    Во-вторых, если не использовать точечную графику, то возможно создание более экономичных электронных информационных систем, что может быть полезным в сфере образования для освоения, как самого языка, так и систем программирования.

    С восьмибитной цифробуквенной матрицей (ВБЦБМ), пожалуй, можно закончить. Далее я предлагаю рассмотреть более «продвинутый» вариант модели (ММЯ).

    Вариант второй, продвинутый.

    Перед нами несколько усложнённая загагулина, которая отличается от предыдущей всего лишь наличием дополнительной диагональной биты, что переводит нашу матрицу в разряд девятибитной. Что это может нам дать?

    «А хрен его знает» (шутка). Мы не станем трогать буквы, а вот с цифрами попробуем поэкпериментировать. В результате, опять же, изящных телодвижений мы получили следующий набор загагулин:

    Он несколько отличается от предыдущего, но зато позволяет увеличить набор цифр с 16 до 21! Кто стоял у истоков программирования, тот меня поймёт.

    Теперь попробуем «на вскидку» прикинуть, какие преимущества даёт нам такая система цифр.

    Во-первых, она интуитивно понятна и логически обоснованна.

    Во-вторых, её можно использовать в расчётах в десятичной системе счисления без дополнительных преобразований.

    В третьих, на её основе можно создать двадцатиричную систему счисления.

    На большее у меня пока фантазии не хватает, устал. Пора вздремнуть.

    Вспомнил эротический анекдот и сонливость прошла:

    «Штирлиц лёг и, немного спустя, уснул».

    Во второй части моего опуса, я намерен попытаться разобраться с правилами грамматики и правописания. Пожелайте мне удачи!

    Модель международного языка. Часть 2.

    «Нас всех учили понемногу, чему-нибудь и как-нибудь».

                                                                                                   (Народная мудрость).

    Предисловие.

    С моей стороны было бы непростительной глупостью залезать на минное поле огромного количества всевозможных правил и исключений, расставленных, несомненно, умелыми специалистами, которые на этом деле, не одну кашерную собаку съели.   Поэтому я просто проедусь по нему «бульдозером».

    Обоснование морального права.    

         Мозг ЧЕЛОВЕКА имеет «РУССКИЙ ДЕКОДЕР»!

    Игры Богов. Акт 5. Правильное образование. Часть 1. (28-30мин).                             

    «Увидеть цельность нашего мироздания можно, если восстановить свою глубинную память. Одним из доступных способов восстановления является бережное отношение к слову. Слово – это символ, выражающий образ.

    Несколько лет назад международная группа специалистов провела эксперимент, результаты которого учёный академический мир предпочитает не афишировать. Для опыта были использованы слова разных языков. Славянину и англоязычному человеку сообщались в закодированном виде на разных языках слова одного значения, например: ПЁС, DOG, HUND, GANIS и т.д. Событием эксперимента стали показания датчиков, установленных над речевой зоной мозга. Они фиксировали соответствующий резонанс только при воспроизведении слова ПЁС. Вывод был очевиден: вся сложная система преобразования символа в химический элемент организма имеет РУССКИЙ ДЕКОДЕР».

    Выправление правил.

     Прежде всего, поговорим  о словах и словарях. Как известно из приведённой выше цитаты: «Слово – это символ, выражающий образ», и  - «Вся сложная система преобразования символа в химический элемент организма имеет РУССКИЙ ДЕКОДЕР».

    Опираясь на эти основания и учитывая поставленные цели, мы выходим на необходимость тестирования всего нашего словарного «склада» на предмет соответствия тому коду, который воспринимается нашим «РУССКИМ ДЕКОДЕРОМ». Как технически можно решить эту задачу? Сам процесс – несложен: «Событием эксперимента стали показания датчиков, установленных над речевой зоной мозга». Проблемы могут возникнуть при выборе самих слов. В идеале, это можно проделать с помощью компьютерной программы, под названием «Генератор слов» с использованием опять же компьютерной модели «РУССКОГО ДЕКОДЕРА» с последующей проверкой на подопытных «кроликах». И в этом случае необходимо определиться, каковы могут быть параметры самого «декодера», а для этого нам придётся «почесать репу» и задаться вопросом: «Какие имена давал Адам животным, когда происходила, собственно, настройка этого самого «декодера». Насколько я могу судить, происходило это на основании характерных признаков и в первую очередь, тех звуков, которые издавали именуемые «образы».

    Например, есть такая поговорка: «Курица – не птица, баба – не человек». Используя нашу методику определения принадлежности человекообразного существа к роду «люди» мы с неопровержимой достоверностью сможем наконец-то научно доказать или опровергнуть истинность второй части данной поговорки. Кстати, эту методику можно применить и в не прекращающихся опытах по поиску «недостающего звена». (Армянскому радио задают вопрос: «Может ли родить мужчина?» Армянское радио отвечает: «Таких случаев не было, но опыты продолжаются».) 

    Короче, применяя метод языкового резонанса можно в самый короткий срок восстановить утраченные знания, что приведёт, в свою очередь, к восстановлению телепатических способностей. (Библ. Бытие, гл. 11, ст. 1. «На всей земле был один язык и одно наречие» . Ст. 7. «Сойдём же, и смешаем там языки их, так чтобы один не понимал речи другого»).

    Так как мы используем слогово-фонетическое письмо, в котором акцентирование или ударение играет большую роль, то необходимо в обязательном порядке проводить операцию выделения акцентов, по принципу: «А теперь расставим все точки над И». Это можно делать разными способами без использования дополнительных знаков, а именно: выделение ударных гласных при помощи жирного, косого, или цветного шрифта, как это сделано в данном тексте, например. Это ускорит как процесс обучения, так и восприятия информации.

    Правила расстановки знаков препинания также требуют своего пересмотра, но я здесь не стану ничего конкретизировать, лишь отмечу некоторые моменты.                                                                                                                                         

     Во-первых, эти правила должны быть подчинены, на мой взгляд, в первую очередь ритмике речи, которая хорошо сочетается с поэтической формой изложения.                                                                                                                                   

     Во-вторых, восклицательные и вопросительные знаки лучше ставить в начале предложения.  Это  будет указывать на его характер и позволит сразу же выбрать нужную интонацию, что, в свою очередь, также ускорит восприятие информации.  

    Вообще, обсуждение правил грамматики и правописания считаю преждевременным до той поры, пока не принята сама концепция такого подхода к языку. С другой стороны, кризис – самое подходящее время для подобного рода преобразований, так как это открывает новые (хорошо забытые старые) источники, усиливающие духовные силы народа.

    Лирическое отступление.

    БРОДЯЖЬЯ

    Люди добрые, посочувствуйте,

    Человек обращается к вам:

    Дайте молодцу на сугрев души,

    Я имею в виду - на сто грамм!

     

    Не покиньте меня в этот трудный час,

    Я ж вас всех бесконечно люблю.

    Скиньтесь, граждане, по копеечке,

    Я имею в виду - по рублю.

     

    Если ж нету в ком сострадания,

    Если нету сочувствия в ком,

    Покарает того рука Божия,

    Я имею в виду - кулаком.

     

    К сожалению, нет больше времени -

    Я в другие вагоны иду.

    Песня близится к заключению -

    Ничего не имею в виду.

    Заключение.

    Предлагаемую модель международного языка можно использовать как для программы «Единая Глобальная  Орфография», так и в проекте "национальная ОС".

     

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 1 комментарий , вы можете свернуть их
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?
    За сутки посетители оставили 1074 записи в блогах и 8243 комментария.
    Зарегистрировалось 124 новых макспаркеров. Теперь нас 5016228.