Остановить языковую экспансию

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    Александр Коцоев написал
    25 оценок, 2812 просмотров Обсудить (300)
    Для начала прошу набраться терпения, дорогие друзья. Ниже перечислены названия коттеджных посёлков, расположенных только в Ближнем Подмосковье. А потом поговорим.
    Итак, по алфавиту: Аврора (Ватервилль),
    Австрийский дворик, Альпийская деревня, Альпийская долина, Бавария Club, Баден-Баден, Барвиха CLUB, Барвиха Village, Бельгийская деревня, Бенилюкс, Вальдорф, Вау!Тутинки-1,2, Веледниково-Premier, Веретенки CLUB, Визендорф, Витро Кантри, ГАЙД ПАРК, Глаголево парк, Грибово de luxe, Грин Парк, Грин Хилл, Гринвич, Гринбург, ГРИНФИЛД, Деревня Ozerna, Дмитровка, Дмитровка Village, Довилль, Европейская деревня, Европейская деревня-3, Европейская деревня-4 (Европейская долина), Европейская деревня-7, Елизарово-Park, Западный стиль, Заречье Вилладж, Истра Кантри Клаб, Истра Лэнд, Карловы Вары, Керамо (RAVISSANT), Коттон Вей, Ла Манш (интересно, как представляет себе жизнь на воде автор этого названия? -- А. К.), Лапландия, Ле Гран, Лион, Маленькая Италия, Маленькая Шотландия, Морозово, Хаус, Натали-Москва, Нахабино кантри, Олимпик Лайн, Нефтянник (с двумя "н" -- А. К.), Парк Шале, Пестово Life, Петрофф, Подушкино-таун, По-рижская мечта, ПриЛЕСный, Прованс, Променад/дуплексы, Ривер Клаб, РИВЕРСАЙД, Рижская Ривьера, Ричмонд (Челси), Робинзон, Салтыковка Prestige, Сенатор-Клуб, Скандинавия, Сорокино-Эдельвейс, Тайм-2, Флоранс, Шервуд, Эрмитаж Village, Яхрома клаб, Agalarov Estate, Barvikha Hills, Berestovo Club, BOSCONI, Crystal Istra (Кристалл Истра), Eastландия, Family Club, Forest Park, FreeSki, Gentle Park, HONKA №1, Hyde Park, LaVitan, Lipki Парк, MADISON PARK, Melody, MILLENIUM PARK, (МИЛЛЕНИУМ ПАРК), M.o.n.a.k.o.v.o, Monteville (МОНТЕВИЛЬ), Nemo, Papillon, Park VIII Жуковка, Primevill, Rubin-Estate, SmartVille, Valuevo Club, VIPушки, Vita Verde, WESTERN, Х-Park.
    Ещё потрясло название коттеджного посёлка в Тульской глубинке, километрах в 150 от Москвы: Вестфалия.
    В живых всё ещё есть кто-нибудь?
    Как бы вы отнеслись к законопроекту, ЗАПРЕЩАЮЩЕМУ наименовывать новые населённые пункты подобным вышеприведённому образом? Не пора ли встряхнуться и сбросить с себя густой налёт этой пошлости? Неужели никому, кроме нас с вами, не бросается в глаза первобытная мерзость этого самоуничижения, друзья?! Почему магазин, торгующий в Сокольниках коврами, называется "Сa
    rpet House"? Зачем нам все эти "Plaza" и прочая иноязычная дребедень?!
    Прошу высказываться.

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 300 комментариев , вы можете свернуть их
    Вождь Племени # написал комментарий 14 апреля 2012, 04:52
    А как быть с такими городами, как Санкт-Петербург, Екатеринбург, Петергоф, Кронштадт, Москва, Кострома, Салехард, Кондалакша и практически большая половина российских населённых пунктов - переводить на русский или переназвать? Так что у подобного закона нет шансов быть принятым...
    Том Сойер например жил в Санкт-Петербурге и американцы, как то особо не беспокоятся, а ещё в США есть Москва, Брест, Одесса и даже Филадельфия...
    ЗЫ: самые прикольные, из приведённых названий это когда сочетается пара языков: Park VIII Жуковка, Сорокино-Эдельвейс, Салтыковка Prestige, Нахабино кантри, Заречье Вилладж, - если б был жив Гоголь, он бы не прошёл мимо таких названий и обязательно вставил бы в свои произведения)))
    Gennadi Poltavets # ответил на комментарий Вождь Племени 14 апреля 2012, 04:58
    в Штатах штук 10 Москв,
    а Сант-Петербург во Флориде
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Вождь Племени 14 апреля 2012, 06:41
    Всё верно, о Вождь Племени, но, рискуя своим скальпом, напоминаю: я имел в виду только "новые населённые пункты".
    Вождь Племени # ответил на комментарий Александр Коцоев 14 апреля 2012, 12:13
    Я вообще считаю что выбирать названия для населённого пункта должны местные жители на референдуме, на каком хотят языке, хоть на матерном...
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Вождь Племени 14 апреля 2012, 14:55
    Ну, на матерном, не на матерном, но то, что жители должны сами назвать место заложения нового поселения -- в этом есть неотразимая логика.
    Маэстро Тарский # ответил на комментарий Александр Коцоев 15 апреля 2012, 15:21
    Таки , что Ви хочите от людей, которые плохо зная идиш, ещё хуже понимают русский?
    Ludmiula Levin # ответил на комментарий Маэстро Тарский 15 апреля 2012, 20:36
    .е. вы считаете, что жители ВСЕХ вышеперечисленных поселков - евреи? А русских в Подмосковье совсем не осталось?
    Маэстро Тарский # ответил на комментарий Ludmiula Levin 15 апреля 2012, 21:42
    В эти посёлках их ( руских) и быть не могла изначально.
    Ludmiula Levin # ответил на комментарий Маэстро Тарский 15 апреля 2012, 22:44
    Значит, население Московской области на 90% уже не русское. А это более 20 млн.чел. А русские-то в России где-то остались?
    Маэстро Тарский # ответил на комментарий Ludmiula Levin 15 апреля 2012, 23:34
    Жители этих посёлков к населению Московской области не относятся.
    Ludmiula Levin # ответил на комментарий Маэстро Тарский 16 апреля 2012, 21:18
    Так вы же только что утверждали, что население Московской области уже нерусское - совсем заврались, что ли?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Ludmiula Levin 16 апреля 2012, 13:08
    только в Сибире)
    Ludmiula Levin # ответил на комментарий Вождь Племени 16 апреля 2012, 21:20
    Хорошо бы. Если Китай не захватит.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Ludmiula Levin 16 апреля 2012, 22:28
    Китаю не надо захватывать, он заселит))
    Вождь Племени # ответил на комментарий Ludmiula Levin 16 апреля 2012, 13:09
    не все, конечно, около половины, а остальные кавказцы)))
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Александр Коцоев 15 апреля 2012, 17:53
    В Крыму ВСЕ названия на языке татар, населявших Крым до прихода российсской империи, при СССР заменены на русские названия, вас это не смутило? Теперь там пишут эти названия по украински, что вызвало бурю негодования в России, так что вас смущает в этих названиях посклков?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 16 апреля 2012, 13:07
    А ещё раньше все греческие названия заменили на татарские))
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 16 апреля 2012, 15:36
    Комментарий удален его автором
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 16 апреля 2012, 15:41
    Как раз греческие названия татары не меняли, в отличии от советской власти выселивших не толшько татар, но игреков и поменявших на русские и татарские названия и греческие. Кроме того, 99% переименованного созданно не греками ,а как раз татарами, создавших свое государство в 13 веке,а утратившем его в 17 веке, но продолжавших там жить до 20 века, итого более 700лет. Много в россии названий времен угрофинов -тех, кто жил на нынешних российсских землях так же до 13 века? А что осталось от Сибирских ханств разгромленных Ермаков и его воинством?Или скажете что и Сибирь, исконно русские террироии?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 16 апреля 2012, 19:45
    "греческие названия татары не меняли" - Херсонес -Ахтияр, Керкинитида -Гезлёв, Понтикопей -Керчь, Каламита - Балаклава, Неаполь Скифский - Ак-мечеть...
    Крымские греки переселились в район Мариуполя ещё при Екатерине II, а те что жили там до войны назывались понтийские или кавказские греки...
    Много в россии названий времен угрофинов? - дохрена и трошки, например Москва, Кострома и т.д. Тоже и с Сибирью - Тюмень, Сургут, Тобольск, Омск и т.д.
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 16 апреля 2012, 21:28
    Так вы продолжате жить в местности пренадлежавшей угрофинам и доказываете что это исконно русские земли, но опровергаете, что Крым исконно татарские,отя и они и русские свои территории заселяли практически одновременно....А список переименоьованнных татарских названий в крыму по сталинскому указу вам дать? Он есть в сети...
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 16 апреля 2012, 22:11
    Я живу в Крыму и поэтому опровергаю, что это исконно татарские земли, у кочевников не может быть исконных земель по определению)))
    "А список переименоьованнных татарских названий в крыму по сталинскому указу" - всё логично, на место татар заселили русских(украинцы и белорусы в Крыму - те же русские), и вполне естественно что вместо названий который трудно выговорить ввели новые...
    "местности пренадлежавшей угрофинам и доказываете что это исконно русские земли," - Если вы учились в школе, то должны знать что русское государство образовалось, как союз славянских и угро-финских племён, с небольшой примесью тюркских, так что "всё вокруг колхозное, всё вокруг моё"..
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 04:42
    Татар кочевников? Вы даже неотличаете Крымских татар от татар кочевников...А тоже в спор полезли...вы займитесь своим прамым делом...следите что бы ваше племя бананы у соседей не воровали ...
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 12:27
    Вы наверно из татар видели только донецкого олигарха по телевизору, да будет вам известно что название "крымские татары" весьма условно, на самом деле они подразделяются на ялтинских(южнобережных), бахчисарайских(горных) и джанкойских(степных), причём горные и южнобережные считают, степных более низшими и отзываются о них не очень лицеприятно, а то что под видом татар в Крым приехало множество узбеков, таджиков и среднеазиатских цыган "люли" - не секрет для любого крымчанина...
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 12:52
    Мнге плевать на мнение Крымских дикарей с их вождем во главе. Существует история, и есть история конкретных татар Крысмских, казанский,вот тотлько нет разделения татар по месту проживания в Крыму,кроме крымскими татарофобами выдуманного.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 13:19
    Разделения татар на субэтносы это как раз татарские "выдумки", для "крымских татарофобов" - все татары "на одно лицо")
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 13:25
    Ну да...а еще есть разделение татар на евпаторискиз, Сакских , и прочих по названием городов и сле где они проживают...Такое впечетление, что вы единственны кто имеет допуск к Крыму и общался с татарами.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 14:23
    евпаторийских татар не может быть, только гезлёвский ))) А если вы думаете что это всё мои выдумки можете почитать педевикию или татарские сайты посвящённые этнографии..
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 14:47
    Читал я и эти сайты и их выдумки...Это разделение на отдельные племена свойственно и идля русских племен и украинским, но делают этот крымский народ разнысм по составу. ...
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 16:42
    Вы сами себе противоречите, то есть русские и украинцы разные народы, а различные тюркские этносы - один? Заграницей украинцев и белорусов считают русскими, и даже когда ловят грузинских воров в законе сообщают о русской мафии)))
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 21:30
    Торкские этоносы татары крымские и татары Казанские,это действительно разные этносы, но вы же пытаетесь их делить и внутри самого этноса на еще меньшие группы...вы сами прочтите сови писания по этому поводу...А кем и кого считают за границей, так вы тоже африканцнев называется общим понятием НЕГШРЫ или АФРИКАНЦЫ, что в дествительности не является названием их народов...И чт о от этого меняется?
    Константин Кир # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 13:05
    Керчь не греческое название. Понтикапей если не ошибаюсь
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Константин Кир 17 апреля 2012, 13:26
    Вождь пытаетсЯ доказать что не переименовывали в Крыму ВСЕ татарские и греческие названия по указу советской власти после высылки греков и татар и заселения переселенцами из России......И что именно татары уничтожили все греческие названия. ...
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 14:29
    Я пытаюсь утверждать, что нечего из татар делать невинных жертв и нет никакой разницы, между переименованиями греческих городов в татарские и татарских в "советские", собственно нет никакой разницы между "оккупацией" Украины Россией и "оккупацией" Крыма Украиной...
    ЗЫ: а что это вы так татар защищаете, вы случайно не из РУХа или "Свободы"?
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 14:54
    А какие они ? виновные? а тогда и вы виновны в том, что более миллиона русских воевало на стороне Гитлера...а самые невинные ,это ругаемые вами евреи. Они на стороне Гитлера не воевали.а по количеству героев Советского союза на четвертом месте, И кстати, татары в том списке -на третьем месте. И не морочьте голову про окупацию Крыма Украиной... Крещение Киевской Руси началось именно в Крыму, в Херсонесе...И татары были и союзниками и противниками и соседями украинцев и вместе воевали против тех же русских и поляков и украинцы воевали против турок освобождая Крым и иосновывали в нем города, в том числе и Севастополь и черноморский флот. Учите историю, хотя бы по советским учебникам...
    А я из Одессы и ни к" РУХу" ни к "СВОБОДе"отношения не имею. Просто ГРАЖДАНИН Украины чем и горжусь, при этом явояясь этническим русским.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 16:19
    Евреи в СС тоже служили, а русских коллаборационистов точно так же расстреливали и ссылали невзирая на национальность, и потом дело не в количестве, а в процентном отношении, крымских татар просто не было миллиона, а крещение Руси началось надо полагать всё же в Киеве, в Херсонесе крестился только Владимир... Я не горжусь тем, что я гражданин Украины потому что гордится тут особо нечем...
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 16:24
    Что все в кашу свалили и выдумки про евреев в СС и крещение Руси и отвечать надо как татары за своих предателей так и вам за русских предателей....или взгляды менять.а не валить в кучу все что не попадя абы оправдатся...
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 17 апреля 2012, 17:02
    "выдумки про евреев в СС" среди пленных под Москвой оказалось несколько сотен евреев идаже десятки цыган, что весьма удивило советское руководство... А насчёт предателей, одни их стыдятся, а другие гордятся - ставят памятники, называют их именами улицы....
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 21:40
    То кем представились пленные расчитывая на снисходение советских вертухаев в лагерязх, никак не влияте на бред, что у Гитлера воевали евреи....Мне уже надоело пояснять, тем, кто спешит булькнуть эту лажу,стоит прежде поинтересоватся рассовыми законами гитлеровской Германии, что бы знать, что евреем не считали ребенака родившегося от немки, если она могла доказать, что его отцом был немец. Это в СССР, даже если в роду был хоть один еврей,даже если он не являлся биологическим отцом ребенка, то его всеравно считали евреем. например Андропова, вырасшего у приемных родителей евреев, по сей день считают евреем...Не говолю уже о легендах про еврество Путина и медведева или Ленина. даже в Российсской империи властвовали не законы крови, как со времен СССР по сегодняшний день в постсоветских республиках, а определение по вере...Посмотрите статистику Империи, там нет такой нации -еврей, зато есть ИУДЕЙ! И приняв православие, он становился в отличии от иудеев, полнолправным гражданином. Таковым например , был оберпрокурор святейшего синода Саблер - фактический руководитель Московского патрархата. Это и ныне признанный ствятитель Александр Мень. и.т.д
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 21:42
    действительно в России ставят памятники генерал СС Краснову, фон панивецу, Шкуро и их воинству...И что, они перестали быть предателями? То ли дело Шухевич и бандера, никогда не бывшими гражданами России и СССР...
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 20 апреля 2012, 13:34
    Краснов и Шкуро - деятели местного уровня, им земляки поставили памятники за гражданскую и первую мировую, не смотря на генеральские звание они остались в общем то простыми неграмотными казаками и из них не делают "совесть нации" как из бандер и шухевичей... А насчёт евреев и иудеев(жидов) есть прекрасная статья в словаре Даля, почему то стыдливо убранная в советских изданиях, дабы люди не понимали, что жид может быть любой национальности...
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 20 апреля 2012, 15:50
    Вот вы и нашли оправдание установки памятников генерал СС, а чем украинцы хуже? Бандера и Шухевич не были гражданами Украины и иборолись и против поляков,с которыми воевали и СССР, и с фашистами, с которыми так же воевало СССР и с самой СССР с которым воевали ваши "местные герои"...Так что вас не уставает в соседнем государстве если у вас самих памятники ех однополчанам стоят?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 20 апреля 2012, 16:32
    Меня неустраивает то что отдельные субэтносы пытаются навязать "местных" героев остальной Украине, тем Шкуро и Краснову памятники стоят не в Сибире и не в Поволжье, а на их родине по инициативе земляков, в то время как Бандеру и Шухевича пытаются пытаются навязать тем регионам Украины, где к ним крайне враждебное отношение, вопреки мнению местных жителей...
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 20 апреля 2012, 21:02
    Зймитесь проблемами России где точно так же насаждается культ фашистких генералов Краснова, Шкуро, фон Панивец, В ласов, где по столице и Питеру гуляют фашисты и национал социалисты со свастикой на рукове и убивают людей тотолько за акцент и нетот цвет кожи....А как порядок наведете, тогда и с нами опытом поделитесь.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 20 апреля 2012, 21:24
    В плане уличной преступности Украина ни чем не отличается от России.
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 20 апреля 2012, 22:12
    Вот и займитесь борьбой с уличной преступностью, хотя бы что бы фашисты людей не убивали....
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 21 апреля 2012, 00:14
    Это не моё дело, пусть они с чучмеками друг друга поубивают - воздух чище будет
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 21 апреля 2012, 00:38
    Фашисты убивающие людей на улицах Москвы и Питера,это русские ,а не чучмеки.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 21 апреля 2012, 13:40
    эти русские недалеко ушли в своём развитии от убиваемых ими чучмеков
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 21 апреля 2012, 16:09
    А вы безосновательно понося украинцев, далеко ушли от этих русских?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Виктор Бондаренко 21 апреля 2012, 17:39
    Моё поношение так называемых украинцев заключается в том, что я считаю Украину искусственным гособразованием с амбициями миниимперии , а украинцев искусственно выведенной(и до сих пор выводимой) нацией, навроде румын или грузинов....
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Вождь Племени 21 апреля 2012, 19:22
    От того, что понятие РУССКИЙ ознаете не нацию а пренадлежность, я не считаю для себя возможным оскорблять русских тем что они не существуют...
    Евгений Айолло # ответил на комментарий Вождь Племени 15 апреля 2012, 19:20
    Есть по дороге в Питер город "Выдропужск"
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий Вождь Племени 15 апреля 2012, 20:28
    Не Кондалакша, а Кандалакша, что по карельски означает "задний залив". Пример с Америкой не катит - США - это страна выходцев со всего света, так что там это в порядке вещей. А у нас в России можно ведь и по русски красиво назвать, без этой пошлятины.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 16 апреля 2012, 13:06
    Для начала не мешало бы переименовать Санкт-Петербург ,хотя бы в Петроград)))
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Вождь Племени 15 апреля 2012, 20:46
    Том Сойер был из иммигрантов, а США - страна иммигрантов. Россия - не страна иммигрантов, а с тысячелетней историей. Но и американцы при своей иммигрантности едва ли потерпят чтобы их населенные пункты носили русские названия, а еще лучше - арабские. Как они отреагируют, когда у них появятся Нахаловки, Архангельск, Великая Русь, Перунград, Аль-Каеда...? Правда, эти названия благозвучны и только обогатят крайне неблагозвучный американский английский жителей США.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 13:05
    Не знаю как насчёт Архангельска и Перунограда, а Москва, Санкт-Петербург, Одесса и Брест у них уже есть))
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 17 апреля 2012, 02:37
    не потерпят? :-)))
    А что вы скажете про городок под Потсдамом по имени Alexandrovka? Или, скажем, Достоевский-штрассе да Толстой-аллее? А немцы почему-то не возмущаются...
    Виктор Бондаренко # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 21 апреля 2012, 00:40
    В США есть города носящие названия МОСКВА, ОДЕССА, а есть РУССКАЯ Аляска где поселки имеют РУССКИЕ названия.
    Антон Шлегель # написал комментарий 14 апреля 2012, 06:16
    Вот если глубинка начнёт переименовываться в ВАУ!Новодыркино, то да, а так эти посёлки всё равно сожгут и разграбят лет через несколько.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Антон Шлегель 14 апреля 2012, 06:44
    А знаете, Антон, на месте обитателей этих поселений я бы прислушался к вашему прогнозу с особенным вниманием.
    Владимир Образцов # ответил на комментарий Антон Шлегель 15 апреля 2012, 15:04
    В этом есть рациональное зерно. Посаженное в благодатную почву оно может принести ожидаемые плоды. Жителям таких посёлков нужно не расслабляться. А то эти плоды нечаянно нагрянут когда её совсем не ждешь.
    Наталья Пудякова # написала комментарий 14 апреля 2012, 06:21
    "Потемкинские деревни".С такими названиями вряд ли приживутся в России.
    Андрей Медов # ответил на комментарий Александр Коцоев 15 апреля 2012, 15:38
    Как корабль назовешь - так он и поплывет... Что-то подобное можно и об населенных пунктах сказать. Не трдно догадаться кто стоит за названиями, перечисленными вами. Безусловно это - враги всего русского. Оных можно долго перечислять по фамилиям и национальности...
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Андрей Медов 15 апреля 2012, 20:54
    И сами русичи - хороши. Они весьма падки на иностранное. Послушайте на каком немыслимом жаргоне разговаривает молодежь Москвы - американское произношение с режущим ухо американскими же заимствованиями. Безусловно английский амеров самый неблагозвучный язык в мире. Где вы еще услышите сплошь квакающие, булькающие и непристойные звуки как в американском варианте английского, знанием азов которого так гордятся телеведущие да и все москвичи.
    Ludmiula Levin # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 15 апреля 2012, 22:43
    Только английский язык стал всемирным несмотря на то, что он так вам не нравится
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Ludmiula Levin 16 апреля 2012, 00:13
    Всеобщее заблуждение не делает некрасивое красивым, неблагозвучное - благозвучным, наркотик - продуктом питания. Тем более англизация русского языка - это не только смерть могучему, но и смерть русским как народу. Едва ли кого будет прельщать снижение положение русского народа до уровня англоязычных нигерийцев и папуасов.
    Ludmiula Levin # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 21:54
    Ну, это известно еще с советских времен: весь мир заблуждается, только русские - нет.
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 17 апреля 2012, 02:50
    английский язык, к вашему сведению, является одним из самых музыкальных языков. А ваши заявления говорят лишь о вашем культурном уровне, и ничего более.
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Микола Борисiв 18 апреля 2012, 22:33
    Браво! Вы - молодец, хохландский патриот амеро-англосаксонского квакания-визжания. Только Вы культурны - все шагают неправильно, а только один Вы правильно.
    Александр Попов # написал комментарий 14 апреля 2012, 07:55
    Полностью согласен с автором. Эти названия дают часто.неграмотные люди. С русским у них тяжело. Как то вывеску прочитал:-"Минисупермаркет".
    Вождь Племени # ответил на комментарий Александр Попов 14 апреля 2012, 12:09
    у нас на рынке стоит ларёк типа союзпечатовского с вывеской "мебельный салон", так и хочется приписать "салон-ларёк")))
    Татьяна Зимняя # ответила на комментарий Вождь Племени 15 апреля 2012, 19:00
    А как Вам магазины женского белья в моём городе с названиями "Променад" и "Юнкер". Ну звучание красивое и, ГЛАВНОЕ. не русскоу, а что означает - лень даже в словарь заглянуть.
    Да ещё палатка с шоколадками под названием "Медея"
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Татьяна Зимняя 17 апреля 2012, 05:57
    В ранние 90-е я покупал сигареты в ларьке, на котором было гордо написано "МИКОЗ". Интересующихся отсылаю к медицинской энциклопедии... А кинотеатр "Бумеранг" вам как?
    Константин Кир # ответил на комментарий Татьяна Зимняя 17 апреля 2012, 13:07
    Магазин женской одежды - Родео
    Константин Кир # ответил на комментарий Татьяна Зимняя 17 апреля 2012, 13:07
    Бельё надела и на променад с юнкером)
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Александр Попов 14 апреля 2012, 14:56
    Или "Горячие хот-доги".
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий Александр Попов 15 апреля 2012, 13:27
    а как вам - "горячие хот-доги с сосисками", это к вопросу о языке, а по сути язык лишь обозначает и фиксирует общественные тенденции и явления
    Валерий Григоренко # ответил на комментарий Александр Попов 15 апреля 2012, 14:41
    А вы бы возмутились, если бы министр России говорил на чукотском языке в правительстве? Точно сказали бы: великочукотский шовинизм. На Украине, например, премьер Азаров -русский - не знает и не хочет учить украинского.
    Юрий Мацына # ответил на комментарий Валерий Григоренко 15 апреля 2012, 18:11
    Он в том возрасте что ему трудно видать переучится.Сколько слушаю он ставит "И"часто где надо "е или э",зато "95 квартал"на нем зарабатыает.
    Вениамин Смолькин # ответил на комментарий Александр Попов 15 апреля 2012, 16:17
    Я тоже встречал "Минисупермаркет" хохтал, от тупости этих "умников"
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Вениамин Смолькин 17 апреля 2012, 02:54
    а как вам "Банк Eclipse"? Это что, намёк на то, что у вложивших в него деньги затмение в голове случилось?
    Капитан Дунь # написал комментарий 14 апреля 2012, 08:34
    Булочные с названием на французский манер в России обречены. даже в татарии и башкирии названия на местном диалекте напоминают коровники а не цивильные ТЦ, потому туда сложно загнать покупателей... все только на русском и никак иначе. например магазины "Икея" непонятное для слуха название делают товар дешовым, но покупатель не хочет в них икать и рыгать. пруться в столицу или карусель. стремно идти на призывной пункт с местом прописки деревня Вестфалия, гораздо престижнее из деревни Чугуново или Барадино, сразу понятно кто будет в казарме хозяин. врядли пацаны будут уважать и считать авторитетом прыща из хутора с пидорским названием баден-баден или грн хил.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Капитан Дунь 14 апреля 2012, 14:57
    Согласен, товарищ капитан!
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Галина Шмерман # ответила на комментарий RUSTAM USAROV 14 апреля 2012, 10:29
    Пугачёва с мальчиком живут в посёлке "Грязь" МО.
    И ничего, в Подмосковье есть ещё и Грязь с апгрейдом - "Чёрная грязь" на Ленинградском шоссе.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Галина Шмерман # ответила на комментарий RUSTAM USAROV 14 апреля 2012, 10:57
    В тырнете много смешных или неблагозвучных названий пунктов, где люди живут.
    И ничего.
    Можно вполне жить на улице Скотопрогонной и Газгольдерной, вот на Кадырова - куда неприятнее.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Галина Шмерман # ответила на комментарий RUSTAM USAROV 14 апреля 2012, 11:30
    Самора Машел и Донелайтис мне ничего дурного не сделали.
    Кадыров на сегодня - фамилия конкретная.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Ирина Миронова # ответила на комментарий Галина Шмерман 15 апреля 2012, 10:13
    Черная грязь - это уже Тверская область.
    Галина Шмерман # ответила на комментарий Ирина Миронова 15 апреля 2012, 11:25
    Значит, популярное название.
    Километров 10 от МКАД, рядом со Сходней.
    Вождь Племени # ответил на комментарий RUSTAM USAROV 14 апреля 2012, 12:10
    подходящее названия для илитного села - Курвошваль.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Вождь Племени 14 апреля 2012, 14:58
    Спасибо, позабавили!
    Александр Коцоев # ответил на комментарий RUSTAM USAROV 14 апреля 2012, 15:02
    Насчёт того, что по всему миру, то во-первых, для меня "по всему миру" -- не аргумент, Рустам. Во-вторых, я не думаю, что в Германии кому-нибудь придёт в голову назвать СТРОЯЩИЙСЯ посёлок как-нибудь вроде "Нойе Барвиха-Зашибись", "Poduschkino Derewnja" или ещё как-нибудь, а я ведь именно против этого выступаю, а не против того, что в США есть "Москва" или "Санкт-Петербург".
    Татьяна Зимняя # ответила на комментарий Александр Коцоев 15 апреля 2012, 19:35
    Приведённые Вами дурацкие название - результат малограмотности и синдрома "пустите Дуньку в Европу", присваивались населённым пунктам с подачи застройщика органами местной администрации. Закон. запрещающий присваивать идиотские наименования, действительно нужен, раз уж у местных князьков, судя по всему,
    не хватает своего ума.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Александр Коцоев 17 апреля 2012, 02:59
    не думаете, "что в Германии кому-нибудь придёт в голову..."?
    А что вы скажете про городок под Потсдамом по имени Alexandrovka? Или, скажем, Достоевский-штрассе да Толстой-аллее? Или Макаренко-платц да Чехов-ринг?
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Микола Борисiв 17 апреля 2012, 05:54
    Микола, шановний мiй, я же ОЧЕНЬ ЯСНО написал, ПРОТИВ чего я выступаю. Потсдамская Alexandrowka (это не посёлок "под", а просто -- историческая часть города. Я, кстати, в детстве 4 года жил в Потсдаме и очень часто ходил через "Русский парк" в школу и из школы) -- это же не НОВЫЙ посёлок. Цитирую википедию: "Александровкой русская колония в Потсдаме была названа в честь умершего 1 декабря 1825 году русского императора Александра I в знак родственных и дружественных отношений между Гогенцоллернами и Романовыми", иными словами, это был государственный акт -- торжественный и ритуальный. Я о другом. Почитайте внимательнее, ладно? В конце концов, в Москве есть масса топонимов, отсылающих к иностранцам и иным странам -- Новый Иерусалим, например, или Украинский бульвар с Киевским и Белорусским вокзалами. Я призываю к двум вещам: чувству меры и хорошему вкусу -- всё это на фоне конкретно-исторического момента.
    БОРИС БАРСУКОВ # ответил на комментарий RUSTAM USAROV 15 апреля 2012, 13:56
    Глупость ! Хороший участок у реки и в Большом Дышле и Малом Бабле взять можно ;-)
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Владимир Образцов # ответил на комментарий RUSTAM USAROV 15 апреля 2012, 15:21
    А у меня появилась идея назвать какой-нибудь задрипаный городок "КУРШАВЕЛЬ" Глядишь и новые русские туда начнут ездить, строить рестораны, заведения для отдыха с девочками, крутые отели и т. д. Вот допустим южную игровую зону так назвать. Глядишь и начнёт развиваться. Инвесторы на такое название откликнутся и девочки тоже.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Моисей Берсон # ответил на комментарий RUSTAM USAROV 15 апреля 2012, 19:01
    А как же замок Галкина в поселке ГРЯЗЬ?
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Галина Шмерман # написала комментарий 14 апреля 2012, 10:25
    Ушёл поезд.
    Я даже помню паровозик - "Экофлэт в Куркино", тогда микрорайон только планировали и рыли котлованы, журналисты протестовали против этого "эко" и против разных "сникерсни".
    И ничего, ни одно чудацкое жЫвотное, замутившее рекламный новояз, не пострадало.
    Теперича любой торговый сарай из лёгких конструкций можно обзывать "плазой", процесс необратим, если никому ухи не режет - поздно запрещать.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Галина Шмерман 14 апреля 2012, 14:59
    При желании никогда ничего не поздно, Галина.
    Галина Шмерман # ответила на комментарий Александр Коцоев 15 апреля 2012, 20:37
    Вряд ли.
    Очень часто имена собственные являются зарегистрированными торговыми марками.
    Названия посёлков меня не волнуют, это мало кого касается, кроме самих жителей.
    Вот издевательства над языком, которые себе позволяют и первые лица государства, и мелкие газетчики, печальны.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Галина Шмерман 15 апреля 2012, 21:11
    Да-да, с последним согласен совершенно.
    БОРИС БАРСУКОВ # ответил на комментарий Галина Шмерман 15 апреля 2012, 13:59
    А зачем запрещать то ? Ну назову я свой сарай ПЛаза и кому это мешает ?
    Галина Шмерман # ответила на комментарий БОРИС БАРСУКОВ 15 апреля 2012, 20:41
    Называйте, Ваше право.
    Как и право родителей назвать сына БОЧ РВФ 260602.
    Нет чувства языка, да и чувства меры, и чувства юмора, - зачем себе в чём-то отказывать.
    Атлантика nl # написала комментарий 14 апреля 2012, 11:25
    А чему удивляться, если у нас все теперь на англо-американский лад- смех сквозь слезы- обычная уборщица теперь сотрудник клининговой компании. О как! Поклонение перед Западом было всегда, но теперь оно приняло какие-то фантастические масштабы. Хотя казалось бы, многие давно поняли, что не все так хорошо там, не каждую их придурь надо тащить к себе...но нет:(((
    Владимир Малянов # написал комментарий 14 апреля 2012, 11:38
    Это примета глобализации и "развития" языка, когда развивающиеся перенимают культуру "цивилизованных".
    Это тем более примечательно, что коттеджные поселки строят в основном для власти и крупного бизнеса, которые одной ногой уже ТАМ, и эти названия для них как бальзам на душу.
    Действительно умиляет сочетание "французского с нижегородским".
    Фома Фомичёв # ответил на комментарий Александр Коцоев 16 апреля 2012, 08:06
    Да что там названия! Недавно видел паренька... Личико такое... Ну типично рязанское. А на голове - стетсон.
    Видок, я вам скажу... Как "Хамер" на низкопрофильной резине.))))
    Вестник Перемен # написала комментарий 14 апреля 2012, 12:38
    Как корабль назовешь - так он и поплывет.
    Материал интересный. Я, с Вашего позволения, стащу к себе в ЖЖ?
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Вестник Перемен 14 апреля 2012, 15:05
    Конечно, стащИте! Буду рад.
    Комментарий удален в связи с удалением пользователя
    Александр Коцоев # ответил на комментарий irina kottsova 14 апреля 2012, 15:06
    Пошлость -- не запретишь, Ирина, согласен, но её проявления -- сколько угодно и даже обязательно. Война вкуса и пошлости есть одна из ипостасей исторического процесса.
    Андрей Ращепин # ответил на комментарий Александр Коцоев 14 апреля 2012, 22:40
    Кстати, об историческом процессе. Наш язык не очень хорош для ЭВМ. Падежи, окончания, суффиксы... Для комьпютера это огромное количество слов, обозначающих одно и тоже. Нет четкой структуры: к примеру порядок слов в предложении ни очем не говорит. Я пошел в кино, в кино я пошел, пошел в кино я и т. д. Когда появятся программы-анализаторы текста, с русским языком будут большие трудности. Также наш язык очень труден для программ-переводчиков на другие языки. Так что русский как, может быть, и некоторые другие языки, не конкурентноспособен и вполне возможно уйдет на второй план по мере дальнейшей автоматизации интеллектуальных прцессов. так что экспансии нам, так или иначе, не избежать.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Андрей Ращепин 14 апреля 2012, 23:36
    Это интересное предположение, Андрей, Спасибо за "наводку", я это обдумаю.
    Сергей Д # ответил на комментарий Андрей Ращепин 15 апреля 2012, 06:42
    Э какой ты вумник!
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Андрей Ращепин 15 апреля 2012, 21:10
    Комментарий удален его автором
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Андрей Ращепин 15 апреля 2012, 21:20
    Но не английским же заменять русский! Ведь с письменным выражением английского дела посложнее - пишут "Манчестер", а читают "Ливерпуль". Да и гласные звуки в нем неравномерно сочетаются с согласными, да и звуки булькающие, а то и такие, какие слышится при спускании газа бегущей лошадью, поевшей сырой картошки. А чего стоят междометия и интонация! Конечно и русский не лишен недостатков, связанных с существованием грамматического рода. Так дерево дуба оказывается мужского рода, как будто имеет мужские половые признаки, а дерево липы - женские. Да еще существует средний гермафродитный род.Но с благозвучием и возможностью записи адекватно звучанию у могучего в высшей степени порядок.
    Андрей Ращепин # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 11:59
    Вообще это вопрос сложный, заслуживающий отднльной темы. Скорее всего в дальнейшем букв уже не будет. Вернее мы по-прежнему будем набирать слова, а компьютер будет уже искать их в своем словаре где каждому слову будет соответствовать нечто вроде штрих-кода, содержащего информацию о смысловом и функциональном значении слова. В одном комментарии всего не обьяснить, но если короче, тупой английский с его тупым - Я имею мой кофе в 7 утра каждый день, проще для еще более тупого компьютера.
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 17 апреля 2012, 03:21
    любопытные у вас ассоциации. То "булькающие звуки", то вообще "звуки, какие слышится при спускании газа бегущей лошадью, поевшей сырой картошки". Интересный у вас опыт. Так, видать, наслушались таких звуков, что остаётся только посочувствовать. Наверное, до конца дней своих не избавитесь от этих звуков...

    А что касается высокой философии на тему "мужских половых признаков у дуба", а "женских - у липы", да про гермафродита по имени "дерево", то я, с вашего разрешения, скопирую этот шедевр в свою копилку. Нужно и другим дать возможность порадоваться. Более того, скажу я вам, что чтение таких откровений благотворно влияет на психику многих людей, особенно неуверенных в себе и сомневающихся в своём разуме. Вот почитают они ваши изречения, и сразу им легче на душе станет, сразу подумается: "поди ж ты, а ведь я, оказывается, и не самый последний дурак" :-)))
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Микола Борисiв 18 апреля 2012, 15:33
    Здоровенко були пан Микола! Ви так і не пояснили чому дуб чоловік, а липа жінка. Вы "остроумно" уходите от ответа на серьезный вопрос. Ведь Вы не филолог, и любознательности у Вас, несомненно, нет, и от Вас разумного ответа нельзя ждать, Но как может нормальный человек не задумываться над тем, как произошел грамматический род в Вашем родном языке? Ведь все это придумали Ваши предки тысячи лет назад, совершенно не имея филологических знаний и знаний логики!. Но почему-то придумали. Что заставило их приписать дубу мужские признаки, а липе - женские? Ведь в большинстве языков мира нет грамматического рода - люди легко обходятся без него. Нужен научный анализ.
    Что касается до благозвучности английского языка, то если не в состоянии ее оценить, то Вам никак не поможет уверенность в том что "оказывается, и не самый последний дурак".
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 18 апреля 2012, 15:43
    английским, в отличие от вас, я владею (это мой профессиональный язык), и я многократно имел возможность оценить живую речь как в Англии, так и в США.
    А что касается вашего "научного" вопроса "чому дуб чоловік, а липа жінка", достаточно будет сослаться на народную мудрость, известную с древних времён: один дурак может задать вопрос, на который 7 мудрецов не ответят...
    karan sarmanov # написал комментарий 14 апреля 2012, 18:04
    Ничехо страшнохо.В высокоцивилизованных Нигерии и Гане,английский язык является государственным.Ведь наши либерасты же тоже хотят быть цывилизованными.....
    Сергей Лаптев # написал комментарий 14 апреля 2012, 21:47
    Немецкая слобода В Москве с 17 века, никто от этого не умер. Котеджные поселки называются теми, кто их строит, значит их это устраивает.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Сергей Лаптев 14 апреля 2012, 23:39
    Простите, я вынужден вернуть вас к исходному тексту. Я говорил о НОВЫХ поселениях. Немецкая слобода появилась, как вы изволили верно заметить, в XVII в., когда мощная Российская империя могла проглотить это название с той же лёгкостью, с какой слон глотает муху. Сейчас -- ИНОЕ время и ИНОЕ состояние общества. Все события происходят во времени, и от того, КАКОЕ время на дворе, очень многое зависит в той материи, о которой мы говорим.
    Спасибо.
    РУСИЧ52 РУСИЧ52 # написал комментарий 15 апреля 2012, 06:45
    Наверное нужен срочный отстрел колонизаторов-оккупантов Russia=Руссии="России" и законодательный запрет в населенных пунктах РФ над зданиями и сооружениями вывешивать вне консульств и посольств флаги и гербы иностранных государств!
    Юрий Семенюк # написал комментарий 15 апреля 2012, 07:12
    Видимо владельцы всего этого давно мечтали жить как в Европе. Мечта осуществилась у них.Сейчас они работают в России вахтовым методом, но что бы их не мучила ностальгия по прекрасному- отсюда и идиотские названия.
    Валерий Ломакин # написал комментарий 15 апреля 2012, 07:32
    Все наводит на грустные мысли-говорило дворянство в России по французски и где оно коренное столбовое, возрождается в виде новых "русских"-жалкое подобие во всем и, а конец будет один-догадаться не трудно какой.
    alex zub # написал комментарий 15 апреля 2012, 10:31
    а в чём подвох ?
    почему по мнению автора так посёлки называть нельзя ?
    и что такого потрясающего в названии немецкой земли, которое наверняка показывает, что в том посёлке дома строятся в немецком стиле ...
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 13:52
    "подвох" в том, что теряется самоидентичность народа русского, но вы правы - язык лишь отражает объективные явления, в данном случае маргинализацию некогда великого народа
    alex zub # ответил на комментарий Станислав Сидникович 15 апреля 2012, 15:03
    при чём тут народ..., тем более какая-то "маргинализация"..., если речь о конкретных недешевых коттеджных посёлках..., названия которых, указывают на стиль посёлка, и на то, что посёлок относится к определенной ценовой категории и строительной группе...
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 19:13
    Это указывает на языковую глупость назывателей. Можно и по-русски очень красиво назвать. А так это просто дебильное подражание Западу.
    alex zub # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 15 апреля 2012, 19:40
    по русски это называется, к примеру, марёнкино 1, 2, 3, и т.д..., но не ясно, к какому классу и стилю посёлка это относится...
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 20:32
    Марёнкино - прекрасно, кстати, звучит. То есть, если названо иностранным словом, то это для богатых? ну глупо же.
    alex zub # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 15 апреля 2012, 20:42
    может быть и глупо, но понятно..., особенно понятно тем, кто ищет себе дом...
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 20:50
    Значит, наши богатенькие буратины - не патриоты и тоже глуповаты.
    alex zub # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 15 апреля 2012, 21:04
    и причём тут патриотизм...
    речь о стиле постройки, о цене, о местоположении, но ведь это не так интересно, как обсуждать некую патриотичность, глупость и невежество...
    кстати..., местность около Звенигорода, называют подмосковной Швейцарией..., и всем понятно, о чём речь...
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 21:11
    Честно, не вижу связи между сказанным вами и тем, как называть эти коттеджные постройки. Приведённый в посте многочисленный список сплошь иностранных названий впечатляет, и огорчает.
    alex zub # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 15 апреля 2012, 21:23
    если Вы пройдетесть взглядом по списку более критично, то увидите, что в большинстве своём эти названия указывают на местоположение, на фирму-застройщика, на рельеф-местность посёлка...
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 21:32
    И что? а назвать как-то по русски всё перечисленное слабо?
    alex zub # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 15 апреля 2012, 21:57
    слабо...
    если можно было бы употребить общепринятые термины на русском языке...
    но нюнсы стиля всё равно иноязычны...
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 22:26
    "Нюнсы стиля" )) (прям оговорка по Фрейду) - это просто подражание ( глуповатое) Западу.
    alex zub # ответил на комментарий Зоя Овчинникова 15 апреля 2012, 22:34
    фрейд...
    как только нужен авторитет, так сразу вспоминаются какие-то импортные психологи...
    а вот в названиях - импортного - ни, ни...
    я уже говорил Вам, ну глуповато, на чей-то взгляд..., ну и что ?
    меньше домов в этих поселках всё равно продаваться не будет...
    а мы можем и дальше обсуждать...
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 21:32
    Но страну и народ жалко. Кем будут восприниматься жители России людьми Запада, когда они это увидят? Безусловно дикарями, пытающимися хоть внешне походить на "суперцивилизованные" народы Запада. Надо стыдиться!
    alex zub # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 15 апреля 2012, 22:04
    стыдиться того, что фирма возводит посёлки в разных концах подмосковья ?
    или того, что упомянутые"альпийские" деревни находятся на полянах в окружении леса, но не в самом лесу, дома деревянные, просторные, в стиле шале ?
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий alex zub 16 апреля 2012, 00:29
    Стыдится надо именно того, что в России идет вырождение русского языка и культуры, их американизация. И это в стране с тысячелетней оригинальной цивилизацией.
    Уважаемый alex zub, может объясните какая такая необходимость в употреблении слова "шале" вместо русского его эквивалента? Шале́ (фр. chalet), в Альпах — небольшой сельский домик в швейцарском стиле. Исходно слово шале означает «хижина пастуха». Кроме того, шале — в романтических парках XVIII века — садовый павильон в виде сельского домика, который вносил в пейзаж пасторальный оттенок. Если так почему "шале" нельзя переводить словом "хижина" или "фрацузская изба"?
    alex zub # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 00:38
    шале - все знающие, прекрасно понимают силуэт деревянного дома..., не обязательно австрийское, можно швейцарское, правда небольшие, но отличия есть...
    когда говорят изба - понятно, что одноэтажный, хмурый дом...
    неужели не понятно, что есть образы..., вот эти образы и используются...
    странное слово - пентхаус..., не чердак, не мансарда, не квартира на последнем этаже с окнам от пола до потолка..., а именно пентхаус...
    и всё, что перечислено в этой статье, можно разбить на несколько групп...
    есть действительно глупость и выпендрёж..., а есть политика застройщиков, есть имидж посёлков, и есть образ местности, где расположены дома...
    разное есть...
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий alex zub 16 апреля 2012, 01:15
    Все таки Вы не смогли убедит в том, что только употребляя русские слова невозможно было бы дать названия западным избам. Интересно как на Западе называют русские избы - izba? А сени, а кладовку, конуру? Неужели по-русски?
    alex zub # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 02:19
    честно - не знаю..., как они там называют...
    но нам знакомо слово сауна..., и это вовсе не наша баня...
    да много нам знакомо иностранных слов, которые одним, двумя словами определяют смысл сказанного..., а переводить по русски - надо строить целую фразу...
    Валерий Георгиевич # написал комментарий 15 апреля 2012, 10:51
    Ну хочется новым русским жить за границей,не покидая России,вот и дают такие названия,чувства патриотизма у таких людей нет, им милей заграница,но там негде зарабатывать.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий Влад ХХ 15 апреля 2012, 13:38
    наверное лучше, британскому Oxford'у название (Бычий брод) не мешает быть самым привлекательным местом для миллионов людей
    БОРИС БАРСУКОВ # ответил на комментарий Влад ХХ 15 апреля 2012, 14:10
    СОГЛАСЕН ! Запретите запрещать !
    ...он был монтёром Васей
    но в духе парижан
    себе присвоил звание
    Электротехник Жан
    =====================
    пусть называют как хотят !
    со временем сами поймут что это просто смешно
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий Влад ХХ 15 апреля 2012, 18:39
    Это пошло, а не красиво.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий Влад ХХ 15 апреля 2012, 20:33
    А вас тоже это трогает, раз вы тут тусуетесь? других проблем нет?
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий Влад ХХ 16 апреля 2012, 19:19
    Так не флудите.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий Влад ХХ 16 апреля 2012, 21:48
    Уймись, тролль.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий Влад ХХ 17 апреля 2012, 20:58
    Вот когда у тебя ,влад с двумя крестиками на аве будет реальная фотография и реальное имя и фамилия, вот тогда и поговорим.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Влад ХХ 15 апреля 2012, 21:09
    Лучше? Чем "Русская Швейцария"?! Конечно, лучше, в тысячу раз лучше! Я много поездил по России, а историческая Родина моя -- Кавказ. Отвечаю: Россия ТАК хороша собой, что сравнивать её с какой-то там Швейцарией -- значит, просто сильно преуменьшать эту неслыханную красоту.
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Александр Коцоев 16 апреля 2012, 00:35
    С вами можно согласиться. Более правильным было бы наиболее живописные места Швейцарии называть швейцаским Селигером, швейцарским Терсколом...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Игорь Кравчук # написал комментарий 15 апреля 2012, 11:21
    У нас даже в госструктурах порой есть вот такая нелепица к примеру. на форме МЧСовцев есть нашивка с розой ветров и надписью "EMERCOM". У меня с языками туго но видимо это обозначает что-то типа "спасатели". И утвердили же на форме госслужащих эту хрень идя на поводу у тувинского хана Кужугета.

    А если кто не знает английского. надо бы тогда и по немецки написать, по французски, испански, а на дальнем востоке по японски и по-китайски. Я подумал а если бы за рубежом тамошним спасателям написали на форме "SPASATEL" , позволили ли бы им такое сделать?
    А однажды у нас в П-Камчатском на хлебном ларьке уивдел надпись "Брэд" видимо это в переводе означает хлеб. действительно БРЕД какой-то повсмеместный и в названии поселков, и магазинов, фирм и пр.
    БОРИС БАРСУКОВ # ответил на комментарий Игорь Кравчук 15 апреля 2012, 14:05
    ладно хоть не БРОД...
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Игорь Кравчук 15 апреля 2012, 21:10
    Это просто безобразие!
    Станислав Недоспасов # написал комментарий 15 апреля 2012, 11:52
    Видно невооруженным гразом, что уничтожается не только русский язык, но и сам носитель русского языка РУССКИЙ НАРОД?l
    Павел Жиляев # ответил на комментарий Станислав Недоспасов 15 апреля 2012, 13:47
    Станислав! Я тоже русский, но имею два возражения против вашей реплики. Во первых, если удалить все иностранные слова из русского, тут могут остаться только маты. Русский богат именно наличием множества иностранных слов наряду с русскими аналогами и это даёт ему широту выражений, краткость и тонкость понятий. Иностранные языки - просто инвалиды против русского. Второе. Самый страшный враг русского народа - сами русские. Никто нас не заставлял становиться алкоголиками и держать первое место в мире по запоям. Кроме того в последнее время нам пристало стать наркоманами, пивоманами, игроманами, богоманами и даже пробивает дорогу сатанизм. Никто не заставлял гололсовать за Ельцина, обещавшего все блага, а если своей головы нет, так мы и поверили. А на самом деле идёт ельцинский геноцид. В России климат таков, что невозможно всем обеспечить богатство, а если образовалась богатая буржуазия, значит кто то должен стать беднее. Вот мы и дошли до уровня геноцида, уходим с лица земли по 600 тысяч в год. Богаче живут страны с хорошим климатом и высоким интеллектуальным потенциалом. Много ли Россия сделала изобретений из 17 млн.их? Правда мало? Гордимся писателями? Это нахлебники
    Станислав Недоспасов # ответил на комментарий Павел Жиляев 15 апреля 2012, 19:18
    Засилье иностранного языка в РФ неоправданно велико. Что касается русского языка, я имел в виду грамматику: фонетику, морфологию и синтаксис, которые сейчас опущены ниже плинтуса и общее богатство русского языка.ИМХО.
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Павел Жиляев 16 апреля 2012, 00:44
    Не надо самобичевания. Не в пример России по уровню жизни Япония много ли изобретала, но языкового и культурного преклонения перед Западом не испытывает. Наоборот, люди Запада в Японии в культурном отношении и из-за отсутствия сложного этикета считаются варварами. А русская культура и наука общепризнаны. Но конечно требуется очищать русский язык от "варваризмов".
    svetlana.lins # написала комментарий 15 апреля 2012, 12:01
    Это происходит повсвеместно, не только в Подмосковвье. Глобализация-с... Процесс остановить невозможно.
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий svetlana.lins 15 апреля 2012, 13:54
    "Процесс остановить невозможно" - расслабиться? или попытаться понять и дать оценку тенденции
    svetlana.lins # ответила на комментарий Станислав Сидникович 15 апреля 2012, 21:26
    Да, Вы абсолютно правы, Станислав - понять и принять. Негативная же оценка свидетельствует о неспособности адаптироваться к складывающейся ситуации. Соответственно, душевная энергия тратится на пустую фрустрацию, что дороговато стоит для "оценивающего тенденцию". Но как верно заметил с свое время Жан Поль Сартр, "человек обречен на свободу выбора".
    Джан Критский # написал комментарий 15 апреля 2012, 12:08
    У этой пошлости есть потребитель, которого, страясь изо всех сил, воспитывает г-н Фурсенко. Всему этому "слою" стыдно за то что они русские. Быть в Европе русским всё равно, что таджиком в России. Тургенев жил в Париже возле обажаемой Полин, а в России оставалось Спасское-Лутовиново. И писал он исключительно о России. Мы же не можем упрекать "слой" упитанных русских, что они не Тургеневы. Не дал бог! Ну, что тут поделаешь? Нельзя же законодательно запретить быть идиотом и посмешищем...
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий Джан Критский 15 апреля 2012, 13:47
    в точку! но Полин все-таки "обОжаемая", говорим-то о русском языке
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Джан Критский 16 апреля 2012, 00:47
    Но можно запретить им представлять Россию.
    николай поляк-брагинский # написал комментарий 15 апреля 2012, 12:20
    Такой закон явно нужен, но он должен касаться не только географических названий, но и терминов разного рода.
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий николай поляк-брагинский 15 апреля 2012, 13:43
    закон не поможет, язык это зеркало, закон - зеркало в рамке, но отражение останется тем же; менять надо систему, как сказал небезызвестный сан-техник
    Борис Ланикин # написал комментарий 15 апреля 2012, 13:01
    Читайте Зощенко фельетон "Обезьяний зык"
    А все эти наименования, "именами" , да просто "названияниями" я считать не могу, созданы для того "чтобы Вадербильдиха от злости вспотела".
    (с) Эллочка- людоедка.
    Павел Жиляев # написал комментарий 15 апреля 2012, 13:24
    Не уверен насчёт названий, но увеличение количества западных и восточных слов в русском языке, ему не грозит а наоборот прибавляет ему величия и тонкости и краткости выражений. Иностранные слова часто не равноценны русским аналогам и подчёркивают какой то оттенок понятия. Английский язык в этом отношении просто инвалид против русского. Чем больше всего можно гордиться в России, так это величием языка. Кто изучал иностранные языки это легко понимает. Ну а названия... Конечно название Кондрашкино уступает Вестфалии, ну и пусть *новые русские* гордятся, что они достигли таких успехов, что могут присвоить своему особняку такое название.
    Станислав Сидникович # ответил на комментарий Павел Жиляев 15 апреля 2012, 13:45
    ну да, наши слоны самые слоновые, наш паралич - самый прогрессивный, а наши микросхемы самые большие
    Павел Жиляев # ответил на комментарий Станислав Сидникович 15 апреля 2012, 13:57
    Обожаю Ваш юмор. Он справедлив. Это наши слёзы. Но напишите - как сделать, чтобы наши микросхемы становились постепенно такими как у всех или ещё меньше. Вы наверное имели в виду как то перестраивать образование с школы, поделитесь.
    Vlad Vladimirov # ответил на комментарий Станислав Сидникович 15 апреля 2012, 14:11
    Вы забыли, что поезда - самые поездатые...
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Павел Жиляев 16 апреля 2012, 00:58
    Английские заимствования - явные уродцы. Непонятно, почему убийц надо называть киллерами, товары - брендами, испытания - тестированием, деловых людей - бизнесменами, отбор - кастигом... Американизмы в русском языке по звучанию совершенно его портят. В крайнем случае, можно было бы заимствование производить из близких русскому языку по звуковому строю других западных языков.
    Павел Жиляев # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 01:26
    Энвер! Иностранные слова иногда нужны чтобы нерусские (иностранцы) плохо знающие русский язык легче его понимали. Идёт постепенное сближение языков по мере усиления экономического, торгового и культурного обмена. Кроме того, скажем слова убийца и киллер уже различаются по смыслу, потому что убийца- это кто угодно - внук, убивший бабушку, муж, убивший жену, грабитель, убивший прохожего. Но в слово киллер уже вкладывается смысл как наёмный убийца для выполнения какой то задачи - убить жену, конкурента и тп. В этом великая сила русского языка, что для выражения смысла на надо употреблять лишние слова,а достаточно вставки иностранного слова прижившегося в России. В русском языке так много иностранных слов, часто мы об этом даже не подозреваем, и это делает язык просто великолепным, но вовсе не уродливым. Скажем слово ЭВМ означает весьма общее понятие, а персональный компьютер - прямо указывает на прибор, который стоит у Вас на столе. И что нам придумывать какое то новое слово, когда его уже придумал кто то другой. Возьмём слова аэрация или гидростанция. На русском языке надо употребить несколько слов чтобы выразить что это такое. И таких слов в русском языке тысячи.
    Vlad Vladimirov # написал комментарий 15 апреля 2012, 14:09
    Реплика о экспансии.
    Словарь Ушакова - ЭКСПАНСИЯ...расширение, распространение чего-нибудь. за первоначальные пределы...
    За экспансией всегда стоит тот, кто распространяет...
    Вот ОНО....и сюда добрался Госдеп в обнимку с мировым правительством и вашингтонским обкомом. Это по требованию мирового империализма и сионизма появляются сногсшибательные по глупости, тупости и формулировке названия подмосковных российских поселков. Российский обыватель стонет и плачет под их игом...
    Слезы душат, не могу продолжать...
    Владимир Образцов # ответил на комментарий Vlad Vladimirov 15 апреля 2012, 15:13
    Если слёзы душат приходите ко мне. У меня есть успокоительные по 50 капель. Всё как рукой снимет.
    Vlad Vladimirov # ответил на комментарий Владимир Образцов 15 апреля 2012, 16:56
    Спасибо за приглашение. Утешили...По 50 капель, да с хорошим человеком... завсегда с удовольствием.
    Александр Згар # написал комментарий 15 апреля 2012, 14:52
    Новые образования на российской земле должны иметь российские или местные национальные корни тех народов России, где они возникают. Иные географические наименования, переименованные в угоду советских или ельцинских руководителей, должны быть восстановлены.
    alex zub # ответил на комментарий Александр Згар 15 апреля 2012, 15:26
    а от каких национальных корней надо брать начало ?? - просветите !
    Александр Згар # ответил на комментарий alex zub 15 апреля 2012, 20:42
    От тех, которые народ оставил в местах своего проживания. Разве непонятно?
    alex zub # ответил на комментарий Александр Згар 15 апреля 2012, 21:06
    непонятно...,
    конечно не понятно, считать корнями завоевателей, или только тех, кто издревле жил на данной территории...
    Marina Riabova # написала комментарий 15 апреля 2012, 15:03
    Супермаркеты, бутики...неужели нет русских слов?
    Чем плох МАГАЗИН? Чем был плох УНИВЕРСАМ?
    Не знаю.
    alex zub # ответил на комментарий Marina Riabova 15 апреля 2012, 15:25
    какая разница между универсамом, универмагом и магазином ???
    а бутик - что в нём продают ?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Marina Riabova 17 апреля 2012, 17:39
    Магазин и универсам тоже не русские слова... Лавка - русское слово)))
    Marina Riabova # ответила на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 19:36
    Ну, и отлично..отличное слово!!!! Я не против или еще есть слово-лабаз...в Ивановской области слышала.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Marina Riabova 17 апреля 2012, 20:23
    Коробейники - рознично-мелко-оптовые торговцы)
    Владимир Образцов # написал комментарий 15 апреля 2012, 15:06
    У нас есть минисупермаркет ИМИДЖ СЭКОН ХЭНД. Хотел я эту вывеску отправить Задорному.
    Юрий Карватский # написал комментарий 15 апреля 2012, 15:10
    У автора не вызывают неприятие названия по всей России : Ленина. Володарского, Урицкого, Либкнехта, Бабеля . Ласаля,Люксембург. Советская. Кировская. Парижской Коммуны,Дзержинского, Калинина.Комсомольской. Войковской. Марксистской. Подбельского,Энгельса, Каляева, Кауля.(Тула),Интернационала,Красноармейской, Фабрициуса, Котовского Щорса, Чапаева, Пархоменко,Тольятти, Торреза,Кибальчича,Ульбрихта,Октябрьская. Первомайская,..60 лет Октября, возьмите список улиц в любом российском городе и продолжите список...заодно и по алфавиту расставьте, коли не лень...эту коммунячью дребедень
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Юрий Карватский 16 апреля 2012, 01:03
    Но они с точки зрения фонетики вполне благозвучны. Но минисупермаркет ИМИДЖ СЭКОН ХЭНД, Москоу-Ривер, конечно, слова-варвары на фоне русской речи.
    Юрий Карватский # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 16 апреля 2012, 18:07
    Как вы ловко заменили слова...разве автор вел речь в статье шла о благозвучности?.Он говорил о иноязычной дребедени...а отечественная дребедень ему навроде меда...Это всего лишь одна из форм разжигания неприятия европейской жизни...
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Энвер Кулчаев 17 апреля 2012, 03:03
    или вот "Энвер Кулчаев". Звучит настолько по русски, что аж сквозь века ощущаешь реакцию предков...
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Микола Борисiв 18 апреля 2012, 22:26
    Микола в том как звучит имя и фамилия ничего предосудительного нет. Все звуки полностью соответствуют русскому языку. А что касается предков то на данном форуме о них речь не идет. Вы просто веселый, но не особенно умный и не по делу балакающий хохол-драчун, заехавший на москальский форум.
    Владимир Образцов # написал комментарий 15 апреля 2012, 15:39
    А вот если у нас пойдёт мода на КИТАЙское? Представляете названия на зданиях на китайском языке и названия посёлков написанные китайскими иероглифами!!!! И улицы в иероглифах! Какой будет кайф!? Так, что оставшимся русским (россиянам) нужно в срочном порядке изучать китайскую грамоту. Да и другие грамоты тоже.... Иначе в один прекрасный день в наших паспортах будут стоять штампы из китайских иероглифов. Вы же 70 лет демократи хотели - вот она долгожданная. Принимайте. Всё идёт своим путём. Кто, что хочет, тот то и получит. Вот например так -.ى~تا~يآ ب او~ر~ت~ش~ت &ل~و * ا~هي~س~د ~ن~م ~با~خ ~د&ق و~
    @لي~ل&ق اBن~م&ث
    Ведь и вправду красиво написано. Так, что всем скоро грамоту учить нужно будет. И всё будет ОК!!!
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Владимир Образцов 17 апреля 2012, 02:09
    это вовсе не китайский, и вовсе не иероглифы. Это урду.
    vladimir.smirnov.32 # написал комментарий 15 апреля 2012, 17:14
    Да не надо ее останавливать, "языковую экспансию". В США десятки названий населенных пунктов называются Москва. И не психуют американцы по этому поводу. Живут себе и живут.
    Зоя Овчинникова # ответила на комментарий vladimir.smirnov.32 15 апреля 2012, 18:36
    Так США - это государство - сборная солянка, там выходцы со всех стран мира живут, там это в порядке вещей. А у нас всё-таки Россия и богатый русский язык, можно очень красиво назвать русскими словами.
    Рафик Галиуллин # написал комментарий 15 апреля 2012, 19:04
    Я бы хотел поднять вопрос тоже из этой серии. Можете вы себе представить,что чистокровный американец,англичанин или француз будет для своей родной аудитории петь песни на русском языке? У нас к сожалению большинство населения не знает иностранного языка,но наши артисты поют чаще на английском для нашей публики. Что они этим добиваются? Большего уважения,или на иностранном петь престижнее? Если они поют в Лондоне на английском- это говорит о уважении ими английского народа. Но я считаю, что верх неуважения к русским петь в России на английском или каком другом языке.Я уважаю все народы и языки,но в России от российских певцов хотел бы слушать песни на русском и других языках РОССИИ!
    Энвер Кулчаев # ответил на комментарий Рафик Галиуллин 16 апреля 2012, 01:06
    Молодец! Вы совершенно правы!
    Элен Ермак # написала комментарий 15 апреля 2012, 19:20
    а разве вас не бесят аналогии "русская швейцария" или про певца - русский Карузо?
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Элен Ермак 16 апреля 2012, 02:25
    Энрико Карузо - величайший непревзойдённый по сей день могучий и прекрасный тенор (хотя умер ещё 2 августа 1921 г. в возрасте 48 лет). И сравнение голоса какого-нибудь замечательного тенора с голосом Карузо - это величайшая для него похвала. Если во Франции или в другой стране назовут тамошнего баса "французским Шаляпиным", то тот будет себя чувствовать на вершине счастья. К сожалению, в мире нет ни итальянского второго Карузо, ни русского, ни испанского. Как и второго Шаляпина.
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Элен Ермак 16 апреля 2012, 16:59
    Спасибо, Элен! Слава русскому языку!!
    константин зайцев # написал комментарий 15 апреля 2012, 19:30
    Внутренние чемпионаты России: фамилии игроков-на английском, протоколы таймов и периодов-тоже. Маразм.
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий константин зайцев 16 апреля 2012, 02:40
    Я сам бывший футболист (не профессионал). В футболе всегда были своеобразные термины и выражения, но то, что сейчас там происходит, меня поражает. Играют две команды, и комментатор почему-то называет эту встречу английским словом "дерби"!... Почему?! Читаю в интернете: "Дерби (англ. derby), ипподромные испытания (скачки) племенных 3-летних лошадей чистокровной верховой породы на дистанции 2400 м (на зарубежных ипподромах 2414 м, или 1,5 мили)". Какие-такие кони скачут по футбольному полю?!
    Или вот в Канаде хоккейные команды принадлежат к неким разным "конференциям"(??) Видимо, это лиги? Но это их дело. А в русском языке "конференция" - это встреча учёных или политиков, или врачей, или учителей, иногда многодневная, для обсуждения разных вопросов. Так нет же! Уже и у нас в нашем хоккее комментаторы упоминают некие "конференции"!..Что у нас за народ сейчас?! Будь он таким в прошлые века, мы бы уже давно говорили по-татарски или по-польски. Я читал, что русские бояре в какой-то грамоте польским панам истолковали употребление поляками латинского алфавита в польском языке как отказ от славянского языка предков.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Константин Ковалёв 16 апреля 2012, 21:42
    А как вам история со словом "национальный", Константин? Теперь это слово употребляют там, где раньше было "Всероссийский". Недавно услышал, что в Казани будет открыты "национальный" университет. Ну что ж, -- думаю, -- это хорошо, что татарские товарищи открыли для своих соотечественников учебное заведение, в котором студентам будут преподаваться дисциплины, связанные с формированием татарского этноса. И тут... Из последующих слов диктора я понимаю, что в Казани будет открыт, говоря по-русски, всероссийский университет. Как люди не слышат, что "nation" и "нация" в английском и русском нагружены различными смыслами?!
    А в хоккее, добавлю, есть ведь и "дивизионы", но это не войсковые подразделения, а группы команд, которые раньше были подгруппами.
    А то, что мы всё чаще желаем друг другу "Удачи!" (Good luck!) и "Хорошего дня!" (Have a nice day!)? Недавно слышу разговор по телефону -- дежурный разговор. Динамик в мобильнике хороший, слышно не только того, кто рядом со мной, но и его собеседницу. И как же они заканчивают разговор? Угадали! "Я тебя люблю" -- говорит тот, что рядом. "Я тоже тебя люблю!" -- говорит женский голос на том конце "провода". Ничего не напоминает?
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Александр Коцоев 16 апреля 2012, 22:06
    Да! Власти и олигархи настолько боятся государственной собственности, как в царской России и особенно в СССР, что они употребляют слово "национальный" вместо "государственный". Я знаю "Национальный хирургический центр". А "национальная сборная по футболу"?! И дело уже не только в космополитизме, а в том, что в английском слово "Nation" - "нация" означает не "большой народ, сложившийся при капитализме из нескольких малых народностей", а "ГОСУДАРСТВО"! Именно поэтому ООН имеет название "Организация объединённых наций" - в смысле "ГОСУДАРСТВ". Ни одна в нашем смысле нация, не имевшая при создании ООН своего государства, в неё не попала! Но в СССР перевели этот термин дословно. Возможно, по вине переводчиков. Я как бывший переводчик скажу, что переводить положено не слово в слово (может выйти ерунда!), а смысл. Поэтому ООН должны были бы перевести как ООГ - "Организация объединённых государств".
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    ROGACHEV.1939 # написал комментарий 15 апреля 2012, 21:10
    Это действительно дребедень.Трагично то ,что живут там ,а значит и дают названия или бездумно упиваются своей особостью люди ,которые по логике вещей должны быть патриотами своей Родины и,ценить и любить все ,что связано с родным языком,народными традициями и т.д.Напрашивается вывод,что это не Российские граждане,а патриоты Германии,Англии,Швейцарии и тому подобных Родин.Как бы их отправить по месту их законного проживания в выше названные страны обетованные,но при этом еще и лишить российской кормушки?
    Михаил Берестенко # написал комментарий 15 апреля 2012, 22:15
    “И не обращали люди внимания на такую мелочь, что обогатиться чужим умом может как человек, имеющий свой ум, так и тот, у кого с последним дело худо. А ведь если человек нахватал западного ума, а своего почти нет, то для него возможна только одна аксиома разумности: «Все Западное разумно»….”
    “Существует своеобразный «тест на интеллигентность». Напишите рукописным шрифтом латинские выражения «post scriptum» и «nota bene», а затем тоже рукописным шрифтом русское слово «чепуха». Слушателям так и скажите, что проводится тест на интеллигентность, требуется объяснить, что каждое из этих выражений обозначает. Первое выражение наверняка все знают, второе тоже многие объяснят, а вот с «рениксой» возникнут трудности. Когда будет выдано несколько толкований «рениксы», предложите слушателям прочитать последнее слово по-русски….” (Из главы «Интеллигентный вопрос» в книге «Отвяжись, плохая жизнь…»)
    alina akimova # написала комментарий 15 апреля 2012, 23:23
    Хорошо все посмеялись, даже Гоголя вспомнили...
    Согласна с Вами. Закон нужен, но не для переименования СТАРИННЫХ названий, а для именования новых. Какими они должны быть? А пусть народ скажет. Ведь ему там жить и его потомкам...
    А получится, как с именами детей, - родители называют, а некоторые дети - мучаются, если не догадаются поменять себе имя.
    Скорее всего надо бы общественный опрос провести - у нас много разных институтов такого профиля, пусть поработают. А депутаты закон примут.
    Константин Ковалёв # написал комментарий 16 апреля 2012, 02:01
    Ну хочется этим сволочам жить, "как в Америке"! Во Франции давно уже привлекают к суду и сильно штрафуют тех, кто употребляет английские слова в названиях фирм, в рекламах и пр. Берегут чистоту французского языка. А у нас и Медведев, и вся ничтожная верхушка власти так и выстреливает американизмы. Я жил в Америке 15 лет, знаю их язык (довольно отличный от британского), но не терплю. А немецкий знаю ещё лучше и я его люблю. Он не певучий, как итальянский, но мудрый. Это язык философов-мудрецов и поэтов. И тех, и других у немцев много. А американский английский язык по своему стилю базарно-развязный, с поверхностным отношением к жизни. Даже эти их восклицания типа Wow! или "ОК!" или приветствия типа "Hi!" или "How do you do!" какие-то дурацкие и притворные.

    А наши низкопоклонники перед Америкой только и набираются американизмов. Я уехал в США при крушении СССР и только в 2001 году впервые на месяц приехал в Москву ( вернулся в 2006 г.) И меня поразило, что у нас в пригороде Москвы на двери магазина висела табличка на английском языке, как в Нью-Йорке, на которой с одной стороны было написано "open" (открыто), а с другой "closed"! Оккупантов ожидали, что ли?
    Константин Ковалёв # написал комментарий 16 апреля 2012, 02:19
    И ещё. Участвовал я в первомайской демонстрации в 2004 г. при моём втором посещении Москвы. И так как мы красной колонной шли по середине улицы (по краям стояли мусора с дубинками и собаками, дзюдоисты в спортивных костюмах в боевых позах, а в переулках - военные машины с солдатами), то я хорошо мог читать названия поперечных улиц по обе стороны. И я был поражён, что на каждом углу висело по две таблички: одна английским, а другая русским алфавитом с названиями улиц. Я тогда громко в микрофон, связанным кабелем с усилителем на нашей головной машине, сказал: "Названия улиц и площадей Москвы даны и на английском языке, чтобы американские танки, когда они войдут в Москву, не заблудились, продвигаясь к Кремлю!" Народ засмеялся. Конечно, наш народ сам во всём виноват. В иной стране население устроило бы погромы тех заведений, на дверях которых написано по-английски. Особенно смешно выглядят названия фирм, написанные по-английски русскими буквами. Какие-нибудь "Консалтинг корпорейшн". А "Москва-сити"?! Я во время перестройки сказал, что либералы захотят сдать Москву Западу и переименуют в "Москоу-сити". Почти угадал. Но Москва-сити звучит ещё смешней, по-варварски.
    Александр Коцоев # ответил на комментарий Константин Ковалёв 16 апреля 2012, 21:30
    Еду сегодня по набережной Яузы... Nikoloyamskaya embankment... А до неё -- Kremlyovskaya embankment... А это -- Kozitskiy side street?
    Отчего-то стыдно так, что аж глазам больно!
    Москва-сити... А Торговый центр "Европейский" со знаком евро размером с БелАЗ?
    Всё это ТЕМ более унизительно, что весь мир в голос смеётся над тем, как некогда гордые русичи целуют пыль у ног "цивилизованных" европейцев!
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Александр Коцоев 16 апреля 2012, 21:51
    Александр! Замечательные примеры низкопоклонства нынешних правителей и капиталистов России перед Америкой Вы привели. Прямо горько становится и мне... Я забыл написать, что в Нью-Йорке, где я прожил полтора десятка лет, ничего подобного нет. Долгое время некоторые надписи или тексты (например, в больницах, банках, иммиграционных учреждениях были написаны только по-английски, но потом появились и на испанском языке. Но это не для иностранцев, а для испаноязычных мексиканцев, которые в основном не иммигранты из современной Мексики, а мексиканцы, чьи предки в 19 веке поневоле оказались в составе США вместе с территорией, на которой они жили. Дело в том, что США в 1845 году развязали войну против Мексики и отобрали у неё более половины территории, увеличив тем самым свою территорию на одну треть! Эту территорию легко увидеть на карте: на ней все города и земли имеют испанские названия: Лос-Анджелес (Лос-Анхелес), Сан Франсиско, Флорида, Техас, Лас-Вегас и др. И последнее время в связи с притоком русских евреев, стали кое-где писать и по-русски. Но не названия улиц и площадей! И никакого "города Нового Йорка"!!! А Нью-Йорк-Сити.
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 02:02
    представляете, а в Японии тоже названия улиц дублируются по английски... Ужос, правда?
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Микола Борисiв 17 апреля 2012, 11:01
    Во-первых, не "ужОс", а "ужАс".
    А, во-вторых, Япония была оккупировага американцами в 1945 году и эта оккупация продолжается в завуалированной форме.
    А нас только хотят оккупировать. С моможью таких предателей, как многие на Украине, хотя первые под оккупацию попадут. Вон уже с разрешения украинских властей американские морпехи тренируются высаживаться на украинской земле, против чего народ выступает.
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 13:59
    :-)))
    ой, спасибо, а то я так бы и продолжал писать :-)))
    (кстати, мне нужно оговаривать, что ударение в последнем слове на второй слог, или сами догадаетесь? Я ведь не выделил ударную букву в надежде на то, что читатель и без того обладает достаточным словарным запасом...)

    А вообще-то я обожаю общаться с людьми, которые совершенно серьёзно борются за чистоту языка даже там, где это выглядит по меньшей мере смешно :-)))
    Вы что, никогда не встречали это "олбанское" слово "ужос"? И всерьёз посчитали, что я не знаю правил грамматики? Рискну дать вам совет: сперва просмотрите весь текст, который собираетесь комментировать, и только потом делайте вывод о том, ошибка это или прикол. Уж простите за подробное пояснение, но людям без чувства юмора приходится всё разжевать и в ротик положить. Иначе не поймут.
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Микола Борисiв 17 апреля 2012, 15:47
    Шановний Миколо,
    Я не подумал, что Вы не знаете, как писать "ужас": меня просто бросает именно в ужас этот олбанский язык! Вроде бы он шутливый, а может стать и языком. Примеров много. Приведу Вам судьбу только одного итальянского слова "testa" - "голова" (во французском оно имеет более испорченную по сравнению с латинским оригиналом форму "tete", вспомните выражение "tete a tete" - "тет-а-тет" наедине, а дословно "голова к голове"). Слово "testa" было в латыни, но оно не означало "голова". Голова по-латыни будет "ca'put" (отсюда в испанском "cabe'za"). А слово "testa" в латыни означало "глиняный горшок". Но простонародье и рабы создали свой "олбанский язык" - народную латынь. И голову стали называть "горшком"! И теперь итальянец поёт и просит красотку показть свою прекрасную головку - "bella testa" (а на деле "прекрасный горшок!!!) в оконце!!! В старофранцузском языке было тоже слово "testa", но французы своим произношением изуродовали больше всех народную латынь, так что от "тэста" осталась "тэт". Как бы и с нашим языком такого при разгуле "демократии" не случилось! Ведь власти поддерживают падение и развращение культуры народа. А я как раз журналист-юморист!
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 16:01
    таких примеров не счесть. В любом языке найдётся. К примеру, в немецком есть слово Ozean. Происхождение и смысл - очевидны. А при очередной реформе правописания произошло обычное дело: чтобы закрепить правильную фонетику слова Ocean, "c" заменили на "z" (в немецком произносится как "ц"). Но внешне слово теперь выглядит ужасно. Примерно как "олбанский", который, кстати, тоже имеет совершенно правильную фонетику (как слышыцца, так и пишыцца).
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Микола Борисiв 17 апреля 2012, 19:12
    Да, немецкий язык - моя специальность. Немцы стараются передать произношение. Буква "с" у них только в алфавите назвается "це", но употребляется в буквосочетаниях "ck" вместо "kk" и "ch" - "х" русское. Так что цирк пишется как Zirkus, a не "Circus", как в латыни.
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 20:09
    а американизм "job" немцы произносят правильно и в правильном смысле. Представляете, каково было бы, если бы они произносили его на немецкий лад? :-))) Как говорил мой знакомый, прочтя название одной улицы:
    - Bleichstrasse... Как много в звуке этом для уха русского слилось...
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 16:13
    есть в языках и куча алогизмов. К примеру, мы говорим "ехать на автобусе" и даже не задумываемся о противоречивости этого выражения. А вот иностранец, изучающий русский, сразу представляет себе едущего на крыше автобуса. Любой язык имеет свои исторические "бзыки", и бессмысленно даже пытаться сделать его математически выверенным. Излишняя правильность просто убьёт язык. Поэтому меня "олбанский" нисколько не шокирует. Тем более, что и без него люди во все времена говорили, по сути, на разных языках, хотя и понимают друг друга. Словарный запас Шекспира примерно в два раза превышал тогдашний словарь дворян и во много раз - язык простых людей. И это не делает язык неграмотных неверным. Взаимодиффузия и эволюция языков - неизбежность, спорить с которой не умнее, чем протестовать против плохой погоды. Язык нужно не консервировать, а обогащать, только тогда он имеет шанс на выживание.
    Микола Борисiв # написал комментарий 17 апреля 2012, 01:55
    а недалеко от Потстдама имеется городок под названием Alexandrovka. А на бывших гдр-овских территориях в небольших городках вообще доминируют русские названия: Толстой-аллее, Достоевский-штрассе, Чехов-ринг, Макаренко-платц, и т.д. И ничего, немцы не возмущаются, и не призывают переименовывать :-)))
    Хотя в целом я согласен, это абсурд. Но его невозможно (и было бы ещё большим абсурдом) исправлять запретительным способом. Вот когда Россия собой гордиться начнёт, тогда и эта проблема умрёт. А пока... Нет пока предмета для гордости. Нет, я, конечно, понимаю, дурак всегда найдёт, чем гордиться, и даже не всегда поймёт, что страх, который внушает хаотическая и непредсказуемая Россия Западу, не может являться предметом гордости. Но мы ведь о разумных и культурных ценностях говорим, разве нет?
    Константин Ковалёв # ответил на комментарий Микола Борисiв 17 апреля 2012, 11:05
    Вы путаете разные вещи. Написание латинским (английским) шрифтом русских названий улиц в Москве и названия улиц в какой-то стране (в данном случае в Германии) по-немецки в честь великих людей России или иной страны. В Москве тоже есть Шевченковская набережная и памятник Шевченко. И Киевский вокзал. И Гоголевский бульвар и два памятника Гоголю. И гостиница "Украина".
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 13:48
    а вторую часть моего комментария, которая и есть главная, предпочли не заметить?
    Вождь Племени # ответил на комментарий Константин Ковалёв 17 апреля 2012, 14:31
    Гоголь русский писатель, а малороссийский поэт Шевченко - русский художник и писатель, так что ничего удивительного в этих названиях нет, например имя какого-нибудь Шота Руставелли гораздо менее уместно в Москве..
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 15:01
    Комментарий удален его автором
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 15:11
    Гоголь и вправду русский писатель, но он точно в такой же мере и украинский писатель, писавший на русском языке. Русскоязычность не есть отказ от национальности. И сам он до конца дней своих ощущал себя именно украинцем, а не "великороссом" (и никогда, кстати, этими словами не пользовался).
    А вот ваши слова про неуместность имени Руставели в Москве перечёркивает все ваши на первый взгляд разумные слова о великих русских, которых чтут в мире и называют их именами улицы и площади. Руставели, кстати, грузин, а не итальянец, и потому имя его пишется с одним "л" :-)))

    И ещё: рекомендую вам не пользоваться словами из новояза типа "малороссийский". Это слово было введено в оборот в екатерининские времена именно для того, чтобы убрать даже намёки на национальную самоидентификацию украинцев. А Украина называлась Украиной даже в решении Великого Земского Собора о военно-политическом союзе Московского Государства и Украины.
    Вождь Племени # ответил на комментарий Микола Борисiв 17 апреля 2012, 16:25
    Великороссы и малороссы - русские, просто после 1917 великороссов отменили, и кстати до революции в документах указывали не национальность а вероисповедание.. "малороссийский" никакой не новояз, а перевод с греческого обозначающий малую родину, сердце, так Пелопонес был Малой Грецией, а Малая Азия - великой, а украиной назывались любые пограничные земли, была сибирская украина, булгарская и т.д.
    Руставели не мог быть грузином, потому что тогда никаких грузинов не было, он мог быть сваном, менгрелом, кахетинцем, тушинцем, имеретинцем и т.п.)))
    Микола Борисiв # ответил на комментарий Вождь Племени 17 апреля 2012, 16:43
    если вам предпочтительнее разделять народы по племенам и не пользоваться общими их наименованиями, тогда и русских как таковых не существует. Киевская Русь сложилась преим&#