Украинский это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ?

    Yul Brynner написал
    40 оценок, 8102 просмотра Обсудить (807)

    Украинский это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово. Пантелеймон Кулиш, который издал не только первый роман на украинском языке «Чёрная рада», но и грамматику, прозванную впоследствии «кулишовкой», основной принцип которой звучал «как слышится, так и пишется», – это понял. "Клянусь, — писал Кулиш галичанину Омеляну Партицкому, — что если ляхи будут печатать моим правописанием в ознаменование нашего раздора с Великой Русью, если наше фонетическое правописание будет выставляться не как подмога народу к просвещению, а как знамя нашей русской розни, то я, писавши по-своему, по-украински, буду печатать этимологической старосветской орфографией. То есть мы себе дома живём, разговариваем и песни поём не одинаково, а если до чего дойдёт, то разделять себя никому не позволим. Разделяла нас лихая судьба долго, и продвигались мы к единству русскому кровавой дорогой, и уж теперь бесполезны людские попытки нас разлучить"... Впрочем, судите сами, думайте сами...


    Один свидомый товарищ из сообщества «УКРАЇНА / УКРАИНА» написал опус "Шах и мат":
    Вячеслав Бондаренко написал 27 мая 2012, 22:16

    Был такой известный русский филолог и историк, как это часто у русских бывает, с татарской фамилией, Алексей Александрович Шахматов (1864-1920), который много времени и сил потратил на изучение основ русской письменности и словесности. Как ученый, это был очень серьезный товарищ. Вырос в дворянской семье. В 1883 году поступил на историко-филологический факультет московского университета, а уже через год была напечатана в " Исследованиях по русскому языку" его первая статья. Он автор многих филологических трудов. Принципиальный и упертый был товарищ, умевший отстаивать свою позицию.
    Так вот к чему я. Есть у него такая работа " Очерк современного русского литературного языка", где он прямо-таки по-пушкински откровенно заявляет следующее: "Первыми нашими учителями были живые носители болгарского языка, сами болгары"! Он говорит о том, что "Болгария не переставала снабжать нас книгами, но учителей мы от туда не выписывали, довольствуясь... школою русских дьяконов и попов". Вот так он четко дал понять, что лежит в основе современного русского литературного языка, а именно - болгарский язык, а если говорить точнее, то церковно-болгарский.
    Поэтому, не удивительно почему русскому человеку претят украинский и белорусский языки, - потому, что между ними стоит далекий болгарский, да еще впитавший в себя через кальку греческий лексикон. Вот возьмем, для примера, русское слово "кузнец". Откуда оно? Во всех славянских языках это либо "коваль" либо "ковач". Но только у русских это слово греческое! И снова встает надоедливый вопрос: для чего, как и почему русские взяли обычное бытовое слово у греков? Что заставило русских сделать это? И почему это не сделали белорусы и украинцы?
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------​----------------------------------------------------------------------------------------------------​----------------------------

    Yul Brynner написал 28 мая 2012, 18:46 в ответ опус: " Цугцванг, а не Шах и мат". Как же называли мастера - металлурга работавшего с железом древние славяне?

    Это слово звучало как "крыч" или по современному "хрыч". Однокоренными являются слова "корчиница"-кузня, "мех корчин". От этого слова происходят названия нескольких древних русских городов - Корчев, Керчь и фамилия известного украинского националиста Дмитрия Корчинского. Древне русскому кузнецу- ковалю не обидным было, когда его называли "старый хрыч", а наоборот- похвально, т.к. это означало " опытный (мудрый) кузнец". По правде, термин "кузнец" в древности не имел отношения к процессу ковки металла. Он происходит от древнеславянского слова «кузнь», которым обозначалось металлическое изделие вообще, и, прежде всего, ювелирное, драгоценное изделие. В средневековых русских летописях слово «кузнь» всегда употребляется с эпитетами «драгоценная», «многоценная».
    В современном понимании слова «кузнец» и «кузница» стали использоваться в русском языке не раньше XV в. Безусловно, слова «ковка», «ковать», «коваль» - также связанные с процессом термомеханической обработки, металла имеют более древнее происхождение. В их основе лежит корень «ков», от которого происходит слово «коварство», ранее означавшее мудрость, умение, замысловатость и не имевшее негативных оттенков.

    Технический прогресс, как известно даже умственно отсталым, на месте не топчется, поэтому с развитием металлургической промышленности у клятых москалей, называть кузнецом, стали любого работника"кузницы"-мастерской или предприятия по изготовлению сложно металлических изделий, как то орудий, пищалей и других ноу-хау. У древних украинцев, как известно промышленности не было вообще, поэтому они героически сохранили слово "коваль", в отличие от москалей сохранивших только фамилию Ковалёв.
    Зы: Таким образом, в гнусных рекламных целях, любой затрапезный деревенский москаль, начал называть себя не ковалём, а кузнецом, ну как теперь "продавцы" называют себя "менеджерами по продажам".

    Нота бене: У поляков, как одной из немногих, наряду с москалями, развитых славянских наций, ковальня тоже называется "Kuźnica"
    "Jednym z pierwszych zakładów przemysłowych była wzmiankowana w 1642 r. kuźnica żelaza, od której pochodzi nazwa obecnej kolonii Kuźnica Rudzka."

    (Перевод с польского):Одним из первых промышленных предприятий впервые упоминается в 1642 кузница железа, из которого произошло название современного поселения Кузница Рудзка.

    Loading...

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 807 комментариев , вы можете свернуть их
    Сергей Витовский # написал комментарий 8 июля 2012, 00:29
    Ну и что, собственно, из сей статьи следует?
    Я рад, что владею наряду с родным русским также и украинским.
    Который считаю ЯЗЫКОМ - ничем не худшим (а, в некоторых случаях, даже более богатым), чем русский.
    И меня всегда изумляет то, что "ваньки", крайне хреново владеющие родным (ли?) языком, начинают изображать из себя Великих Лингвистов.
    Уверен, что и в этой теме они появятся.
    Посмешища сетевые.
    Юрий Кириллов # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 00:36
    А следует из статьи то, что , "Юл Бриннер", дурак и человеконенавистник
    Тарас Мазэпэнко # ответил на комментарий Юрий Кириллов 8 июля 2012, 00:43
    По набору постов похоже, что не просто дурак... Про "Команду Г" слыхали? Скорее он хорошо проплачен. Работает, не покладая рук на ниве "хохлосрача" :)
    Елена Попова # ответила на комментарий Тарас Мазэпэнко 8 июля 2012, 01:42
    У Вас мания величия :)
    Юрий Кононенко # ответил на комментарий Елена Попова 8 июля 2012, 18:06
    Очередной бред сивой кобылы
    :-)
    Алексей Юрьевич # ответил на комментарий Анатолий Дмитриев 9 июля 2012, 10:55
    Приблатненный одесский жаргон назвали украинским языком исключительно с целью узода от власти московского каганата, что успешно удалось.
    Гадо учредить сибирскую мову, чтобы избавиться от мафиозной власти московских кланов и в Сибири.
    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий Алексей Юрьевич 9 июля 2012, 11:15
    Алексей Юрьевич... Предпенсионный возраст... В такие года мудрости-ума наживают... Единственно, про московский каганат верно...
    Anatoliy Bb # ответил на комментарий Юрий Кононенко 9 июля 2012, 07:41
    Уважаемый Юрий Кононов ! Бедная женщина давно мужика не "видела".
    Юрий Кононенко # ответил на комментарий Anatoliy Bb 9 июля 2012, 13:35
    Или только по телевизору, в ночных программах ...
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Тарас Мазэпэнко 8 июля 2012, 13:07
    Жаль, что Вы не заметили, как автор статьи посмеивается над русским языком, стремлением приукрасить свой род деятельности.
    Могу согласиться, что украинский язык ближе к славянскому, что украинский более простой, мелодичный, чем русский. Однако это не повод вбивать клин между русским и украинским народом.
    Святослав Куприн # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 15:53
    Нет Алексей, иудо-христианство раздробило и противопоставило прежде единый славяно-
    арийский народ РУСИ ВЕЛИКОЙ от Тихого до Атлантического океанов!!! А поляки, ранее поляне, с принятием католицизма, стали заклятыми врагами своего же славянского народа,
    только православной веры!!! Генетически незменной славян-ариев остается радужная обо-
    лочка глаз: Карие - расены, Голубые - словены, Серые(стальные) - Д-арии, Зеленые -Х-арии, остальное мракобесие и безумие, направленное на противопоставление и разобще-
    ние единого Великого народа, носителя цивилизации на планете Земля, лишения его
    настоящего прошлого и лишения будущего!!! С этой целью иудо-христианством были
    уничтожени и стерты из памяти славян -ариев их Наследие И Летописи!!!!
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Святослав Куприн 8 июля 2012, 16:05
    Мой старший брат женат на польке, в городе Полонном их полно, поляков. Я там отдыхал каждое лето. Замечательные люди и никакой ненависти к православным.
    В моём родном городе Деражне (Хмельницкой области) стоят друг напротив друга костёл и церковь. И ничего.
    Святослав Куприн # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 16:32
    Ну кончно, и на Львовщине католики не захватывают православные храмы))))))!!!!!
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Святослав Куприн 8 июля 2012, 16:39
    Полонное и Деражня - это Хмельницкая область. Львовщина - это уже другой разговор.
    Юрий Кононенко # ответил на комментарий Святослав Куприн 8 июля 2012, 18:08
    У вас отшибло память, что в 1939 году ВСЕ греко-католические храмы западной Украины были переданы православной церкви, а теперь скулите, Ярослав Глупый ...
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Юрий Кононенко 8 июля 2012, 19:13
    Уния между Грекокатолической церковью и Римом была отменена. Решение за её слияние с Русской православной церковью было принято на Львовском соборе 8 — 10 марта 1946 года.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 19:21
    Уния между Грекокатолической церковью и Римом была отменена. Решение за её слияние с Русской православной церковью было принято на Львовском соборе 8 — 10 марта 1946 года.
    На Собор было приглашено 225 делегатов-священников, членов Инициативной группы, и 22 делегата от мирян из всех трёх грекокатолических епархий (Львовской, Самборско-Дрогобычской и Станиславской)]; председательствовал доктор Гавриил Костельник.
    20 сентября 1948 года, после богослужения в Спасо-Преображенском соборе Львова, по пути домой, был убит двумя выстрелами из пистолета. Убийца был окружен толпой верующих и застрелился; его опознали — согласно официальной советской версии им оказался член террористической группы, руководимой Романом Шухевичем
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Юрий Кононенко 8 июля 2012, 20:19
    Ото была спланированная операция НКГБ.
    Юрий Кононенко # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 22:50
    Несговорчивых сослали в Сибирь или просто расстреляли.
    Не надо тебе прикидываться идиотом.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Юрий Кононенко 8 июля 2012, 23:21
    Ты что , читать не умеешь? Я же написал , что эта акция была спланирована чекистами.


    Из плана мероприятий НКГБ по ликвидации греко-католической церкви в западных областях Украины от 26-30.09.1945 года:

    «В целях стимулирования перехода греко-католических приходов в православие, использовать налоговый пресс, дифференцируя его с таким расчётом, чтобы православные приходы облагались нормально и не выше 25 %, объединившиеся вокруг Инициативной группы греко-католической церкви по воссоединению ее с православием — 40 %, греко-католические приходы и монастыри — 100 % максимальной налоговой ставки.[…]
    Обеспечить возможность полной ликвидации греко-католической церкви путём воссоединения ее с русской православной церковью.»

    Из докладной записки П.Дроздецкого в НКГБ СССР о ликвидации греко-католической церкви в западных областях Украины от 16.02.1946

    ...Подготовив, таким образом, общественное мнение, 11.4.45 г. нами были проведены аресты митрополита Иосифа СЛЕПОГО, епископов ХОМЫШИНА, БУДКИ, ЧАРНЕЦКОГО, ЛЯТЫШЕВСКОГО, а также ряда наиоблее
    скомпроментировавших себя антисоветской деятельностью попов униатской церкви. ..
    Юрий Кононенко # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 9 июля 2012, 00:10
    Читать вообще-то умею, но не всегда внимательно.
    :-)
    Степан Ткаченко # ответил на комментарий Святослав Куприн 8 июля 2012, 23:17
    Не католики, а греко-католики. И не захватывают, а захватывали. И не захватывали, а возвращали себе свои же храмы, те храмы, которые у них отобрали после войны коммунисты и отдали кагебешным попам.
    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий Святослав Куприн 8 июля 2012, 23:29
    Греко-католики имеет полное право вернуть себе свои храмы, нагло захваченные РПЦ после 1948 года! "Ярославу Мудрому" пора поумнеть, своими мозгами думать, а не повторять кремлевские мульки!
    Святослав Куприн # ответил на комментарий Анатолий Дмитриев 9 июля 2012, 10:03
    Идиотия немногих, стала идиотией многих))))))!!!! Это уже не клиника, это чума!!!!!!
    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий Святослав Куприн 9 июля 2012, 11:20
    На сей раз вы правы: кремлелапшовая идиотия, как
    эпидемия, многих заразила!
    ПВВ ввп # ответил на комментарий Анатолий Дмитриев 19 ноября 2013, 16:51
    Толя у тебя игрушки есть...?
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 19:05
    Просто "Славянский" язык не существует. Вы имели в виду СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ? Или конкретного народа?
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 19:14
    Где логика? Старославянский язык есть, а славянского нет. Конечно, я имею в виду славянский язык, который существовал тогда, когда не было ни русских, ни украинцев, а были славяне. Поскольку сейчас славянского языка нет, то нет смысла называть его старославянским. Так же как нет смысла называть арийский язык староарийским на основании того, что сейчас просто арийского языка не существует.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 19:28
    Славя́нские языки́ — группа родственных языков индоевропейской семьи. Распространены на территории Европы и Азии.Отличаются большой степенью близости друг к другу, которая обнаруживается в структуре слова, употреблении грамматических категорий, структуре предложения, семантике, системе регулярных звуковых соответствий, морфонологических чередованиях. Эта близость объясняется единством происхождения славянских языков и их длительными и интенсивными контактами между собой на уровне литературных языков и диалектов.
    Славянские языки по степени их близости друг к другу принято делить на 3 группы: восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую.
    Из одного из индоевропейских диалектов (протославянского) сформировался праславянский язык, который является родоначальником всех современных славянских языков.
    История праславянского языка была более длительной, чем история отдельных славянских языков. В течение длительного времени он развивался как единый диалект с тождественной структурой. Диалектные варианты возникли позже.
    Процесс перехода праславянского языка в самостоятельные языки наиболее активно проходил во 2-й половине I-го тыс. н. э.
    Valeriy Иванов # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 20:06
    А логика в том, что кроме старославянского был язык церковнославянский, который отличался от старославянского.
    Оба эти языка и стали основой южно-русского наречия.
    Языком, как отметил автор, его сделал Пантелеймон Кулиш, коверкая русские слова и вводя полонизмы, когда не хватало наречия.
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Valeriy Иванов 8 июля 2012, 20:28
    Один человек не может создать устный язык целого народа. Язык создаёт народ и только народ. Один человек может создать письменность, издать грамматику, то есть отразить на письме уже существующий язык. Я могу поверить, что старославянский язык стал основой украинского языка, но автором языка был украинский народ. Насчёт церковнославянского языка, то, насколько я помню, это и был старославянский язык. Просто церковь, как более окостенелая организация, менее подвержена изменениям в языке.
    Ну а насчёт полонизмов: там есть заимствования и из других языков, это нормальное явление для любого языка.
    Жанна borgia # ответила на комментарий Алексей Горбатюк 9 июля 2012, 14:09
    Почитайте о лужанских славянах , их даже Гитлер не тронул- считал их пранацией. Но это не точно,просто интересная инфа
    Геннадий Васильченко # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 21:57
    Вы правы, человек в себе должен нести мир, а статья расчитана на самолюбовательный результат. И о языке. По - русски, мужчина женится на женщине. По - украински, чоловiк одружуется с жiнкою. Чуствуете разницу? Русские лечатся в "больнице" (место где болеют). Украинцы лiкуються у "лiкарнi", (место где лечат, "лiкують"). Какой язык точнее? И еще у русских - мужчина (муж, чин, должность), у украинцев - чоловiк (чоло - лоб, ум, вiк - возраст, мудрость). Это я к тому, что Вы правы. Украинский более простой, точнее в быту и конечно мелодичней.
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Геннадий Васильченко 8 июля 2012, 22:07
    Могу добавить пары брак - шлюб, беременная - вагiтна, любить - кохати, "Добро пожаловать" - "Ласкаво просимо". Этот ряд можно продолжать. Но как бы то ни было, язык нельзя использовать для разжигания ненависти между нашими народами.
    Леонид Шейнин # ответил на комментарий Геннадий Васильченко 9 июля 2012, 10:10
    В области экономики. Самый "рыночный" народ - украинцы. Бесплатно - это Задурно. Самый большой индивидуалист - русский. Главное слово о полезной деятельности называется Дело. "Деловые грамоты" 17 века - это раздел имущества. Без Дела нет полезного результата.
    Руслан Богомолов # ответил на комментарий Тарас Мазэпэнко 8 июля 2012, 13:40
    Сами вы, ребята, засеваете СВОЮ ниву "хохлосрача", о том и статья. Вы же все свои исследования, в том числе и филологические, строите на ненависти к "москалям". В результате готовите себе "руину" (так называется период истории Украины второй половины 17 века).
    Жанна borgia # ответила на комментарий Руслан Богомолов 9 июля 2012, 14:12
    Проведите статистику, сколько украинцев здесь высказали ненависть , а сколько русских?ТО-ТО ЖЕ....Чистая статистика.Ненависть-не конструктивное чувство , оно не позволяет двигаться вперед.
    Руслан Богомолов # ответил на комментарий Жанна borgia 10 июля 2012, 01:35
    А что вы хотите, чтобы русские с любовью и улыбкой относились к тому, что в ненависти к "москалям" "свидомиты", как их здесь назвали в кометах, готовы оболгать всё, даже собственную историю и язык. Даже те общие для русского и украинского языков слова, которые сумели сохраниться после трёхсотлетнего разделения нас после монгольского нашествия, вытравливаются современными "филологами" из украинского, заменяются в основном польскими. Сие действо продиктовано только одним - ненавистью ко всему русскому. Как хотите, но любить этих ребят я не в состоянии. Они мне противны не меньше чем нынешний "ГЕРОЙ" Украины клятвопреступник Мазепа. Впрочем, назовите героев-кумиров народа, и я вам скажу куда его заведёт любовь к этим героям.
    Мирослав Ткачук # ответил на комментарий Тарас Мазэпэнко 8 июля 2012, 15:55
    сагласэн с прэдидущый аратор
    Брат Малкольма # ответил на комментарий Мирослав Ткачук 8 июля 2012, 16:28
    Ждал следующий ответ/ Нэ сагласэн.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Иван Иванов # ответил на комментарий ВБИТИ ХАМА 8 июля 2012, 17:06
    Ничего он не сталкивал. Если некоторым свидомитам правда глаза колет, это еще не говорит о народе ни русском, ни украинском.
    Vik Skorov # ответил на комментарий Юрий Кириллов 8 июля 2012, 11:18
    Юрочка! Сыночек, ты тысячу раз прав!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Vik Skorov 8 июля 2012, 12:35
    А можете обосновать свою точку зрения? Думаю без труда, если так эмоционально высказываетесь.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Юрий Кириллов 8 июля 2012, 14:31
    А кроме хамских ярлыков имеете чем возразить автору?
    Алексей Сила # ответил на комментарий Владимир Соколов 8 июля 2012, 16:00
    А вы сами не видите нелепости и бестолковости его "умозаключений"? К тому же украинским языком аффтар явно не владеет. Кузница по-украински не "ковальня", а "кузня". А в кузнице у русских центральный предмет - наКОВАЛЬня. На которой кузнец посредством КОВки производит КОВаные изделия. В частности подКОВы.
    Все остальное - от лукавого. Большинство технических терминов в русском языке - заимствованные с Запада.
    Тарас Мазэпэнко # ответил на комментарий Алексей Сила 8 июля 2012, 16:29
    Ну, об этом уже давно говорят лингвисты и историки:
    "Славянский ли язык России?
    Есть три момента, которые усиленно прячут все российские лингвисты (хотя, как в народе говорят, шила в мешке не утаишь).
    1) До XVIII века язык Московии не считался никем в мире русским языком, а назывался конкретно языком московитов, московитским.
    2) Русским языком до этого времени назывался именно и только украинский язык.
    3) Язык Московии – московитский язык – не признавался до этого времени европейскими лингвистами (в том числе славянских стран) даже славянским языком, а относился к финским говорам. "
    Алексей Сила # ответил на комментарий Тарас Мазэпэнко 8 июля 2012, 16:52
    Да ну, основа-то славянская. Но трансформации за века произошли со всеми языками неизбежно. И русский даже при Петре Первом был совсем не такой, как сейчас, это заметно по документам, а уж переписку Ивана Грозного с Курбским так вообще в оригинале затруднительно читать.
    Думаю, украинский язык трансформировался не меньше, но по-другому.
    Так что от своего праязыка русский и украинский языки РАВНОУДАЛЕНЫ.
    Между прочим, подобные проблемы были и в Чехословакии. Там чехи считали словаков вторым сортом и словацкий язык презирали. Хотя сами до 1918 года не имели языка делопоизводства, техники и медицины вообще. Всё было на немецком. И точно так же выдумывали свои славянизмы для замещения романо-германских терминов.
    Знаете, как по-чешски "роторный экскаватор"? Kolesove rypadlo!
    Иван Иванов # ответил на комментарий Алексей Сила 8 июля 2012, 17:08
    А откуда технические термины в украинском??? B когда они вообще появились в языке???
    Марина Ушакова # ответила на комментарий Иван Иванов 8 июля 2012, 18:34

    Нормальное развитие и функционирование научного стиля литературного языка теснейшим образом связано с деятельностью научных учреждений. Научная терминология, в большинстве своём, создаётся в стенах научно-исследовательских институтов, лабораторий, высших школ, т. е. там, где создаётся наука. К сожалению, в дооктябрьский период высшей школы, в которой преподавание велось бы на украинском языке, кроме нескольких кафедр гуманитарного цикла во Львовском и Черновицком университетах, вообще не существовало. А первым украинским научным учреждением, развернувшим широкую исследовательскую работу, является «Наукове товариство iменнi Шевченка у Львовi», основанное только в 1893 году.С 1907 года начинает свою деятельность «Українське наукове товариство в Києвi». Оба эти научные учреждения систематически издавали свои «Записки», в которых публиковались исследования по истории, литературе, языку, этнографии. ссылка на www.philology.ru

    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий Иван Иванов 8 июля 2012, 23:32
    Оттуда же, откуда и в русском!
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Алексей Сила 8 июля 2012, 17:13
    Нелепость "я сам" вижу в вашей неграмотности, а автор прав.
    Вот вам скан из "украино-русского словаря":
    Ковадло — 1) наковальня;
    Коваленко — сын кузнеца.
    Ковалювати — кузнечить.
    Коваль — кузнец.
    Ковальня — кузница, кузня.
    Ковальство — кузнечество.
    Ковальський — кузнецкий, кузнечный.
    Кований — кованный.
    Кованка — кование.
    Ковбаня — лужа, омут.
    Ковбаса — колбаса;
    ковганка — ступка для толчения сала.
    Ковдоба, ковдобина - вымоина, колдобина.

    Так что не русофобствуйте, а учите свою мову, чтобы не позориться перед "москалями".
    Алексей Сила # ответил на комментарий Владимир Соколов 8 июля 2012, 17:45
    До конца хоть дочитал, москалик? Где там русофобия?
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Алексей Сила 8 июля 2012, 18:02
    Свыдомытный, что же молчите насчёт своего отрицания авторского "кузница - ковальня", разве это не вы в 16:00 тиснули:
    "Кузница по-украински не "ковальня", а "кузня".?
    А теперь стрелки пытаетесь перевести, пряча свою дремучесть(((
    Алексей Сила # ответил на комментарий Владимир Соколов 8 июля 2012, 19:04
    Специально посмотрел в своем украинско-русском словаре (издательство "Украинская Советская Энциклопедия", 1990 г.). Слово "кузня" есть, слова "ковальня" нет.
    Зинаида Калинина # ответила на комментарий Владимир Соколов 8 июля 2012, 19:28
    По русски общежитие- по украински гуртожиток(гурт,стадо,стадное житьё.)Злющая собака по украински--злющий собак. По русски: тошнит,по украински : блюваты трэба итп.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Алексей Сила 8 июля 2012, 17:15
    Как потомственный кузнец(я нет, но все мои предки были кузнецами на Украине) скажу, что вы совершенно правы. По украински "КУЗНЯ", "КОВАЛЬ", " "КОВАДЛО", "ПІДКОВА"
    С украинского на русский слово "КОРЧ" переводится как - коряга. Фамилию Корчинского можно перевести на русский вариант как "КОРЯГИН".
    Алексей Сила # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 18:41
    Оттуда, кстати, и русское слово "корчить". В русском языке есть много отглагольных производных, оставшихся от уже отмерших глаголов, которые в украинском языке по сей день используются.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Алексей Сила 8 июля 2012, 19:47
    В украинском языке корень"КОРЧ" имеет разное значение.
    КОРЧ - коряга.
    На Западной Украине бытовало такое "пожелание" своему врагу : "Корч би тя трафив.. В этом выражении слово"корч" переводится как судорога ( паралич)
    У воді хапає корч (судорога) .

    Русское "корчить" с тем же корнем и означает "лицо искривленное", судорожное, парализованное, искаженное.
    Алексей Сила # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 22:25
    Ну так искривленные коряги (которые, кстати, КОРЧУЮТ!) очень напоминают вызванные судорогами искажения. Или наоборот.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Алексей Сила 9 июля 2012, 11:24
    Не болтайте ерундой. Я возражал свидомому пану Бондаренко, доказывавшему, что русский язык не славянский, потому что во всех славянских коваль, а в русском кузнец.
    Алексей Сила # ответил на комментарий Yul Brynner 9 июля 2012, 12:11
    Судя по тому, что я прочел, свидомый пан Бондаренко утверждает, что русский подвергся бОльшему иностранному влиянию, чем другие славянские языки.А не что русский не славянский.
    Юрий Кириллов # ответил на комментарий Владимир Соколов 9 июля 2012, 22:13
    У вас с головой все в порядке ??
    Cомневаюсь..... И что такоего "хамского" вы увидели в моем комменте, который осуждает ненависть автора ?:

    " А следует из статьи то, что , "Юл Бриннер", дурак и человеконенавистник "
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Юрий Кириллов 9 июля 2012, 22:59
    Снова откровенное тупое хамство, а конкретных возражений против доводов автора, выступающего против укронацизма и шельмования русского языка на исконной земле Малой Руси у вас нет.
    эдуард бедин # ответил на комментарий Юрий Кириллов 9 июля 2012, 08:39
    Полный "КОЗЁЛ".Согласен с ВАМИ!!!
    412 5092 # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 00:40
    Ну сам-то ты конечно Лингвомонстр великий и ужасный .
    Сергей Витовский # ответил на комментарий 412 5092 8 июля 2012, 00:43
    Ну вот - как и ожидалось :-)))
    Ева Манилова # ответила на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 00:58
    Давайте поговорим)) Я лингвист с красным дипломом)) Но в статье меня не устраивает в конечном итоге не содержание--допустим исторически многое верно--меня смущает именно настрой поста, явственно нехороший и совсем полит корректный))Пардон за модное слово.
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 01:04
    => полит корректный
    = = = ==
    Сомневаюсь, что Вы лингвист. Тем более, с красным дипломом.
    Ева Манилова # ответила на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 01:13
    Спасибо на добром слове)) Не стану оправдываться, всё Ворд проклятый)) Не хотите разговаривать--не надо,а сомневаться в моей правдивости у вас нет никакого права--вы же меня не знаете совсем. Я вам и ещё про одну свою ошибочку расскажу--запятой не хватает после "допустим", ну и что? Сомневайтесь далее)) Видимо, ваши сетования на то, что сейчас набегут безграмотные придурки и поговорить будет не с кем,--это только рисовка, поговорить-то вам не о чем, одни претензии недоказуемые))
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 01:59
    => запятой не хватает после "допустим"
    = = = = = =
    Я заметил, но не стал педалировать.
    А о чём говорить-то будем?
    Ева Манилова # ответила на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 02:01
    О происхождении украинского языка, например, не желаете побеседовать? А то все ругаются только, а толком объяснить и доказать свою точку зрения не могут. Один договорился до того, что язык и диалект--это одно и то же. А вы о чём хотите беседовать..или не хотите?)))
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 02:12
    Да я, собственно, уже сказал. Украинский - это реально язык, а не "диалект великорусского".
    С таким же успехом можно утверждать, что чешский или польский (к примеру) - диалекты того же "великорусского".
    Во всяком случае, знание украинского помогло мне и в Чехии, и в Польше. Куда как больше, чем родной язык. Ну не любят нас - впрочем, пока не познакомятся поближе :-))
    Ева Манилова # ответила на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 02:26
    Так я то же самое говорю. Только в определённый момент истории украинский выделился из Древнерусского, который был ЕДИНЫМ языком как для севера--Московской Руси, так и для юга--Киевской Руси.Был-был древнерусский--пусть вас не пугает название-- а в 13 веке в некоторых документах стали обнаруживать признаки и особенности, свойственные только югу. И пошло-поехало, языки стали делиться, как ...ну, скажем, капля воды на масляной поверхности--изначально целая, потому в каждой половинке есть что-то от другой половинки.
    Так что я вполне за вашу точку зрения, но уж больно вы агрессивно всё это воспринимаете))
    Вук Новик # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 05:02
    Древнерусского языка не существовало, а существовал древнеславянский.Или же как его называли сами славяне руский или руський. В "Слове о Полку Игореве" встречаются два варианта написания. Так что под слову руский славяне придавали совсем другое значение.Кстати, укы до присоединения к России называли себя руськими, а русских москалям или московитами.И имели на это полное право, так как они тоже являются потомками древних славян.Кстати, у автора вышла небольшая промашка с болгарским языком.Болгарским языком в время называли именно церковно-славянский язык. Хотя,как мне кажется,современный болгарский язык гораздо ближе к русскому, чем украинский. Впрочем в современном споре о языках гораздо больше политики чем лингвистики.Просто смешно, когда автор на примере одного слова доказывает превосходство русских над украинцами.На единичных примерах возможно доказать всё что угодно.
    Леонид Шестаков # ответил на комментарий Вук Новик 8 июля 2012, 12:19
    "Императору Священной Римской Империи Карлу V Габсбургу приписывают крылатое высказывание о языках Европы (в 1519 г.): “С Богом я говорил бы по-испански, с мужчинами – по-французски, с женщинами – по-итальянски, с друзьями - по-немецки, с гусями – по-польски, с лошадьми – по-венгерски, а с чертями – по-чешски." В этом высказывании содержится весьма интересная информация. Во-первых, Карл упоминает такой обособленный язык Европы как венгерский, и при этом совершенно игнорирует английский язык. Во-вторых, Карл чувствует разницу между близкородственными славянскими языками - польским и чешским. А если учесть, что под венгерским языком в Европе еще и в XVIII в. понимали словацкий язык, то Карл V вообще оказывается тонким славистом! Население тогдашней Венгрии со столицей в Прессбурге, нынешней Братиславе, было преимущественно славянским...
    Когда же и почему “Господь смешал языки”? Расслоение общеевропейского языка началось не с падением Константинополя, а гораздо раньше: с глобальным похолоданием и чумой XIV в. Не столько изоляция отдельных групп населения, сколько цинга, явившаяся следствием похолодания, резко изменила фонетическую картину Европы."
    Ярослав Кеслер.
    Евгений Гришанин # ответил на комментарий Вук Новик 8 июля 2012, 14:37
    Конечно Укры русские и язык их русский. Только они забыли. что они русские. Может больше русские. чем москали клятые. Да никто с этим не спорит в Москве и историки не спорят. Киевская Русь. Киев мать городов русских, еще в школе учили. Но вот Укры упертые не хотят быть русскими. Слова Россия, Русь, русский язык им противны до тошноты. Поэтому и придумали легенду про укров.
    Вук Новик # ответил на комментарий Евгений Гришанин 8 июля 2012, 16:46
    Разумеется укры русские, вернее руськие.Ещё Богдан Хмельницкий говорил:Я самодержец руський. Но москалями себя никогда не считали.А Киев мать городов руських, не русских.
    Ник. Ген. # ответил на комментарий Вук Новик 8 июля 2012, 21:13
    В те времена "руський" употреблялось всеми везде, где ныне используется слово "русский". Этот переход давно и тщательно отслежен лингвистами. Как и множество других. Предмет, изучающий подобные явления в русском языке, называется "Историческая грамматика русского языка".
    Вук Новик # ответил на комментарий Ник. Ген. 9 июля 2012, 00:08
    Но это слово имело несколько иное значение.
    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 23:43
    Все было бы верно, но ни в 10-м, ни в 13-м веке никакой Московской Руси и в помине не было. Была одна Русь, которую позже назвали Киевской, хотя, повторю, никакой другой Руси тогда не было. Залесье, т.е. земли севернее Чернигова, тогда Русью не считалось.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 14:54
    Опровергните утверждение, что в 10 веке на территории Руси с центром в Киеве самоназвание населения было "русины", а не "украинцы", и общим государственным языком был "руский язык", ибо имеющиеся древние письменные источники написаны на старо-русском языке, а не на т.н."украинском".
    "Тѣмьже словѣньску языку учитель есть Павелъ, от негоже языка и мы есме русь, тѣмже и намъ руси учитель есть Павелъ апостолъ, понеже училъ есть языкъ словѣнескъ и поставилъ есть епископа и намѣстника по себѣ Андроника словѣньску языку. А словѣнескъ языкъ и рускый одинъ. От варягъ бо прозвашася Русью, а пѣрвѣе бѣша словѣне; аще и поляне звахуся, но словѣньская рѣчь бѣ. Полями же прозвашася, занеже в полѣ сѣдяху, языкъ словѣньскый бѣ имъ единъ." ПВЛ
    Yul Brynner # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 02:14
    А вы понимаете, что язык, оригинальный "только в области словаря" - это не язык, это "так себе".
    Есть такое детское развлечение: создавать "новые языки". Например, к каждому второму слогу добавлять "-цыки". "Прибецики жалицики в избуцики детицики, второцики пяхцики зовутцики отцацики". Тоже ЯЗЫК ПОЛУЧИЛСЯ, ась.
    Ева Манилова # ответила на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 02:22
    Ну, почему ж только в словаре? Украинский язык есть в литературных произведениях. И не в совсем литературных.Например у Лаврентия Зизания (1596), в грамматике Мелетия Смотрицкого (1619), в «Лексиконе славеноросском» Памва Берынды (1627). Тогда ,собственно , всё и поделилось на "просту мову" и на официальный "славянорусский"--только для документов.Но на простой мове-то уже тогда говорили))
    А Григорий Сковорода ? Это ж ещё 18 век.
    То есть, я не во всём с вами согласна: язык есть, и каким бы он нам с вами не казался смешным--это бывает у многих--он всё же есть. А ваши "цыки" в литературе отражения не нашли, к сожалению--было бы забавно))
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 02:34
    Я не считаю украинский язык смешным.
    Смешной (и грубоватый, as to me) - белорусский.
    Впрочем, я не лингвист.
    Но со Сковородой нас и на Украине знакомили.
    Отец - военный, поэтому мне довелось и на Западной, и на Восточной "Украинах" пожить.
    Поэтому и люблю этот народ. И - если честно - куда как больше, чем т.н. "русских".
    Как-то так.
    Ева Манилова # ответила на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 02:40
    НЕ совсем то слово, согласна. Не смешной язык, а некоторые слова вызывают улыбку у привыкших к иному звучанию .Что-то вроде "лупа"--перхоть,хотя и второе слово так себе)) На эту тему бездна анекдотов, только половина из них неприличные. Хотим мы или нет, но некоторые украинские слова для русского слуха звучат , как матерные, хотя на самом деле они вполне приличные)). Это дело спорное, кому над чем смеяться))
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 03:04
    Ну вот хотя бы. Злива (и=ы). По-русски - ливень.
    Но - злива куда как ярче описывает явление. Для тех, кто обладает музыкальным слухом.
    Впочем - опять же - я не лингвист.
    А какие неприличные для русского уха слова Вы можете привести?
    Позор - по-чешски "посмотри, осмотрись, осторожно".
    Не находите параллель со "взором"?
    Ева Манилова # ответила на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 03:11
    Да забанят меня, если я всё подробно распишу))Ну да ладно)) Есть , например, слово "пидрахуй"--то есть "подсчитай", от обычного "рахувати"--считать. Но один товарищ реально на "пидрахуй" обиделся, сам такой и т.д.)) Всякого есть помаленьку-- и смешного и грустного))
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Ева Манилова 24 июля 2012, 01:05
    Есть лозунг: Нас - рать!
    Есть и призыв: Страхуйтесь!

    Ну и хули, Ева? :-))
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Вук Новик # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 04:48
    Ну украинцам тоже могут показаться смешными некоторые русские слова или словосочетания.Например народная дружина.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 13:12
    Ну, точно так же, как и для украинского слуха русские слова. Беда в том, что языки похожие, и много слов однокоренных. Поэтому и воспринимаются слова, как искажения.
    Виктор Неер # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 15:59
    О чем Вы говорите. Как это смешной язык? Смешных языков не бывает в природе. Смешны люди, которые так могут говорить. И это слишком мягко сказано.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 15:05
    Пан, нет никаекого "украинского" языка, это вами генетическая ляшья ненависть ко всему русскому движет, и вы тщетно пытаетесь убогое малограмотное наречие сотни лет оккупированных Польшей и Австро-Венгрией селян юго-западной Руси выдать за язык.
    Ничего у вас не получится, сколько бы не тужиться - укромова является искусственной лингвосмесью из малороссийского просторечья, обильно сдобренного полонизмами и германизмами, а потому никогда не станет отдельным языком, и её конец неизбежен.
    Степан Ткаченко # ответил на комментарий Владимир Соколов 8 июля 2012, 23:30
    Вы, вижу, не понимаете, что означает слово ненависть. Ведь все Ваши комментарии проникнуты именно ненавистью к Украине, украинцам и украинскому языку.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Степан Ткаченко 8 июля 2012, 23:45
    Как аукнется, так и откликнется.
    Мне ваша псевдонация с её искусственной мовой и лживой историей более чем фиолетова, лгите дальше, но не смейте лишать миллионы русских на их исконной земле Малой Руси родного языка предков.
    Степан Ткаченко # ответил на комментарий Владимир Соколов 9 июля 2012, 01:05
    Вы, Владимир Соколов, - псевдочеловек. Так ненавидеть народ, среди которого живёте - это не укладывается ни в какие рамки элементарных человеческих взаимоотношений.
    эдуард бедин # ответил на комментарий Владимир Соколов 9 июля 2012, 09:56
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Yul Brynner # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 03:20
    Э, да вы передёргиваете мадам лингвист. Ещё хуже, что вы не знаете, как писал Костомаров:"...общерусский язык был никак не исключительно великорусский, а в равной степени и малорусский..."
    А по грамматикe этого единого языка, составленной Мелетием Смотрицким, учились и малоросс Григорий Сковорода, и помор Михаил Ломоносов.
    На общность мало- и великорусского языков указывал даже основатель львовской «Просвіти» и ее бессменный глава, член-корреспондент Польской академии наук Омельян Огоновский: «можно было не замечать никакой разницы между рутенским (южно-русским и московским (общерусским) языками». И таким первый оставался вплоть до насильственной украинизации Галиции конца XIX — начала XX вв.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 15:09
    Более того, тексты Сковороды ничего общего с укромовой не имеют.

    До Петра Герардія

    "О селянскій милій, любій мой покою,
    Всяких печалей лишенній!
    О источников шум журчащих водою,
    О лѣс темній прохлажденній, О шумящы кудры волосов древесних,
    О на луках зелень красна,
    О самота мати ради дум небесних,
    О сумна тихость ужасна,
    Где развѣ глас толко птичое даст воле
    Да сопѣлка пастухова,
    Как вигонит овцы в благовонне поле,
    Или в дом пригонит знова!
    О мой столик малій ни скуп, ни излишній
    Стравмы селскимы набратій!
    Не тѣ, чтоб господский роздражнить вкус пишній
    Кухар присмачил нанятій,
    Но что синам с батком, наспѣвшим з оранья,
    Сама варит мати в домѣ."
    Sherhan St # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 04:55
    "и каким бы он нам с вами не казался смешным" Если Вы считаете себя умной, то Вы должны понимать , что Вы этой фразой обижаете украинский народ , для русского слуха украинский язык звучит также смешно, как для украинского слуха русский. Но я ни разу не слышал, чтобы кто то смеялся над русским языком.А вообще все эти вбросы в ГП по поводу украинского языка служат для разъединения одного народа.Подняли шумиху в прессе насчёт второго государственного русского языка в Украине.В России проживает 160 народов,давайте установим 160 государственных языков, чтобы никому не обидно было.
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Sherhan St 8 июля 2012, 13:17
    Во-первых, речь идёт о региональности языков народов, населяющих украину. Во-вторых, никто никого не заставляет отказываться от украинской мовы. В третьих, в СССР национальные языки всячески развивались. И сейчас национальные языки России тоже имеют солидную поддержку для развития. В Татарстане даже вкладыш в паспорт внедрили на татарском языке.
    Украинский язык должен быть государственный, это беспорно. Но уважать мнение своих сограждан, которые хотят разговаривать и оформлять документы на своём языке - это должно любое демократическое государство.
    Анатолий Редько # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 14:02
    Роскажите это прибалтам...
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Анатолий Редько 8 июля 2012, 14:23
    Вы что, равняетесь на этих фашистов? А почему не хотите взять за пример Канаду? Швецию? Швейцарию? Есть много демократических стран, прибалты к ним не относятся.
    Klarisa Курагина # ответила на комментарий Sherhan St 8 июля 2012, 14:31
    Говорят о смешных словах в каком-нибудь из существующих языках на слух инакоговорящих, конечно, не от большого ума, но Ваша истерика по поводу русского языка не имеет под собой никакой почвы. Ведь в законе речь не о втором государственном языке, а о региональном статусе языков компактопроживающих нацменшинств. Это и русины, и гагаузы, и венгры и в т.ч. русские. Просто стыдно за соотечественников. Что мы творим!? Вопрос яйца выеденного не стоит, а у нас чуть ли не до гражданской войны. Уже появились призывы браться за "вилы" от некоторых особенно "мудрых" политиков. Схаменiться!
    Sherhan St # ответил на комментарий Klarisa Курагина 8 июля 2012, 14:49
    Это не у меня истерика, а у Вас.Прежде чем что-то хотите сказать, хорошо подумайте, не оскорбляют ли Ваши слова чувства других людей.А я не истерю, я просто хочу сказать, что в России ,при 160 народностей, государственный язык русский, а в Англии английский, в Германии немецкий,во Франции французский и т.д.А в Украине украинский,и всё.Я живу в чужой стране,говорю на её языке и не вякаю,чтобы мне мой родной язык сделали в этой стране государственным.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Sherhan St 8 июля 2012, 15:43
    А вы нагло хамите, именуя возражения оппонента "вякаете".
    Отказывая миллионам русских в праве использовать в своей жизни свою родную материнскую древнюю речь, втюхивая силой убогий укроноводел, на котором даже идол свыдомытов Тарас Шевченко ничего не мог написать путнего, мечтая выучиться овладеть "русским стихосложением", вы проявляете гнусную пещерную русофобию.
    Не лгите насчёт РФ - в каждой национальной республике основным является язык коренной нации, а русский - общегосударстенным.
    И, следуя вашей убогой логике, государственным языком Австралии должен быть австралийский, а не английский, Австрии - австрийский, а не немецкий, Аргентины - аргентинский, а не испанский, Бразилии - бразильский, а не португальский, Египта - египетский, а не арабский, Канады - канадский, а не английский и французский и т.д., ещё десятки стран имеют названия не соответствующие госязыкам.
    Зря усердствуете, никогда ни один русский человек не променяет свой великий мирового значения язык на убогую нелепую мову, даже не мечтайте.
    Степан Ткаченко # ответил на комментарий Владимир Соколов 8 июля 2012, 23:33
    Те русские, которые обладают хотя-бы мало-мальской культурой не возражают против существования украинского языка. Только агрессивное бескультурье разжигает ненависть между нашими народами.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Степан Ткаченко 9 июля 2012, 00:38
    Ваш укронацюковый министр культуры Вовкун публично назвал русский язык "собачою мовою".
    И вы, задыхаясь от злобной русофобии, ещё имеете наглость заикаться о какой-то "культуре"...
    Запомните, по-вашему никогда не будет, чем больше вы сеете ненависть ко всему русскому, тем сильнее будет сопротивление вашему ассимиляторству и неприятие вас.
    Степан Ткаченко # ответил на комментарий Владимир Соколов 9 июля 2012, 01:02
    Нет, не публично. Что именно сказал Вовкун Добкину мы знаем только со слов Добкина. А то, что Добкин разговаривает русским матом, известно всем. Я, как и Вовкун, очень невысокого мнения о культуре речи господина Добкина. Это действительно "собачья мова".
    Относиться с уважением ко всем народам и всем языкам - это не нацизм. Русские, уважающие украинский язык и культуру - это не нацисты.
    А вот Ваши украиноненавистнические взгляды мы видим всё время. Такое впечатление, что пишет подросток. Вы, вероятно, очень молоды. Полное отсутствие культуры.
    Владимир Соколов # ответил на комментарий Степан Ткаченко 9 июля 2012, 01:47
    Зачем лгать, что на заседании Кабмина Добкин употреблял мат, почитайте как культурно говорят о русских во Львове тягнибоки-фарионы.
    И ваше "мы", это русофобные тролли нацюки, мнение которых меня не интересует, разговор закончен.
    Зинаида Калинина # ответила на комментарий Sherhan St 8 июля 2012, 20:06
    На Украине проживает вдвое больше национальностей,чем в России! А вы нехотите два гос. языка сделать.Не хотите сделать народ Украины счастливым и дружными.
    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий Зинаида Калинина 9 июля 2012, 00:07
    Счастье будет, когда будут два государственных языка? Ну-ну... Милая, в РФ проживают десятки автохтонов (знаете, что это?) Вот их языки имеют полное право стать государственными, некоторые, как татарский, на всей территории России. А в Украине два автохтона - украинцы и в Крыму крымские татары. Поэтому для Украины вполне достаточно иметь один государственный язык на всей территории - украинский, а в Крыму - еще крымско-татарский и русский (учитывая, что там большинство населения - пока! - русские).
    Дядя Али # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 11:31
    О политкорректности, зачастую, при обсуждении таких "животрепещущих" тем, тут уже говорить не приходится. :)))
    А всё-таки странно, что Вас, как лингвиста с красным дипломом, не смутило утверждение о происхождении слов, которыми автор оперирует в своей теории.
    Понятное дело, что ожидать какой-то информации академического уровня от инетовской заметки нельзя, - но тут и сама теория теряет свой фундамент, от наспех приведённых и непроверенных примеров.
    Патриарх Филарет # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 15:49
    Скажите, как лингвист, вы согласны вот с этим заявлением автора%

    ".... Пантелеймон Кулиш, который издал не только первый роман на украинском языке «Чёрная рада», но и грамматику,..."
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 20:14
    Ева , вам , как лингвисту , наверно известно, что на формирование национального языка влияли и языки соседних народов с которыми славяне соседствовали и поддерживали торговые и другие отношения. Это и прибалтийские народы, готы, угро -финны и конечно тюрские народы. Среди тюрских народов н особое влияние имели хозары и их официальный язык... иврит.
    Странно, что никто на этом сайте на это не обратил внимание. А влияние осталось и по сей день и мы даже не подозреваем , когда используем слова, корни и смысл которых уходят в иврит.
    Я приведу примеры ивритских корней в наших языках (русском, украинском)

    В иврите глагол "лекавель" ( ле - прибавляется к отглаголенным формам ) -корень"кавал", переводится как "заковывать в кандалы" Если вспомнить , что процесс заковывания осуществляется кузнецом, то можно провести параллель между ивритским "кавал" и украинским"коваль",- кузнец.

    "Двир" на иврите - внутренняя часть храма или дворца. В славянских постройках "двор", "двір"(укр.) - это всегда внутренняя, находящаяся за строением и примыкающая к нему площадь.

    Русское "шут" происходит от ивритского "шотэ"- дурак , глупец.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 20:49
    Русское "стекло", укр. "шкло" имеет тот же корень, что ив ивритский глагол""смотреть" : "стакл".
    Русское "решетка" на иврите "решет".
    Русская "ресница" на иврите "рис".

    Ы польском и украинском "вельон" - фата, закрывабщая лицо невесты., на иврите "велон"
    занавеска, шторка.
    На украинском " маєш", що маєш? - на иврите "ма еш" - что есть?, что имеешь?

    "Смех" - на иврите "радостный",- "самех".
    На иврите "яр" обозначает лес. "Капустин Яр", Чёрный Яр", Бабий Яр".
    На иврите "ветер" - "руах", на украинском "рух, движение".
    На украинском "седой" - "сивий". На иврите "седой"- "сив".
    На украинском "сахар", "конфета" - "цукор", "цукерка". На иврите "сахар" - "сукор"
    "Жара" на иврите "шарав"
    "Корова" на иврите "пара" и первоначально "парное молоко" обозначало попросту "коровье". После утверждения в восточнославянских языках "корова"- "парное" стало тавтологическим довеском и его осмыслили как физическое состояние молока. Кстати и жаргонное выражение "на халяву" происходит от ивритского "халав" -молоко : молочная пища всегда была более дешёвой чем мясная, которую бедные могли позволить себе только в праздничные дни.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 8 июля 2012, 21:10
    В иврите существует слово "коров", то есть "близкий" и обозночает степень родства: "кровим" - ближние родственники. В славянском "кровники", "кровные" родственники.
    Слово "куринь" у казаков называлось помещение для зимовок. "Куринь" происходит от глагола "курить"- пускать дым, в центре такого помешения ставился очаг, дым от которого уходил вверх. Отсюда и "курные хаты", когда дым от очага "курился" через соломенную крышу. (дах-укр.)
    На иврите "кур" означает "плавильную печь", "очаг"., "горнило" и даже современный "реактор".
    В английском языке существует определяющий артикль "she". В иврите " зе" - "это".

    Примеров очень много.
    ПВВ ввп # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 19 ноября 2013, 17:33
    Наоборот,хазары русских слов набрались...
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий ПВВ ввп 19 ноября 2013, 17:38
    "набрались" - это точно...
    Yul Brynner # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 00:48
    Дети мои, хоть и тупые, но, блин, родные! Не копайтесь в моих постах, со своими жалкими потугами поставить мне диагноз и не брызгайте слюнями на монитор. Аналитики из вас, как из меня балерина. Все, что вы видите в моих постах - это только самих себя.
    Абдулбасир Магомедов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 03:54
    Ненависть, Уважение и.т.д. не зависят от Языка.
    Суть в изложенном.
    Короче: Чтоб ценить или оценить язык, необходимо иметь его восприятия, как родного языка.
    Не думаю, что дети ненавидят своих родителей, они могут ненавидеть их поступки и намерения.
    Президент (самозванец) СССР
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Патриарх Филарет # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 15:51
    Перечитал несколько раз и не понял, не сочтите за тупость, основную мысль вашего сочинения....Что украинский
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    алексей иванович пашков # ответил на комментарий Немо Капитан 8 июля 2012, 14:24
    а мне нравится звучание укрязыка,так необычно.как-будто ветер в камышах шуршит...красиво,мягко.певуче...А разговоры какой лучше-это просто смех один.Каждый хорош по-своему.Тут и сравнивать нечего.Я бы с удовольствием знал укрязык и читал бы классику на языке оригинала.А пока разучил с голоса ничь яко мисячна и пою её с удовольствием на прогулках по лесу...Всем желаю счастья и любви.давайте уважать друг-друга и всё будет хорошо!
    Агент Пиндософф # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 09:04
    Все славяне одинаковы по менталитету. Разницы никакой.
    Анатолий  Ромашенко # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 10:21
    Мне кажется проблема надумана политиканами. Я знаю русский язык и могу общаться и читать на ураинском, грамотно писать, к сожалению, не умею. По моему мнению русский и украинский это два языка, прекрасно дополняющих друг друга. Я, конечно не сторонник введения суржика, но взаимное заимствование слов из двух языков, по-моему, вполне допустимо. Что, кстати и происходит, например, в Сибири и на Дальнем востоке, там довольно часто в разговорной речи употребляются украинские слова. Хотя, если разобраться, то украинский - это частично забытый русский.
    Анатолий  Ромашенко # ответил на комментарий Orest Kruk 8 июля 2012, 13:29
    Прочёл статью. Что ж, нечто подобное можно найти и у русофилов, но с обратным знаком. Всё это уже много раз было в истории и повторяется в современности - Великая Германия, Особая стать Руси, Богоизбранный народ, Великая Тартария, Глобус Украины, Великая Польша.
    Виктор Дмитренко # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 13:03
    Обсолютно верно.Пишет о чем ,чего не понимает.
    Андрей Протопопов # ответил на комментарий Сергей Витовский 8 июля 2012, 17:39
    Мне не претят ни белорусский, ни украинский языки. Оба мелодичны и певучи. В случае чего столкуемся. Дело не в языках. Пусть каждый говорит на своём родном. Здесь гнусная политика, цель которой нагадить и расколоть славян. Нас слишком много по мнению англо-саксов, желающих доминировать в этом мире. Те, кто поведутся на сыр в евромышеловке и предадут славянские корни, останутся на задворках бомжами Европы 3-го сорта.
    Вадим Белавский # ответил на комментарий Сергей Витовский 9 июля 2012, 03:07
    Вспоминается анекдот из жизни. В бытность работы переводчиком в начале 90-х переводили мы переговоры с участием "отвалившихся","самостийных" хохлов, НАТО, белорусов, и собственно говоря, русских. На очередном кофе-брейке подходит этакий кругленкiй хлопец в звании тамошнего полковника и говорит: " Вы все время не правильно говорите - на Украине. Надо говорить в Украине!" На это наш, разгоряченный кофе полковник, и говорит: "В таком случае - пошел ты В х.й, брателло!" Никого не хочу обидеть, но есть языковые нормы и зачем над ними "стебаться"?
    Шпiλѣß♥kа Иp�на # написала комментарий 8 июля 2012, 00:32
    Да забить на этих хохлов большой кол...
    они всё равно никогда в жизни жить вместе с Россией не захотят, ну и пусть катятся до західної матері !
    EVA LEUS nl # ответила на комментарий Шпiλѣß♥kа Иp�на 8 июля 2012, 00:44
    Пусть катятся,только Восток с Россией,как и ЮГ.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Анатолий Дмитриев # ответил на комментарий EVA LEUS nl 9 июля 2012, 00:13
    Вместо того, чтобы о чужих землях мечтать, порядок на своей земле наведите
    Robinzon Kruzo # ответил на комментарий Шпiλѣß♥kа Иp�на 8 июля 2012, 00:47
    А откуда у вас такие буковки в имени? У меня таких на клавиатуре нету... Для Украины наверное ноутбуки со своим алфавитом делают.
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Шпiλѣß♥kа Иp�на 8 июля 2012, 00:48
    Вы, возможно, не поверите - но они куда как лучше поживают, чем "федерашки".
    Знаю, о чём говорю.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    владимир доленко # ответил на комментарий Шпiλѣß♥kа Иp�на 8 июля 2012, 12:48
    Комментарий удален его автором
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Шпiλѣß♥kа Иp�на 8 июля 2012, 13:20
    Далеко не самые умные слова!
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Иван Иванов # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 17:28
    Это какой такой калашный и откуда? Дохозяйствовались уже, что Украина стала сало импортировать.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Тарас Мазэпэнко # написал комментарий 8 июля 2012, 00:39
    И вот НА ФИГА подобные "забросы"???
    Ненавижу провокаторов!
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Тарас Мазэпэнко 8 июля 2012, 13:20
    Вот тут я с Вами согласен.
    Кашмар Гайдпаркa # написала комментарий 8 июля 2012, 00:42
    о чём эта пизохрень...?хоть ктото скажите по русски что он хотел сказать... или только на Украинский язык хотел насрать...? какая кузница...? какие греки...? нахрена в Гайдпарке кузница...?
    Сергей Витовский # ответил на комментарий Кашмар Гайдпаркa 8 июля 2012, 00:50
    Ты уже реально достала.
    Не пробовала тарелку вместе с цунами себе в манду засунуть?
    Yul Brynner # ответил на комментарий Кашмар Гайдпаркa 8 июля 2012, 00:57
    Тут всё просто доча, надо не только уметъ читать, но и пониматъ прочитанное. Одного блогера, где-то в степях Украины, научили, что русский язык не славянский,как украинский, а древнегреческий. доказательство данным блогером были построены на анализе украинского слова-коваль и русского-кузнец.
    Кашмар Гайдпаркa # ответила на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 01:05
    пусть построит его на моём слове...ПИДЕЦ...
    Grom Molniya # ответил на комментарий Кашмар Гайдпаркa 8 июля 2012, 01:14
    Из праслав. формы *pizda, от которой в числе прочего произошли: русск. пизда, польск. pizda и др.; восходит к праиндоевр. *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed-/sod-/sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят». Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. Происхождение слова пизда в этимологическом словаре славянских языков под ред. О. Н. Трубачёва на момент написания статьи не опубликовано. Но о нём можно судить по статье на слово *gnĕzdo (Этимологический словарь славянских языков, Москва, «Наука», 1979, вып. 6, стр. 171—173), в которой однозначно утверждается, что эти слова индоевропейские и образованы по одному и тому же принципу............

    НАДЕЮСЬ ДЛЯ НАЧАЛА ТЕБЕ ДОСТАТОЧНО ??
    Кашмар Гайдпаркa # ответила на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 01:20
    помыслить нужно... я всегда считала что мне это мама с папой дали а нащот индокактам его я и незнала...так откуда вы говорите моя эта штучка взялась...?
    Grom Molniya # ответил на комментарий Кашмар Гайдпаркa 8 июля 2012, 01:34
    ШТУЧКА ИНТЕРЕСНАЯ..........

    Как раз-таки по-украински "пиSда" будет "пихва"("піхва").
    Кашмар Гайдпаркa # ответила на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 01:58
    а как она будит если одна половинка русская от папы а вторая Украинская от мамы...?
    Grom Molniya # ответил на комментарий Кашмар Гайдпаркa 8 июля 2012, 02:30
    А ТЫ НЕ ЗАБЫВАЙ ЧТО МАМА -- ТОЖЕ РУССКАЯ ! ! ! ПРОСТО В ЕЁ ДОКУМЕНТЫ ВПЕЧАТАЛИ ПОЛЬСКОЕ ПРОЗВИЩЕ --ПОГОНЯЛО "украинка"

    я тут одному вломил ---

    Если тебя мама назвала ИМЕНЕМ –прошло 30 лет и вдруг
    Пришёл сосед – поляк и сказал ,ВСЁ --- ТЕПЕРЬ ТЕБЯ ЗВАТЬ НЕ ТАК КАК МАМА
    НАЗВАЛА …..
    Я ПОЛЯК ДАЮ ТЕБЕ ИМЯ ---- ТЫ ПИДОРАС
    И отныне тебя будут называть ПИДОРАС……..

    И в документах тты будеш подписыватся ПИДОРАС


    Ты согласишся ??? ответь……………..

    ПОСЛЕ ТАКОГО ВОПРОСА --- ВСЕ ИСЧЕЗАЮТ.....МОЛЧА.....

    ИЛИ МЕНЯ БАНЯТ.......

    А ЗА ЧТО ??
    Кашмар Гайдпаркa # ответила на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 03:23
    кашмар...значит у меня пи...да... это так нежно и ласково...кашмар...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 13:27
    До 17 лет разговарил чистой украинской мовою, но слова "пiхва" ни разу не встречал.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    владимир доленко # ответил на комментарий Кашмар Гайдпаркa 8 июля 2012, 12:52
    Комментарий удален его автором
    Кашмар Гайдпаркa # ответила на комментарий владимир доленко 8 июля 2012, 12:56
    нет...я таких как ты грамоте обучаю...
    Grom Molniya # написал комментарий 8 июля 2012, 01:06
    ЧТО ТАК ПСИ-ХУ-ЕТЕ ?? ВАМ НА МОЗОЛЬ НАСТУПИЛИ ?? АВТОР СДЕЛАЛ РАЗБОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ И УКАЗАЛ ТОЧНУЮ ЭТИМОЛОГИЮ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВ ! ! ! И НЕ НАДО ТУТ УСТРАИВАТЬ КРУГЛЫЕ ГЛАЗЁНКИ --- ОН ВАМ ВЛОМИЛ ПО ПОЛНОЙ !
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Георгий Мельник # ответил на комментарий Немо Капитан 8 июля 2012, 02:00
    Послушай, дядя! Погляди на себя в зеркало: видишь, же пятачок оконтурился..., а вот и рожки на том мечте, где голова должна быть, прорезаются...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Александр Балабанов # написал комментарий 8 июля 2012, 01:33
    Полная нацистской ненависти к украинскому народу статья с названием "Украинский это язык ненависти?" написана на РУССКОМ языке...
    Yul Brynner # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 01:55
    Не соблаговолите ли мстдарь процитировать ненависть.
    Григорий Семёнов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 02:35
    Он не соблаговолит. Балаболов только для того, что бы балабонить по-пусту.
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 14:03
    Григорий Семенов за нацистскую пропаганду внесен мной в ЧС.

    Вы пишете: "Украинский это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле". Давайте "переведу", чтобы было понятно: Русский это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Это что, не провокация, не стремление озлобить людей, продвинуть нацистскую идеологию?

    Это так, "На вскидку". Если бы просто случайная фраза...
    Yul Brynner # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 14:55
    навскидку, вопросительнзй знак не заметен? что еще?
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 15:14
    Это не меняет смысла. Вопрос, который НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАДАН, чтобы не оскорбить народ, ЗАДАН. Что еще?
    Yul Brynner # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 15:46
    какой народ и чем оскорблен? вы от кого заявления делаете, от какой организации, от какой палаты? Мандаты... предьявите!
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 16:44
    Оскорблен украинский народ. Фразой "Украинский это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле". Представляю СВОЕ мнение.
    Иван Иванов # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 17:37
    Украинская мова это язык созданный поляками из ненависти к России и русскому языку, ИМХО, все абсолютно логично.
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Иван Иванов 8 июля 2012, 18:00
    А русский язык создан финнами из ненависти к шведам...
    эдуард бедин # ответил на комментарий Иван Иванов 9 июля 2012, 10:07
    Да---- Это же надо до такой степени быть дебилом, чтобы такое ляпнуть Не всякий ярый нацик до этого додумается. ТЫ -ПРИДУРОК.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 18:44
    Ну и шо? А вас не оскорбило, когда ваш язык называл "собачьей мовой" какое-то хуторское быдло, назначенное другим быдлом МИНИСТРОМ КУЛЬТУРЫ?
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Yul Brynner 9 июля 2012, 11:44
    Так разве я говорил, что Вы - единственный нацист на белом свете? Каждый народ имеет собственные "отбросы общества", а в бывшем СССР они еще и традиционно занимают ответственные посты.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Александр Балабанов 9 июля 2012, 14:03
    А почему вы вместе с этими нацисткими отбросами против того, чтобы русский язык стал вторым государственным?
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Yul Brynner 9 июля 2012, 14:53
    Нацистский отброс Вы видите в зеркале.

    Любая официальная бумага должна составляться только на одном языке и пероеводиться на любые другие. Поэтому государственным языком должен быть один. В некоторых случаях рабочими делают несколько языков - например, при заключении международных договоров, но при этом, для достижения идентичности привлекают очень квалифицированных переводчиков и юристов. и то иногда это приводит к недоразумениям. В повседневной же практике так делать с миллионами документов - рехнуться можно.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Александр Балабанов 9 июля 2012, 15:06
    Ну если языком должен быть один, то на Украине это русский.
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Yul Brynner 9 июля 2012, 19:04
    Правильно. А в России - украинский. Надо же чем-нибудь людям жизнь испортить.
    Олежка Шозанахер # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 19:35
    Дак любой язык кому песня соловьинная,а кому и слух режет.
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Олежка Шозанахер 9 июля 2012, 14:54
    А Вы внимательно вслушайтесь в ЛЮБОЙ язык и со временем обязательно почувствуете его красоту.
    Олежка Шозанахер # ответил на комментарий Александр Балабанов 9 июля 2012, 17:05
    Я то слышу.Кто-то нет.А Вы внимательней вчитывайтесь.
    Олег федоров # ответил на комментарий Александр Балабанов 9 июля 2012, 00:09
    Да не парьтесь. Из россиян, эти темы привлекают к сожалению либо дураков, либо провокаторов.
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Олег федоров 9 июля 2012, 14:56
    Вообще-то можно нормально обсуждать и такую тему.
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 21:37
    Просто эта статья дилетанта графомана, косящего под "вчёного".
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 9 июля 2012, 14:58
    Мне это очевидно, потому что любой лингвист понимает, что такое "музыка языка" и то, что русский, украинский и польский - разные, не оспаривает.
    Grom Molniya # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 02:22
    Да нету в статье никакой ненависти...........просто людей злит что НАШУ ДРЕВНЕРУССКУЮ РЕЧЬ И ЗЕМЛЮ --- ОБОЗВАЛИ ПОЛЯКИ "УКРАИНОЙ"

    НО хуже всего -- что эту речь -- навязывают СОВРЕМЕННЫМ ЛЮДЯМ ! ! !

    вот если тебя заставить сесть на запорожец вместо современной волги -- ты тоже станешь орать --- "КАКОГО ХРЕНА ВЫ МЕНЯ САЖАЕТЕ В РУХЛЯДЬ" ??
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Grom Molniya # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 22:03
    Твоя НЕГРАМОТНОСТЬ уже не удивляет......
    В 882 г. Чудь и Меря (Эрзя) приняли участие в походе Олега на Киев и таким образом стали в числе других русских племен создателями Киевской Руси. Новгородские русы (князь, его окружение, дружина), придя на Днепр, частично ассимилировали местное население в языковом и цивилизационном отношении, ибо находились на более высоком уровне общественного развития. По свидетельству «Повести временных лет», древлене, северене, радимичи, вятичи пребывали в диком состоянии: «живяаху звериным образом, живуще скотьскы, убивааху друг друга и ядяху все нечисто» (Софийская первая летопись старшего извода (Полное собрание русских летописей. Том шестой. Выпуск 1. – М.: Языки русской культуры, 2000. – I-VIII). Киевская Русь, будучи производной от Новгородской этнической и государственной традиции, не теряла связи с собственно русскими (эрзяно-мерянскими) землями. В начале 11 века сын великого Киевского князя Владимира Святославича Глеб княжил в эрзянском (русском) городе Муроме, а другой его сын Борис княжил в Ростове, населенном родственной Эрзе Мерей.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Зинаида Калинина # ответила на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 23:18
    В 1141году была создана пограничная зона для защиты Руси .И называлась эта зона окраиной земли Русской.Охранчли её казаки.Польские шляхтичи смеялись над казаками -пограничниками и называли их окраинцами..Окраина земли Русской,стала Украиной.И мы один народ.Ребята,давайте жить дружно!
    Андрей Бондарев # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 10:46
    Как говорится, не в бровь, а в глаз...
    Позор!
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 13:30
    Статья как раз о том, что не надо использовать язык, какой бы то ни было, для разжигания ненависти между братскими народами.
    Александр Балабанов # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 14:07
    Да нет, извините. Я привел в предыдущем постинге "криминальную" фразу (см выше), за которую уже уголовный кодекс предусматривает наказание. Но в статье таких много.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Александр Балабанов # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 14:33
    Я тут при чем? Я - харьковчанин, украинским владею, дурью, что украинский язык - диалект, не маюсь.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Александр Балабанов 8 июля 2012, 21:31
    Нехай їм повилазить.
    Украинский язык самостоятельный славянский язык. Формировался веками. Основой его был праславянский, старославянский. На его формирование повлияли польский, литовский, старо-скандинавский, немецкий, греческий, латынь, тюркские, угро-финские и даже иврит.
    Украинский имеет диалекты. Только на Западной Украине - гуцульский, бойковский, лемковский.
    Русины Закарпатья говорят на своём - руськом.
    "Мова" на Полтавщине отличается от киевской и черниговской. В этом нет ничего удивительного. так развиваются и формируются ВСЕ языки.
    Иван Иванов # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 17:38
    ты бы язык придержал, свидомит записной.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 21:22
    Я вас обрадую Сергей Есенин - гордость русской поэзии был эрзя.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 22:57
    Боже упаси. Я не хотел никого обидеть. Я ведь не сказал , что это плохо, ужасно или хорошо . Я просто констатировал сам факт . И всё.
    . У нас принято говорить о русских, которые к этническим русским никакого отношения не имеют. Как Гоголь, Чайковский, Левитан и т.д. И это ни сколько не умаляет их талант, даже сам Пушкин был не совсем русским, но всё равно , это гении принадлежащие русской культуре, кем бы они не были.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 23:32
    Кто сказал , что это не надо изучать тем более на Украине?
    Смысл всех конфликтов в том , чтоб на Украине НЕ запрещали школы с русским языком обучения. В такой школе я учился на Западной Украине во Львовской области и украинский язык , в этой русской школе, преподавали так же как и русский, без всяких скидок и это было само собой разумеющееся. А теперь закрыли все русские школы.
    Так начался языковый конфликт.
    Школы закрыли , а русские то , никуда не делись.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    ПВВ ввп # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 19 ноября 2013, 17:52
    А Тарас Шевченко татарин- глупость не выдумывай...
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 21:35
    Франко называл себя русином, поэтому и "мову"называл "РУСЬКОЮ".
    До войны ( до воссоединения в 39г) все украинцы Западной Украины называли себя "русинами", а не "украинцами".
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Елена Попова # написала комментарий 8 июля 2012, 01:42
    Официальный украинский - не без этого, его создавали во многом именно по принципу "от противного". Но тот язык, на котором говорят и поют в деревнях - очень даже красив и сочен, на нём хорошо поётся и о любви.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Елена Попова 8 июля 2012, 02:17
    Главное доказательство, что УКРАИНСКИЙ - диалект РУССКОГО - РУССКИЙ СИНТАКСИС украинской мовы. Любой лингвист знает, о чем я...
    Ева Манилова # ответила на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 02:44
    Погодите, а белорусский --это тоже диалект, по вашей логике.?Там тоже синтаксис одного образца, так ведь корни-то общие, почему бы и нет? И опять же, в украинском есть звательный падеж, а в русском--нет...так что одним синтаксисом тут вопрос не решить))
    Grom Molniya # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 02:54
    Простите что вмешиваюсь в ваш диалог......

    Просто осмелюсь напомнить что СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК БЫЛ СОЗДАН ПУШКИНЫМ И ЛЕРМОНТОВЫМ.

    А БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК -- это СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ древнерусский ДИАЛЕКТ.

    На "украинский"язык ранее никогда не говорили "украинский" -- ранее всгда говорили ЮЖНОРУССКИЙ ГОВОР ! ! !
    Елена Попова # ответила на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 03:07
    Скорее уж Карамзиным и Жуковским. если составлять короткий список.
    Ева Манилова # ответила на комментарий Grom Molniya 8 июля 2012, 03:08
    Современный русский--да. Но речь-то о другом, о древнерусском. И этот корень "рус" в слове "древнерусский"-ничего ещё не значит, тогда весь язык был единым-- и на юге, и на севере, и назывался--весь--древнерусским. А в 13 веке в некоторых летописях начинает проявляться свойственный украинскому языку "новый ять", и уже в 16 веке переводят именно на украинский язык с"Пересопницкое евангелие". А вот современный украинский тоже считают не из глубины веков, а всего только с 19 века--Котляревский, Шевченко,Гребёнка...Так что "современный" русский и "современный" украинский начали отсчитывать примерно с одного и того же времени, как это ни печально))
    Олег Патай # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 04:03
    я вот не понимаю- изменение языка происходит регулярно и постоянно. возьмите советский и сейчас. возьмите в царское время- там вообще большая разница. а что будет лет через 50? при этом наплыве мигрантов смещение в азиатскую сторону? на юг славян что оказало влияние? польша думаю, не сам по себе же язык начал меняться... вот и получилась смесь- и не польский, и не русский. типа новый язык...
    Yul Brynner # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 03:50
    В основе современного белорусского литературного языка лежат среднебелорусские говоры, в которых совмещаются отдельные черты, присущие соседним говорам северо-восточного и юго-западного диалектов белорусского народно-диалектного языка.
    В науке, до XX века, белорусские говоры считались частью русского языка, со статусом самостоятельного наречия или нет: «белорусское наречие, котором говорят белорусы, по фонетике и морфологии является отраслью акающего южновеликорусского говора» (С. К. Булич, Энциклопедия Брокгауза и Ефрона). Официальное признание и употребление в различных сферах жизнедеятельности современный литературный язык получил в основном после 1917 года.
    Андрей Бондарев # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 10:49
    Не здесь тему открыли.
    Кандидатскую защитить не
    получится.
    Здесь лингвистов не много.
    Скорее провокационная статья...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Ник. Ген. # ответил на комментарий - - 9 июля 2012, 19:18
    Если бы украинский (он же настоящий русский) был диалектом московского, то его бы понимал каждый московит.
    Так речь не о современном украинском, который умышленно конструировался по принципу наибольших отличий о "великорусского". Как, впрочем, и современный белорусский.
    Истинный украинский язык - это суржик, который действительно вполне понятен "москалям".
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Ник. Ген. # ответил на комментарий - - 11 июля 2012, 00:02
    Суржик, вообще-то, - это язык неграмотных украинцев, "які хотіли вибитись у люди" во времена Российской империи и СССР.
    Суржик - прежде всего язык "глубинки", т.е. именно тот самый, действительно народный язык.

    Необразованные люди, которые не в состоянии выучить родной язык,
    В том-то и дело, что суржик и есть их родной язык, который так и не смогли вытравить ни большевики "украинизацией", ни нынешние "свидомые".

    А понятен он московитам именно потому, что многие украинские слова заменены на абсолютно "дикие" для украинского русские.
    Проблема в ином: БЫЛА ЛИ замена вообще? Судя по устойчивости суржика, его стабильности, напрашивавется вывод: СУРЖИК - основной говор Малороссии, который пытаются безуспешно заместить "украинской мовой".
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Ник. Ген. # ответил на комментарий - - 10 июля 2012, 23:54
    Во-первых, в основу литературного укр. языка был положен полтавско-надднепрянский говор, на котором говорили и до сих пор говорят селяне и не догадывались, что этот язык для них кто-то сконструировал.
    Котляревский-то, возможно, этот говор и использовал, но СОВРЕМЕННЫЙ УКРАИНСКИЙ создавался в Галиции лет через 70 после Котляревского. И потом уже дорабатывался в т.ч. при большевиках (в обоих случаях отметился Грушевский).

    Но ведь формулировка романовских языковедов для меня не аргумент.
    И каким образом Ваше мнение может отменить тот факт, что говор малороссийских областей был именно диалектом русского, как и "великорусский", и "белорусский"? И то, что он был замещён уже в советское время галицийским новоделом.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    эдуард бедин # ответил на комментарий Yul Brynner 9 июля 2012, 10:16
    А может наоборот,"господин исследователь языка". Не противно белиберду пороть?
    Григорий Семёнов # ответил на комментарий Елена Попова 8 июля 2012, 02:36
    Владею польским, сербо-хорватским. Украинский после них кажется смешным.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Григорий Семёнов # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 14:57
    А есть такая mova?
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Григорий Семёнов # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 17:07
    Вы прямо какой то лингвист-первооткрыватель!!!! ))))))))))))
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Елена Попова 8 июля 2012, 13:46
    Официальный язык - это киевский диалект. Не надо нагнетать страсти на пустом месте.
    Олежка Шозанахер # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 19:42
    Сейчас он называется донецко-киевский.)))))))
    Сергей Анонимов # написал комментарий 8 июля 2012, 01:51
    Автор чего изгаляемся?
    Носители мовы редки в Украине, когда встречаешь истинного носителя, стихи в прозе, песня в статике.
    А уроды свидомиты не знают "ридну мову" и так её корёжут.......
    Процесс развития языка украинского, на десятилетия.
    Он же лет двести был статичен, а теперь наверстывать надо , а для этого надо время.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Сергей Анонимов 8 июля 2012, 02:07
    Вы не понимаете- мова это сельский диалект, из которого пытаются уже более 100 лет создатъ язык... "такие языки" называют- Функционально ограниченными, т.е. которые не располагают в достаточной мере или не располагает вовсе такими ресурсами, как:
    1.стабильная орфография в определённой системе письменности;
    2.эталонная литература (грамматика, словари, произведения классиков);
    3.техническая и учебная литература (технические и научные публикации, дидактические работы, учебники).
    И понимаете ли вы, что времени на развитие уже нет? Что пп. 2 и 3 в современном глобальном мире не дают "мове" никакого шанса? Так что, будем растить смену-горох об стену, т.е. европапуасов?
    Ева Манилова # ответила на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 02:32
    А что вы хотите, если в 1721 году вышел императорский указ о запрещении издавать на Украине оригинальные произведения, разрешалась только перепечатка старых церковных книг. Украинская литература продолжила свое существование как рукописная. Это, естественно, замедлило ее развитие .
    Yul Brynner # ответил на комментарий Ева Манилова 8 июля 2012, 03:33
    Не лгите. Указом вводилась религиозная цензура для вольных типографий Киева и Чернигова, печатвших "ересь" католическую и лютеранскую.
    Олежка Шозанахер # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 19:52
    1696 — ухвала польського сейму про запровадження польської мови в судах і установах Правобережної України.

    1690 — засудження й анафема Собору РПЦ на «кіевскія новыя книги» П. Могили, К. Ставровецького, С. Полоцького, Л. Барановича, А. Радзивиловського та інших.

    1720 — указ Петра І про заборону книгодрукування українською мовою і вилучення українських текстів з церковних книг.

    1729 — наказ Петра ІІ переписати з української мови на російську всі державні постанови і розпорядження.

    1763 — указ Катерини IIпро заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.

    1769 — заборона Синоду РПЦ друкувати та використовувати український буквар.

    1775 — зруйнування Запорізької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких канцеляріях.

    1789 — розпорядження Едукаційної комісії польського сейму про закриття всіх українських шкіл.
    Олежка Шозанахер # ответил на комментарий Олежка Шозанахер 8 июля 2012, 19:56
    1847 — розгром Кирило-Мефодієвського товариства й посилення жорстокого переслідування української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова та інших.

    1859 — міністерством віросповідань та наук Австро-Угорщини в Східній Галичині та Буковині здійснено спробу замінити українську кириличну азбуку латинською.

    1862 — закриття безоплатних недільних українських шкіл для дорослих в підросійській Україні.

    1863 — Валуєвський циркуляр про заборону давати цензурний дозвіл на друкування україномовної духовної і популярної освітньої літератури: «ніякої окремої малоросійської мови не було і бути не може».

    1864 — прийняття Статуту про початкову школу, за яким навчання має проводитись лише російською мовою.

    1869 — запровадження польської мови в якості офіційної мови освіти й адміністрації Східної Галичини.

    1870 — роз'яснення міністра освіти Росії Д.Толстого про те, що «кінцевою метою освіти всіх інородців «незаперечне повинно бути обрусіння».
    Василий Кетцалькоатль # ответил на комментарий Олежка Шозанахер 8 июля 2012, 21:20
    "Восточная Галиция " в то время входила в состав Австро-Венгрии.
    Олежка Шозанахер # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 9 июля 2012, 01:01
    Сейчас это,по народному волеизлеянию в виде референдума,территория Державы Украины.С конституцией и законами.Это факты.А то всё бред и понос от врагов Украинского народа.И Российского тоже кстати.
    Николай Цветов # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 04:00
    Да. я уже кого-то спрашивал про сопромат и практическую хирургию - создали или нет? А суть"языкотворчества" - привнести нерусских взаимствований, любых.У нас в РБ при Шушкевиче были ассигнования для разработки музыкальной терминологии.И так во всём.
    Yul Brynner # ответил на комментарий Николай Цветов 8 июля 2012, 10:29
    Совершенно верно Просто этот вялотекущий, подпитываемый врагами русского мира процесс, создания языков из диалектов, "подхватили" большевики-троцкисты, им нужно было расколоть русский народ, чтобы броситъ его в "топку" мировой революции.
    Евгений Воробьёв # ответил на комментарий Николай Цветов 8 июля 2012, 19:34
    Сопромат спас от позора башкирский курултай,когда тамошние законодатели в годы ельцинского заглатывания суверинитетов решили объявить башктиский язык государственным.Один мурый башкир встал и заявил: всё сказанное здесь сейчас прекрасно но прошу перевести на башкирский язык сопромат и я буду голосовать за.Эта фраза сразу закрыла вопрос.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Алексей Горбатюк # ответил на комментарий Yul Brynner 8 июля 2012, 13:51
    Я десять лет учился в украинской школе, все предметы были на украинской мове. Поступил без проблем в вуз, поэтому утверждать, что украинский язык функционально ограничен - вершина глупости. Орфография в нём стабильней русской, литература тоже богатая, техническая и учебная литература вполне удовлетворяет требованиям. Чего не хватает - заимствуют, также как и русский язык. Но в русском больше заимствований, чем в украинском.
    Иван Иванов # ответил на комментарий Алексей Горбатюк 8 июля 2012, 17:44
    не ври, голубь сизокрылый. Ты еще про 140000 лет украинской государственности расскажи...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Yul Brynner # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 15:42
    Пассерон и Рекондо обнаружили, что обработка ДЦК Сахаров, обладающих восстановительными свойствами, в горячем метаноле приводит к перегруппировке Лобри де Брюина - вап Экенштейна. Так, фруктоза пзомеризуется в глюкозу, маннозу и псикозу. После разбавления водой раствор трижды экстрагируют эфиром, который затем отгоняют, осветляют иорптом и упаривают до получения сиропа.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Yul Brynner # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 18:39
    Вы исковеркали русские химические термины на свой лад (вместо экстрагируют-екстрагують) и выдаёте эти "цики" за перевод? Восстановительные свойства это возможность присоединения электронов. Окислитель в процессе реакции восстанавливается, восстановитель — окисляется. А шо у вас электроны или ионы відновляют...мне страшно даже подумать...
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Yul Brynner # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 20:04
    Комментарий удален его автором
    Yul Brynner # ответил на комментарий - - 8 июля 2012, 20:09
    Конечно я знаю, что слово экстрагировать заимствовано, от немецкого "extrahieren" и значит: Получать что-л., выделяя из какого-л. вещества, смеси посредством воздействия на них растворителя. Его ввели в обиход или немецкие химики переехавшие в Россию, или русские отучившиеся в гёттингенах и хайдельбергах, и ведшие научные исследования в российских лабораториях и было это в 18-19 вв. Теперь вам понятно почему российские химики взяли вместо слова выделятъ или извлекать, слово экстрагировать? Им не хватало запаса русских слов, для новых понятий. "Вы" же в лабораториях нихрена не исследуете, и возникающие понятия не классифицируете теми или иными словами, вы тупо суфиксы и окончания меняете, не понимая сути операции... ну как вы с видновленнем...