Митрополит Агафангел: Был ли Толковый словарь великорусского наречия русского языка?

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    Родина Мать ваша перепечаталa из rpczmoskva.org.ru
    19 оценок, 3581 просмотр Обсудить (42)

    Этот материал хотел разместить Сергей Овчинников.

    Этот Материал - сенсационная  фальшивка от "друзей -хохлов" успешно гуляет по интернету

    Это публикую я по просьбе Сергея (Друзья проигнорировали эту информацию)

    Сергей просит вас не смеяться!

    http://i004.radikal.ru/1408/4f/0b70df56cd26.jpg

    ============

    Сильно злились, или смеялись?Теперь разъяснение:

    Митрополит Агафангел: Был ли Толковый словарь великорусского наречия русского языка?

     

    03UZp7dD3wYСейчас распространяется в интернете информация о том, что первоначально "Толковый словарь живого русского языка" Владимира Ивановича Даля носил название "Толковый словарь великорусского наречия русского языка". И, якобы, царский режим, желая сфальсифицировать историю, исходя из великорусских шовинистических амбиций, переделал название в "Толковый словарь живого русского языка".

    Но, в интернет попала, с претензией на оригинал, сначала одна титульная страница, якобы, первого издания, но, на которой запечатлелись ошибки, которые заведомо не могли случиться в издании словаря. На этой титульной странице слова в дореформенной орфографии "велИкорускАго" и "русскАго" были написаны с явными грамматическими ошибками: "велIкорусСкОго" (три ошибки в одном слове) и "русскОго". Причем, на якобы оригинале титульной страницы, заголовок написан современным компьютерным шрифтом, которого, во времена написания словаря В.И. Даля просто не существовало. Потом появился второй вариант, но тоже с ошибками, а позже третий, уже почти без грамматических ошибок.

    Там же написанные рукой слова, якобы "царской охранкой", в первом варианте писаны современной орфографией: "издание уничтожить, экземпляр вЪ архив". В третьем: "изданiе уничтожить, экземпляръ въ архивъ". Фамилия в правом верхнем углу - первый вариант: "Зиновьеву", третий: "Зiновьеву". Так же штамп, якобы, "царской охранки" от 1840-го года писан современной орфографией: "СТРОГО СЕКРЕТНО. Создани(i)е копи(i)й воспрещается. тайному сове(ѣ)тнику". Написана с ошибками даже такая фраза: "ПО УКАЗУ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЯ (указанное в тексте "я" пишется только в начале слова, но никогда в конце) ИМПЕРАТОРА АЛЕКСАНДРА II САМОДЕРЖЦА ВСЕРОССИЙСКО(а)ГО"

    Таким образом, получается, что мы имеем дело с явной и грубой компьютерной подделкой, и словаря с названием "Толковый словарь великорусского наречия русского языка", в действительности не существовало. По крайней мере, в виде предлагаемой титульной страницы.

    Я допускаю, что, возможно, это не так. Тогда буду благодарен, если специалисты в этом вопросе меня поправят.

    0x01 graphic

    Первый вариант с ошибками в словах "великорускаго" и "русскаго", и других, вышеуказанных.

    Второй вариант, с ошибкой в словах "велИкорускаго", "русскАго" и других.

    Третий вариант с "правильным" шрифтом и ошибками только в верхней части "документа", и явно невпопад выделенными крупным шрифтом словами "великорускаго наречiя".

    • ...........................................................................

    Несуразности, которые бросаются в глаза:

     В известном дворянском роду Зиновьевых тайными советникам были сенатор и камергер Василий Николаевич ( 1755 - 1827), который умер на 13 лет раньше указанного на обложке 1840 г. публикации этого словаря, и шталмейстер и губернатор Санкт-Петербурга Александр Димитриевич ( 1854 -1931), родившийся на 14 лет позже года издания этого словаря, следовательно ссылка на титульном листе словаря на тайного советника Зиновьева - фальсификация.

    Император Александр II Освободитель взошел на престол в 1855 г. и царствовал до 1881 г., следовательно, ссылка на обложке словаря напечатанного в 1840 на Указ Государя Императора Александра II – т.е. за 15 лет до восшествия Государя на Престол - фальсификация.

    Протоиерей Виктор Добров

    ...................................................

    Написание ИЗДАНИЕ ПЕРВОЕ, не может быть в издательском деле. Т.к. подобные слова призваны отличить данное издание от других - второе от первого, третье от второго и т.п. А первое издание - единственное, именно потому, что оно первое. Когда издается какая-либо книга, заранее никто не может знать, потребуется ли ее переиздание !

    1-е издание Общества любителей Российской словесности, М., в типографии А. Семена, 1863 (т. 1), в типографии Лазаревского института восточных языков, 1865 (тт. 2, 3), в типографии Т. Рис, 1866 (т. 4).

    2-е, «исправленное и значительно умноженное по рукописи автора» «издание книгопродавца-т ипографа М. О. Вольфа», Спб.—М., 1880, 1881, 1882, 1882.

    Далее было 3-е издание. 3-е, «исправленное и значительно дополненное издание, под редакциею проф. И. А. Бодуэна-де-Курт енэ», издание «поставщиков Двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА» (так указано только в т. 1) товарищества М. О. Вольф, Спб.—М., 1903, 1905, 1907, 1909 и переиздание в 1912—1914., потом, уже были "советские" переиздания...

    В Москве на Б.Грузинской, что на Пресне есть домик, где прожил свою оставшуюся жизнь Владимир Иванович. Среди экспонатов там выставлено для обозрения посетителей ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ Словаря.

    Привожу его титульный лист.

    Как видим, оно отличается от самозваного издания псевдо 1840 года. И еще одна несуразица, в приведенном втором титуле, указано издание Вольфа. Но...! Это могло бы быть так, если бы не одно важное обстоятельство: издательство М.О.Вольфа было основано в 1853 году (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%EE%EB%FC%F4,_%CC%E0%E2%F0%E8%EA%E8%E9_%CE%F1%E8%EF%EE%E2%E8%F7), и, соответственно, эта фамилия не могла фигурировать на издании 1840-го года...

    Протоиерей Евгений Карягин

     

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 42 комментария , вы можете свернуть их
    Юрий Дубенков # написал комментарий 28 марта 2015, 04:58
    "Друзья-хохлы" что только не придумают лишь бы откреститься от того факта что они те-же русские, только живущие на окраине.
    Юрий Дубенков # ответил на комментарий вова усольцев 02"14 28 марта 2015, 11:02
    )))) да свидомым хоть ссы в глаза-всё божия роса...
    вова усольцев 02"14 # ответил на комментарий Юрий Дубенков 28 марта 2015, 11:16

    Всюду ложь и подлоги.

    Освидомили их американцы - ДОКУМЕНТ. Закон США о порабощённых народах (Public Law 86-90) ссылка на rakty.livejournal.com

    Вот они и "майданулись"

    Бонифаций Лёвин # ответил на комментарий вова усольцев 02"14 28 марта 2015, 12:52
    До американцев, ещё 400 лет назад окраинцев ополячили - польские римо-католики униаты, в сатанинскую католическую лже-религию...
    Бонифаций Лёвин # ответил на комментарий вова усольцев 02"14 28 марта 2015, 13:12

    Совершенно верно... Скоро будет время, когда окраина вернётся в своё родное русское православие. И никакого нацизма и фашизма там не будет.. Но, перед тем как это произойдёт , будет ещё этап рабства окраинцев, одураченных фашизмом, пред новыми жидо-хозяевами окраины.., адептами секты Хабад, которые скупят земли окраины... ссылка на newzz.in.ua

    Константин Ильченко # ответил на комментарий Юрий Дубенков 28 марта 2015, 13:00

    Есть такая передача: "ГлавРадио", выходит на "Коммерсант-FM"
    Обычно в ней участвуют трое: Анатолий Кузичев и два Михаила - Юрьев и Леонтьев.
    Так, вот, в последнем выпуске ГлавРадио от 26 марта 2015 (ссылка на См.http://ссылка на glavradio.info )
    М.Леонтьев вывел универсальную формулу украинца:
    «Украинец — это русский человек, решивший перестать русским, и в результате этого переставший быть человеком»

    Елена Дутикова # ответила на комментарий Константин Ильченко 28 марта 2015, 18:36
    и воспринявший 3Б: 1.Безнаказанно 2.Бомбить 3. с Безопасного расстояния
    Юрий Дубенков # ответил на комментарий Константин Ильченко 29 марта 2015, 23:38
    )))) точнее и не скажешь...
    Alex Kuz # написал комментарий 28 марта 2015, 06:17
    Так по данным ихних исследований и Овидий,и Гораций пысалы свои шедевры на мове.Если человеку дурак-то это надолго-когда людям нечем похвастаться и погордиться,они начинают вот таким уродливым способом самоутверждаться.Ну чисто диты,ей-Богу!:-)))
    Сварожич Славянин # ответил на комментарий Alex Kuz 28 марта 2015, 07:59
    Скорее всего этим дитям помогали канадские родственники. Последние 25 лет показали,что самостоятельно и что-то путёвое, они нихрена сделать не могут.))
    Alex Kuz # ответил на комментарий Сварожич Славянин 28 марта 2015, 08:05
    Скорей всего родственники и друзья-наставники большей частью з вашингтону:-)))
    Сварожич Славянин # ответил на комментарий Alex Kuz 28 марта 2015, 17:22
    Не-е,цэ наставники и люби друзи.)) Хохлопитеки,особенно бандеровские,большей частью эмигрировали в Канаду,Пиндостан,как союзник по антигитлеровской коалиции, у себя выродков мало оставлял. Впрочем граница между США и Канадой довольно условная. Так что холили и лелеяли эту мразь,оба государства. Важно сейчас прижечь каленым железом эту заразу,и не дать ей пустить корни где-нибудь ещё.
    Елена Дутикова # ответила на комментарий Alex Kuz 28 марта 2015, 18:40
    тогда надо принимать меры, возможно такие?:
    http://s8.uploads.ru/tLD0p.jpg
    СергИй К # ответил на комментарий Елена Дутикова 29 марта 2015, 00:47
    Есть такие предложения - скоро и до дела дойдёт!!! )))
    Мобилизация для военкомов
    Константин Крыжановский # написал комментарий 28 марта 2015, 06:41
    Самое страшное то, что вначале создают фальшивки, а затем уничтожают оригиналы. Не зря горят библиотеки. Историческая память - основа нации.
    Доцент Трошкин # написал комментарий 28 марта 2015, 09:53
    Не могу понять цели: хотят доказать, что русские говорят на украинском языке?
    Или что по Перяславской раде Россия присоединилась к Украине?

    Сложный, конечно вопрос:
    - хвост принадлежит собаке, или собака хвосту?
    Юрий Дубенков # ответил на комментарий Доцент Трошкин 28 марта 2015, 11:04
    ))))) хвост завилял собакой ;-)
    Доцент Трошкин # написал комментарий 28 марта 2015, 09:56
    УКРАЙНЫЙ и украинный. крайний, у краю, на краю чего находящийся;
    дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства,
    Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место
    украинное, Акты. Украй, украйна, область с краю государства или
    украйная. Латины взяша украины неколико псковских сел, стар. Даже до
    украины нашей страны молдавской, стар. На украине, на студеном море,
    стар. Ныне Украиной зовут Малую Русь.
    В. Даль
    Толковый словарь живого великорусского языка
    (современное написание слов)

    Изд. "Цитадель", г. Москва, 1998 г.
    OCR Палек, 1998 г.
    Gelo Vorys # ответил на комментарий Доцент Трошкин 28 марта 2015, 10:35
    Да у нас и сейчас этих украин хоть соли! Красноярская украина, Краснодарская украина. В беларуси, вместе сос словом государство дзяржава , употребляется чаще всего краина, и всё всем понятно...
    Gelo Vorys # написал комментарий 28 марта 2015, 10:32
    Всяистория это сплошная фальсификация!
    Пересмотрите открытие Зимней Олимпиады, там в танце показано, как нас сожгли, стёрли память и переформатировали, написали новую историю...
    Да, согласен с тем что великорусский язык это наречие, и созданное Пушкиным, это то, которое нам известно сейчас.
    До Пушкина, слог был другим, это отражено в в работах Ломоносова.
    А взгляните на "Путешествия за три моря" Афанасия Никитина, не переведённое и не переизданное, там сплошь и рядом арабские тексты вперемешку с русским доломоносовским языком. Оттуда же и надписи арабской вязью на шлемах наших полководцев
    Юрий Дубенков # ответил на комментарий Gelo Vorys 28 марта 2015, 11:07
    Уже всё больше людей сомневаются в том же "татаро-монгольском иге", я думаю со временем правда выйдет наружу .
    Gelo Vorys # ответил на комментарий Юрий Дубенков 28 марта 2015, 15:03
    Официально признано, никакого монголо-татарского ига не было. А уж источников их просто масса, на это указывающих Понятно другое, что людям работающим и занятым это искать и читать им просто некогда
    Юрий Дубенков # ответил на комментарий Gelo Vorys 29 марта 2015, 23:48
    Далеко не всеми признан этот факт. Тут, в МП по этому поводу тааакой спор разгорелся...
    Gelo Vorys # ответил на комментарий Юрий Дубенков 30 марта 2015, 14:43
    спора нет, кто этот вопрос изучил, Спорят либо догматики, либо те, кто знает и хочет скрыть правду.
    Доцент Трошкин # ответил на комментарий Gelo Vorys 28 марта 2015, 12:12
    "До Пушкина, слог был другим, это отражено в в работах Ломоносова."(цит.)
    Не совсем так.
    1. Ломоносов никак не мог отразить слог Пушкина.
    2. Пушкин же, он принес в литературу нормальный тогдашний язык.

    Барков, скажем, писал тоже разговорным слогом. В отличии от Ломоносова или Тредиаковского.
    К слову, так же говорили до революции образованные люди и в Киеве.
    Мова же - язык селян части губерний Малороссии
    Gelo Vorys # ответил на комментарий Доцент Трошкин 28 марта 2015, 14:59
    Вы что-то перепуталиДо Пушкина Слог был другим, ломоносовский был. Что тут не так?
    Пушкин создал современный язык, Так как его команда, а не он один работали на это! Это был проект.
    Вы мне не указали ошибок, а только исказили мои слова.
    Игорь Нехорошев # написал комментарий 31 марта 2015, 08:58
    Если кому-то надо сделать "дезу", то понятно почему - факты доказывают обратное.
    Подобные разоблачения повод задуматься как хотят окончательно "разъединить" русских и украинцев, у которых была общая история.
    Могу только поверить в то, что Адам не был ни русским, ни украинцем :-)
    Тогда понятия "нация" просто не существовало.
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?