Проект петиции о системе государственных языков в Украине

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    Анатолий Анимица перепечатал из maxpark.com
    10 оценок, 393 просмотра Обсудить (176)

     Идея опроса и петиции по результатам опроса поступила в ходе интересной дискуссии "Почему я не хочу говорить по-украински?", на тему из http://kinoshock.org/index.php/interesnoe-chtivo/blogi-polzovatelej-kinoshock/lokhm-tyjjj/3141-​pochemu-ya-ne-khochu-govorit-po-ukrainski.html

    Я уже давно и настойчиво предлагаю прекратить вражду между различными группами граждан Украины на тему "сколько должно быть в Украине государственных языков".

    Для этого я хочу предложить одну очень простую вещь - сначала определить, что такое "государственный язык". Без такого определения на этот многострадальный термин навешивают черт знает что, а потом еще хотят мира и спокойствия.

    Итак, перехожу к определению.

    Коммуникация - событие передачи и приема некоторого сообщения от передатчика к приемнику.

    Вербальная коммуникация - событие коммуникации устной или письменной средствами какого-либо языка (пример - показать дулю тоже есть коммуникация, но она не сопровождается передачей слов или букв. Дуля - невербальная коммуникация). 

    Субъекты вербальной коммуникации:

    передатчик - лицо, передающее вербальное сообщение другому лицу, 

    приемник - лицо, принимающее вербальное сообщение от передатчика.

    Вот теперь можно описать термин "государственный язык".

    Государственный язык - это язык, который обязуются понимать и принимать участники вербальной коммуникации в лице гражданина, с одной стороны, и государства, в лице должностного лица государства - с другой. 

    Это строгое определение, не допускающее расширительного толкования. То есть гражданин с гражданином не могут разговаривать или осуществлять иным способм вербальную коммуникацию на государственном языке. И на не государственном тоже не могут. Для такой коммуникации термин "государственный язык" просто не имеет смысла. Государственный орган с государственным органом точно так же не могут общаться на государственном или не государственном языке. Термин и здесь не имеет смысла. 

    Если и только если гражданин общается с государством - вот тогда есть область действия термина "государственный язык".

     

    Примеры.

    1. Русский язык не принят в качестве государственного в Украине (как сейчас). Пенсионер пишет заявление: "прошу увеличить мне пенсию в 2 раза, а то денег совсем не хватает". Пенсионный фонд отвечает: "моя твоя не розумие, перепишить заяву на державний мови". 

    2. Русский язык принят в качестве государственного. Пенсионер пишет то же самое заявление:  "прошу увеличить мне пенсию в 2 раза, а то денег совсем не хватает". Теперь пенсионный фонд не имеет права завернуть заявление как в п.1, и должен ответить на каком хочет государственном же языке: "Нема пiдстав збiльшити  вам пенсiю".

     

    И все довольны! 

     

    После такого определения уже ничего не мешает принять закон в одну строчку: "В республике Украина государственными языками являются украинский и русский. При этом языком публикации законодательных актов и других государственных публичных обращений является украинский язык".

     

    Все! 

     

    Map 

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 176 комментариев , вы можете свернуть их
    Николай Цветов # написал комментарий 28 февраля 2013, 21:05
    Трудно представить равенство языков. Исчезнет такое поле для самоутверждения укров.
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Николай Цветов 28 февраля 2013, 21:16
    Но ведь объединяет нас гораздо большее, чем язык или мова. Экономика... Энергетика... Производства... Будущее детей... Социальная защита... И многое другое, и вне зависимости от языка общения.
    maygli general # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 21:51
    Вот теперь все что перечислил можешь похерить - мы теперь в ЕС вступаем ...

    Ты там плакал что лицензию купить не можешь - так после вступления лицензия на стротельные работы будет стоить 100 000 евро (не уверен) ....

    Могу сообщить что ты тоже "приложил к этому лапу"
    - пожинай плоды ....
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий maygli general 28 февраля 2013, 22:30
    Не истери! Так мы уже несколько раз вступали! Дяденьки из Брюсселя говорят - Увас мало демократии, наши говорят - Исправимся... а можно копеечку авансом?, дяденьки им - На бери трошечки.
    И наши в полном счастьи и прострации едут назад! Ассоциация это еще не Ес, и то вступим ли? Турция в ассоциации со времен фараонов, а в ЕС не пускают.
    каким же макаром я руку приложил? В этом меня ещё пока не обвиняли!
    maygli general # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 23:07
    Чем приложил - постоянным обсиранием нашей жизни , траханьем мозга людям которые не имеют иммунитета от инфоатак ....

    Начитавшись твоих "обсерательных власть" статей знакомые теперь только за оппов , я в пичальке ....

    По поводу : несколько раз вступали - это "один раз не пидорас ?"
    Николай Цветов # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 02:30
    Это с точки зрения реалиста. С точки зрения укра - всё это мелочи по сравнению с европейским шляхом.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Николай Цветов 28 февраля 2013, 22:50
    Равенство языков и равенство государственных языков - это две очень большие разницы.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Николай Цветов 28 февраля 2013, 22:55
    Николай, у меня ко всем ответившим просьба - разошлите приглашение по друзьям, напишите кому хотите - попробую получить побольше выборку. Помогите.
    Леон Ива # ответил на комментарий Анатолий Анимица 1 марта 2013, 11:26

    Помогаю...Это изобретение относится к новому евразийскому мировому и алфавиту и языку. может быть использовано везде во всем мире для свободного международного, межнационального и межгосударственного общения между всеми людьми на всей Земле. Важнейшей характеристикой любого языка является алфавит и грамматика. Но нет ничего более консервативного в мире, чем алфавит. С одной стороны это позволяет сохранять самобытность языка и нации, а с другой стороны является тормозом в его развитии и даже гибели и языка, и нации. Поэтому в современных условиях русский язык надо разделить на два языка: на собственно русский язык для русской нации и на евразийский язык для евразийской нации и для межнационального общения. См. "Евразийский алфавит и язык" на ссылка на iva-modern.envy.nu

    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Николай Цветов 1 марта 2013, 03:43
    Равенства языков в государстве быть не может. По определению Государственный язык и Официальный язык
    Мишель Москаль-Западэнэць # написал комментарий 28 февраля 2013, 21:13
    Я бы ввёл в Украине официальное двуязычие, но в «Соломоновской» формулировке:
    Исторически так сложилось, что в Украине распространены два языка: русский и украинский (не будем о том, кто и какими методами распространял русский язык). Но факт есть факт: русский язык очень распространён, и его носители в этом не виноваты. Их желание говорить на родном языке, пользоваться ним в суде и где им хочется — вполне естественно, разумно и законно.
    Однако Украина — небогатое государство и не может позволить себе сопровождать всю свою деятельность переводом на два языка. Поэтому «трудности перевода» возлагаются на граждан Украины. Схема предлагается простая: каждый гражданин Украины должен знать оба языка. В результате каждый может говорить и писАть на удобном ему языке, а собеседник будет его понимать и говорить на удобном ему.
    Такой закон просто закрепил бы существующее положение: over 99% украинцев — билингвы, им ничего учить не придётся. НО! пострадает 1% «профессиональных русских», которые не «хотят спасти русский язык от уничтожения», а просто «не хотят учить украинский». А вот ХРЕНУШКИ :))) вам: хотите чтобы уважали ваши права — УЧИТЕСЬ УВАЖАТЬ ПРАВА ДРУГИХ!
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 21:22
    Пострадает 1% профессиональных русских, зато 99 процентов русскоязычных останутся довольны и тема будет закрыта большинством.

    У Украины на самом деле есть еще один выход кроме ТС и ЕС - это наконец то начать строить государство! По сравнению с Европой потенциал у Украины выше, по сравнению с ТС меньше геморроя, чем в империи.
    Суть в том. что если государства не будет, единого, целого, то куда бы Украина не вошла, это будет последнее, что с ней случится! Дальше потеря суверенитета, раскол.... и нет Украины!
    Почему то НИ ОДНА ПАРТИЯ не предлагает объединиться, оставить языковую тему фарион и табачнику ( хай срутся, ТВ шоу будет) и строить НЕЗАВИСИМОЕ государство?
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 21:29
    Дело в том что абсолютно НЕЗАВИСИМЫХ сейчас в мире НЕТ - глобализация панимаш :-)))
    Но об условиях сотрудничества, со всеми, надо говорить, договариватся, и серьёзно...........
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:02
    Я не про изоляцию, я про то что свои производства надо поднимать, спою промышленность. Тогда и ТС будет покупать наши товары и ЕС. Испания в любом случае будет с удовольствием впаривать нам свои мандарины, а Италия покупать у нас пшеницу твердых сортов! Так же и Россия если кораблестроение поднять БУДЕТ покупать корабли и Индия и Бразилия.
    Но я так смотрю правительство озабочено кому бы Украину по дороже продать! Что ПР, что оппозиция за торговлю землей единогласны. Если так дальше пойдет, то как я уже писал не будет выборов в 2015-м. Не будет Украины к тому моменту. И проблема тут не в языке, ленине или бандере, это все отмазки.
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 22:16
    КТО?! Поднимать будет? в т.ч. и землю?
    Одно из двух - или бюрократ-чиновник(которому - не моё не жалко) либо хозяин-частник, но который уверен что завтра чинуши не отберут - иначе будет то что и при Союзе - БЕСХОЗЯЙСТВЕННОСТЬ
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 07:24
    Ты не прав. Все зависит от человека. Есть очень вменяемые чиновники. А частник будет беспокоится ТОЛЬКО о своей личной выгоде. Я считаю, что крупные производства, промышленность и стратегическое сельское хозяйство должно быть в руках государства. Частник - мелкие производства, мелкооптовая и розничная торговля. Если крупные хозяйственные системы попадают в одни руки (частник), то это неизбежно приводит к олигархии или карпоратократии, а олигархам или корпорациям насрать на людей и тем более на землю. Они когда все возможное высосут, просто бросят. Мы это прекрасно видим сейчас. Частник ни когда не мыслит категориями стратегического баланса государства, его только свой карман беспокоит. в 1990-м ВВП Украины при "бесхозяйственном" союзе была выше ВВП Европы!
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 10:04

    Собственно на частной выгоде основано вообще всё - если товары покупать не выгодно то их не выгодно и производить, вон в Штатах все частное - а бензин дешевле чем в Украине при намного более высокой зарплате и все технические новинки идут к нам оттуда, даже если эти новинки были изобретены у нас то чинушам не выгодно это внедрять тут, а частник не имееть права.
    "..Вот только, ну, никак не понять доморощенным идеологам, что технологическое развитие Запада прямо вытекает из существующей там системы общественных отношений. Что ни в СССР, ни в нынешней России два молодых парня, даже если в их головах возникла бы идея игрушки, подобной той, что придумали Джобс с Возняком в начале семидесятых, не смогли бы сделать ее товаром.
    Как не мог бы этнический русский Сикорский сделать вертолет, а Зворыкин электронно-лучевую трубку, на основе которой был создан первый телевизор.
    И никакого Гугла Сережа Брин, оставшись в России не создал бы. «Вертикаль власти» не позволила бы…" ссылка на razdolbaeff.blogspot.com
    Пы.Сы ВВП в 1990-м может и больше был чем в Европе только в магазинах всё почему-то по талонам было и даже к деньгам купоны прилагались...

    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 10:08
    А чтоб частник не срал(не в смысле "удобрять") на землю и людей и существуют гос. структуры т.е. чиновники избираемые народом, которые определяют РАМОЧНЫЕ правила той или иной деятельности - а то у нас если выполнять все правила, инструкции, методические указания т.е. подзаконные акты ВООБЩЕ НЕВОЗМОЖНО ничем заниматся...
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 10:57
    То что законы у нас интересные, если не сказать смешные, знают многие. И ДА! Я полностью согласен, что вся деятельность должна быть урегулирована правилами.
    Но я считаю, что в некоторых видах деятельности государство должно быть монополистом или в крайнем случае влиять на ценообразование.
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 11:54
    Ясен перес, что абсолютно свободного рынка сейчас нет нигде в мире, но вмешательство государства( т.е. чиновников) в экономику должно быть разумным и соответствовать мировой коньюнктуре и экономическим реалиям, а то у нас оно всё вообще элементарному здравому смыслу не соответствует.
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:32
    кто с нами будет щас серььезно говорить?? Россия?? так мы ей столько уже насрали в карман и в душу,что она с нами уже и разговаривать не хочет. ЕС будет с нами серьезно говорить? Помилуйте и разуйте глаза-чем мы так интересны Европе,что она нас так страшно тянет в ЕС?? Ну ка подумайте. Промышленностью? Так у нас ее уже нет. Сельхозом? Аналогично!! так чем и зачем мы нужны Европе.которая пляшет под дудку янкесов? Ответ прост-только политически,чтобы оторвать от России. Притом-полностью!!И шо после этого отрыва произойдет,ребяты??!! Во во.. Полное исчезновение страны Украина.как мощного промышленного потенциала и сельхоз тоже. Ну че дальше?? С кем будем говорить через пять лет,когда полстраны повымирает от голода и безработицы. Че Евре...осоюз будет нам пенсии и зарплаты платить?? У них своих дармоедов -по самые уши.. Так с кем мы будем оченно СЕРЬЕЗНО договариваться,панове? Кто нас за серьезных субьектов международного ьправа иметь будет? Да,иметь будут...И уже имеют.. Во все дырки..
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий евгений щелчков 1 марта 2013, 12:01
    Если вы в вашей местности не видите промышленности и сельхоза то это не значит что этого вообще нет, все-таки даже теперишнее куцее ВВП не на пустом месте возникло - люди работают и работают тяжело, а переход на европейские правила эту тяжесть уменьшит т.к. уменьшится бюрократическая зарегулированность и именно этому наша бюрократия сопротивляется распространяя страшилки про Европу - ведь действительно для неё это страшилки - лишится всех "конфетов и букетов" т.е. той мзды что они совершенно законно с субъектов хоз.деятельности собирают - зато у простых людей зарплата увеличится и оборотных средств у предприятий прибавится - закон сохранения однако :-)))
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 12:34
    уважаемый!! Не нужно теоретизировать,ежели вы не имеете никакого представления о РЕАЛЬНОМ производстве.Никаких страшилок нету. Я уже спрашивал и еще раз спроуш-какие товары вы можете предложить в Европе,каких там нет?? И кто их купит?? И кто ПОЗВОЛИТ допустить на свой рынок дешового и качественного конкурента?? Не смешите мантрами про бюрократию..Дело то всего навсего в конкуренции..
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий евгений щелчков 1 марта 2013, 12:44
    На реальном производстве (обработка металла) я работаю 15 лет, производим детали для отопительных котлов и транспортеров в т.ч. и для Европы - покупают.
    И если бы не бюрократический беспредел (который на своей шкуре ощущаю) покупали бы больше. Общался с европейцами - там такго беспредела нет.
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 2 марта 2013, 00:24
    Мощь страны характеризуется не производством котлов для отопления и транспортеров,а производством сложной техники. А именно. Самолетов, ракет, высокой электроники,самое сложное производство-авиадвигвтели.. Этого в Юкрейне уже нет. А ваши котлы и в каменном веке производили. типа-костер.. Я так понимаю.что вы производите так называемые "буллерьяны" .которые изобрели в Канаде еще в 18-м веке...Рад за вас. Это круто!!
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий евгений щелчков 2 марта 2013, 15:19
    Ну авиадвигателями не согреешся и сыт не будешь(кстати Мотор-Сич работает и неплохо) кому-то надо и ширпотреб делать, Китай кстати на этом неплохо поднялся. "Наши" котлы - современная европейская разработка - они разработали, мы производим и неплохо получается...
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 4 марта 2013, 14:51
    уважаемый!! Я полагал что вы имеете представление ,сколько нужно сделать котлов вместо одно сложнейшего механизма. Второе-котлами вы Эуропе быстро набьете,что дальше?? Деньги производятся на сложном производстве!! Можно и лопаты производить. А толку..
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий евгений щелчков 4 марта 2013, 17:26
    Вещи разные нужны, вещи разные важны....:-)))
    А кроме вещей деньги (т.е. любая добавочная стоимость) сейчас все больше производятся и в сфере услуг и самое главное - в торговле информацией - собственно на том и стоит постиндустриальное общество.
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 5 марта 2013, 10:43
    уважаемый.а где вы видели это так называемое "ПОТСиндустриальное" общество?? ШО,.у нас уже производства нет? Деньги из воздуха рождаются...??И вы на полном серьезе утверждаете .что торговля воздухом-то есть информацией- рождает деньги?? Эта торговля рождает только -ИНФЛЯЦИЮ. И ничего более,сударь!!
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий евгений щелчков 5 марта 2013, 16:52
    Это я к тому что низкотехнологичные производства будут занимать все меньшую долю в создании добавочной стоимости - как раньше, практически все занимались производством хлеба насущного т.е. с/х, а теперь в нормальных странах около 5% нас-я кормят не только своих, но и на экспорт остается - прямо на наших глазах тоже происходит с промышленным производством - т.е. Не проблема произвести - главное знать что и как произвести чтоб его величество Потребитель денежку отдал за это, а для этого нужна информация по маркетингу, исследования рынков, и т.д. и эту информацию кто-то должен собирать, перерабатывать - вот на это и придется в скором будущем основной продукт.
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 6 марта 2013, 10:45
    уважаемый!! Вы все правильно пишете-теоретицки!! Но чтобы ЗАКУПИТЬ тама что то.нужно у себя иметь деньги.бабки,тугрики,баксы,рубли. А ДЕНЬГИ появляются ТОЛЬКО в процессе МАТЕРИАЛЬНОГО производства. Распростарненное заблуждение, что продавая информацию-можно иметь деньги. Это всего навсего-ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ денег. И чем больше информацииили каких то КРЕАТИВНЫХ вещей продается-тем больше инфляция. 90-е- помните?? Производство должно быть. Иначе монета ничем не будет подкреплена и обречена на крах. Вот щас что имеем на Юкрейне? заводы лежат. Денег нет. Кредиты берем.чтобы прокормить народ. Что далее?? Продолжать или сами догадаетесь с трех раз?Маркетинг.как таковой -пожирает массу денег, путых. Производство массы параллельных товаров никому по количеству уже не нужнх-зачем?? И прямо.посреди этого дикого рынка вырастает насущная необходимость ПЛАНОВОЙ экономики. Иначе ресурсы будут расходоваться с увеличивающейся скоростью на производство НЕНУЖНЫХ товаров во все большем количестве. Гляньте на магазины... Сколько товара выбрасывается и не покуп??ается
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий евгений щелчков 6 марта 2013, 12:19
    Не знаю что где выбрасывается, но то что говорят друзья работающие в торговле - выбрасывается только откровенная гниль коей при советской плановой экономике в магазинах была большая часть товара, а всё остальное в нехватке и по блату с черного хода - вот это и есть плановая экономика во всей красе.
    И денег нет в Украине только у простых людей(даже работающих - не надо ля-ля что ВСЁ лежит) - а олигархи (особенно даунбасские) взбогащаются в геометрической прогрессии, они же и кредиты промеж собой пилят. И кредитов не надо чтоб народ прокормить - не надо только простых селян с базара гонять(как это везде делается) что свое честно выращенное продают. И не надо ля-ля что деньги появляюся ТОЛЬКО в процессе материального производства - стрижка, ремонт крана или машины и т.д. - тоже кой-чё стоят, а значит рождают добавочную стоимость т.е. - деньги.
    евгений щелчков # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 7 марта 2013, 00:21
    почитайте тут в Тырнете статью Сергиенко "Сталин-как система" . Поможет вам избавиться от детского взгляда на экономику.
    maygli general # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 21:57
    Есть несколько Украинских языков - тот на котором говорят на юге , на котором говорят на севере , галичанский и канадский (есть еще язык киево -могилянской академии) ---- Вас какой больше устраивает ?
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий maygli general 28 февраля 2013, 22:05
    Я все понимаю (в т.ч. все диалекты русского, польского, и беларусского)
    maygli general # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 23:10
    Я за вас очень рад ....
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий maygli general 28 февраля 2013, 22:05
    Меня лично устроит тот, который даст образование моему сыну. Я лично считаю, что и русский и украинский обязательны в школе, а преподавать нужно на языке региона или области. Языки не надо противопоставлять, их надо объединять!
    maygli general # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 23:15
    Даже лень объяснять как вы не правы ...
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий maygli general 1 марта 2013, 11:05
    Разные системы при противопоставлении ВСЕГДА разрушают друг-друга! При объединении ВСЕГДА дополняют друг-друга!
    Так было, так есть и так будет!
    maygli general # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 2 марта 2013, 05:07
    Более сильная поглощает более слабую - именно ТАК всегда было .
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий maygli general 2 марта 2013, 08:19
    Такого НИКОГДА не было! Даже если не углубляться в древность, то
    1. Британская и Испанская в борьбе за Новый Свет, обе потеряли и Новый Свет и постепенно практически все свои колонии.
    2. Россия, Австро-венгрия, Германия... раздроблены все три
    3. СССР и США, СССР раздроблен, США начинает терять свое влияние и еще при нашей жизни это будет несколько захолустных стран.
    Только одна империя даже если теряла, то очень быстро поднималась и восстанавливала не только свои силы, но и прирастала другими землями - Росия. И тут ответ в мировоззрении русских и вообще славян. Ни когда русские не устраивали геноцид на вновь приобретенной территории. Таким образов новым союзникам не было повода начинать в будущем войну за независимость. Но это другая тема.
    А империи или что угодно другое при противопоставлении или погибали оба или теряли гораздо больше, чем могли себе позволить.
    Возьмите природу, у нас есть пример перед носом, но мы в своей "гордости" продолжаем выдумывать велосипед! Сет и тьма при взаимодействии рождают тени и полутона, мужчина и женщина при взаимодействии рождается жизнь, вода и огонь при их взаимодействии мы готовим пищу. И это бесконечно!
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:52
    Мишель, вы полностью прочитали что я сказал? Я ведь сказал ТОЧНО ТО ЖЕ САМОЕ!
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий Анатолий Анимица 1 марта 2013, 10:34
    Про пенсионера - это "жесть", пенсию кажись по соответствующему закону расчитывают и начисляют а не по прошению.
    А вот и надо обязать чиновников оперировать двумя языками - это кстати далеко не самая сложная их обязанность, вот только чхали они на свои обязанности, так что тут не о языке надо "парится", а о выполнении чиновниками своих обязанностей в полном объеме и о уменьшении кол-ва разных подзаконных регуляторных актов, а то ведь если все выполнять вообще ничем нельзя заниматся...
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 11:02
    С этим тоже согласен! Пуст чиновники и депутаты будут ОБЯЗАНЫ знать оба языка, при чем один из них будет явно родным этому депутату. Пишем мы ВСЕ на кириллице, орфография одинаковая, цифры арабские. Я проблем не вижу!
    Тем более, что в школе на экзамене по украинскому у меня было 5/5.
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 11:50
    У, блин, зубрила :-)))
    а у меня 5 только по историям, обществоведению и труду остальные 4.
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 12:23
    Мне билет №1 попался... Буквы и звуки в мове. Сложные и простые предложения. Пару стихов по литературе.
    Это было не сложно! выпускные отметки 4, по предметам где были экзамены, 3 - по тем, где не было (кроме физкультуры). Около доски отвечал всегда, а домашнее и поведение 2. В среднем троечка четвертная. Экзамены вытянули некоторые оценки до четверки. Трудовик за три журнала "Плейбой" поставил четверку (это был 90-й год).
    Больше всего добивало, что моя мама в этой же школе была первым председателем комсомольской дружины! Многие учителя её знали... и говорили ТАКАЯ мать и ТАКОЙ сын...
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 15:25
    Это был условный пример, понимать надо. Там главное - отказ в праве говорить "иди перепиши на украинском языке".
    Моя добрая знакомая Miri Silvermiri ввела в комментарии термин "официальный язык". Вот это - грамотный термин для украинского языка. Тот язык, на котором государство разговаривает с гражданами. А государственный - тот, который оно обязано понимать. Точно и недвусмысленно.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:55
    Мишель, у меня ко всем ответившим просьба - разошлите приглашение по друзьям, напишите кому хотите - попробую получить побольше выборку. Помогите.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 1 марта 2013, 03:53
    Вы говорите что-то не то. Если Конституция Украины написана на украинском языке, то это ее государственный язык. Если она написана на двух языках, то государственных языков два. Если официальные документы пишутся на государственном языке и не оговаривается в Конституции, что они ДОЛЖНЫ быть переведены на другой язык, то никто их переводить не обязан. Официальных языков может быть несколько. В Восточной Украине может быть официальный язык- русский, если там большинство населения говорит на русском языке. В западной Украине официальным языком должен быть тот, на котором говорит большинство населения Западной Украины. и о чем тут спор - вообще непонятно.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Miri Silvermiri 1 марта 2013, 15:32
    Мири, спасибо за уточнение.
    Благодаря вам я ввел дополниттельное разъяснение.
    Официальный язык государства - это тот язык, на котором государство обращается к своим гражданам. В том числе и с конституцией.
    А государственный язык - это язык, который государство обязуется понимать и принимать без требования его перевода.
    Мишель Москаль-Западэнэць # написал комментарий 28 февраля 2013, 21:23
    Пы.Сы. Вопрос к автору - как Live Statistics в статьи вставлять?
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 22:03
    Комментарий удален его автором
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:06
    Без понятия! А такое есть? Наверное в службе поддержки лучше уточнить. У меня на сайте есть, но только по паролю администратора.
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:09
    Ну с Николаева я, ты я так понимаю с Ковеля и кто-то еще с Ижевска.
    Прикольная штучка...
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 22:06
    Ура!!!!!! Получилось!!!!!!!
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:10
    Напиши, что за фишка и как ее сделать?
    Мишель Москаль-Западэнэць # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 22:19

    Пока я сам не понял - заходишь на сайт ссылка на www.revolvermaps.com - а там дело техники - я пощелкал и че-то получилось :-)))

    Анатолий Анимица # ответил на комментарий _ Ло)(мать(й 28 февраля 2013, 22:55
    У меня ко всем ответившим просьба - разошлите приглашение по друзьям, напишите кому хотите - попробую получить побольше выборку. Помогите.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Анатолий Анимица 1 марта 2013, 03:59
    Анатолий, я не поняла смысла этого опроса. В чем прикол?
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Miri Silvermiri 1 марта 2013, 07:35
    Смысл опроса - составить представление, как люди отнесутся к идее ограничить область определения термина "госдарственный язык" строго случаем вербальной коммуникации между гражданином и государством. В написали "официальный язык" - так вот я о разграничении областей действия.
    Если принять мою идею, есть шанс прекратить на корню противостояние в парламенте по вопросу государственного языка. Больше времени для дела останется.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Анатолий Анимица 1 марта 2013, 21:07
    Государственный язык это совсем не обязательно язык коммуникации и к гражданам имеет отношение, как хозяин к поданным. Государственный язык - это язы, на котором написана ваша Конституция и на котором написаны офциальные государственные документы. Таких языков может быть несколько, но главным является язык титульной нации, в данном случае - украинский. Вторым государственным языком может быть русский, но тогда и Конституция государства должна быть переведена на русский. Народ, население страны должно в обязательном порядке учить государственный язык страны, где оно проживает. Если население не желает учить государственный язык, то тем хуже для населения. Официальный язык - это язык страны или региона. Если большинство населения говорит на украинском, то официальный язык - украинский, а если на русском, то - русский. Деловые документы могут быть написаны на официальном языке, который также надо знать тем, кто на нем говорит. Переводы на другие языки могут быть сделаны, если администрация области или региона имеет возможности это сделать, но заставить ее вы не можете. Тут даже спорить не о чем. Буря в стакане воды. Учите языки. Чем больше вы знаете языков, тем вам лучш
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Miri Silvermiri 2 марта 2013, 00:13
    Мири, вы замечательно пишете, но я просто меняю смысл определения терминов. Так будет лучше для всех - и для государства, и для народа.
    Кто это, Шломо сказал, "Не человек для субботы, но суббота для человека"?
    Примат человека над субботой, однако. Примат смысла над формой. Примат целесообразности над глупостью.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Анатолий Анимица 2 марта 2013, 00:30
    Анатолий, вы ничего не можете менять в данном случае. Это неправильно. Существует общемировая практика в данном вопросе. Ваши слова - это из области "что было бы, если бы". Так вещи не обсуждаются. "Война языков" - выдумана и никому не нужна. Существуют четкие определения и все должны этому следовать и этому подчиняться. Если вам в Украине удобно общаться на русском, то пусть он и будет языком международного общения, но причем тут государственный или официальный языки?
    К примеру, в Сирии государственный язык арабский, а многие люди общаются на ново-арамейском. Им так удобно.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Мишель Москаль-Западэнэць 28 февраля 2013, 22:53
    Так нажмите правую кнопку мыши и бегом на новую вкладку а там - get 2D Map - ну и все дела.
    Николай Таурин # написал комментарий 28 февраля 2013, 23:20
    Анатолий, вряд ли голоса не украинцев, и тем более не проживающих в Украине, могут иметь какое-то значение...
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Николай Таурин 1 марта 2013, 00:55
    Как это не имеет значения?
    Опрос я сделал для себя.
    Мне и нужны его результаты.
    Все.
    Остальные тоже могут читать. Я не против.
    Раингольд Ренке # ответил на комментарий Николай Таурин 1 марта 2013, 01:59
    Я думаю иначе, Нам с "колокольни" видней .Это к тому ,что мы не подвергаемся пропаганде тех и других ..
    Lubov Yarovaya # написала комментарий 1 марта 2013, 00:34
    назовите мне такую страну как Украина, где собеседники разговаривают на двух разных языках и прекрасно друг друга понимают,розумiють.Так это богатство нашего народа.
    Раингольд Ренке # ответил на комментарий Lubov Yarovaya 1 марта 2013, 02:05
    Называю. Германия -Австрия. США- Англия .Турция- Азербаиджан (.Израиль -Одесса)-шутка
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Раингольд Ренке 1 марта 2013, 07:25
    Израиль - Днепрпетровск! Одесские свалили в начале 90-х.
    Lubov Yarovaya # ответила на комментарий Раингольд Ренке 1 марта 2013, 08:32
    не позорте мою Одессу,евреи местные прежде чем уехать в Израиль начинают изучать иврит так как его не знают.
    Раингольд Ренке # ответил на комментарий Lubov Yarovaya 1 марта 2013, 02:08
    Россия-Белорусь. Украина- Белорусь. Австрия- Германия- Швеция .Азебаиджан -Турция .
    Аленка Аленка # написала комментарий 1 марта 2013, 01:23
    Вопрос о языках в моей стране поднимается тогда, когда надо отвлечь народ от чего-то важного. И пример дурацкий, никому еще нигде не отказали, потому что написано заявление не на украинском языке. Только при поступлении на госслужбу обязателен письменный экзамен на знание законодательства на украинском языке. А я считаю, стыдно жить в стране и не знать ее языка. Попробовали бы так в Англии или во Франции к примеру. А возня вокруг языка напоминает мне ситуацию, когда старенькая тетя Хая стоит на Брайтон бич и материт негра-полицейского, за то, что он с ней не говорит по-русски!
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Аленка Аленка 1 марта 2013, 07:27
    Попробуй сдать головой отчет на русском....
    Аленка Аленка # ответила на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 09:03
    Комментарий удален его автором
    Аленка Аленка # ответила на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 09:06
    Цифры на русском и на украинском пишутся одинаково:-))) Фразы употребляемые в аналитической части отчета, если они есть - одни и те же, за столько лет можно выучить, поэтому не вижу проблемы
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Аленка Аленка 1 марта 2013, 10:35
    Ага, терминологию выучила???
    Или то, что постоянно изменяют в терминологии?
    За сколько лет?
    Если ты не в курсе, то бланки меняются последнее время несколько раз в год, как и термины...
    Так что ты выучила?
    Аленка Аленка # ответила на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 11:23
    Изменяют терминологию? Несколько нових терминов? И какие это такие бланки меняются несколько раз? Не надо рассказывать, что это система по всей стране. Т.Е. Вы хотите сказать, что Вы читать не умеете и все делаете автоматически как робот? Если поменяли графы, то все ступор?
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Аленка Аленка 1 марта 2013, 12:10
    Аленка, ты вообще их видела?
    Статистика, ПФ, Налоговая.... Не графы меняют, систему меняют, терминологию меняют.
    Договора ТОЛЬКО на украинском... Акты... Если ты знаешь специальные строительные термины, я за тебя рад! Но я предсказывать не умею, поэтому не знаю КАКОЙ термин будет в следующем месяце правильный, а Акт подписывать мне в ЭТОМ месяце.
    Аленка Аленка # ответила на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 12:24
    Видела, видела, я работаю с ними ПДВ, ПРИБУТОК, так и остались, разве по-другому стали называться, но Вас похоже смущает, что бланки договоров ТОЛЬКО НА УКРАИНСКОМ, а не терминология, строитель всегда поймет о чем речь....Более того, считаю нерациональным переходить на русский, потому что вся информационная база на Украинском языке и на русском просто не воспринимается, хотя я допускаю, чтобы документы на бумажном носителе оформлялись на русском языке, но только так - один документ - один язык, не надо мне суржика
    _ Ло)(мать(й # ответил на комментарий Аленка Аленка 1 марта 2013, 12:41
    Ну суржик - уже излишество.
    Аленка Аленка # ответила на комментарий _ Ло)(мать(й 1 марта 2013, 13:16
    Отчего же, это же человеческий фактор
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Аленка Аленка 1 марта 2013, 07:31
    Спасибо, Аленка.
    Вы совершенно правы. Чтобы отвлечь от чего-то важного.
    Вот чтобы люди не отвлекались - закон.
    Ограничить область применения понятия "государственный язык" до обязательства государства понимать его в обмен на обязательство гражданина понимать любой государственный тоже.
    Равноправие.
    А Мири ввела в обсуждение известный термин "официальный язык".
    Таким вполне может быть украинский.
    И должен быть украинский.
    Исчезнет повод для раздоров.
    Раингольд Ренке # написал комментарий 1 марта 2013, 01:56
    Два государственных языка это справедливо tam где граджане в своём большинстве ,говорят и пишут на двух языках .Казахстан прiнебрёг русскими ,и те теперь там в положении безправных. Ни документ составить, ни работы приличной. А выучить язык нужны годы .
    Miri Silvermiri # написала комментарий 1 марта 2013, 03:28
    Официальный язык — язык, имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации. Применительно к официальному языку государства часто используется термин государственный язык, хотя главы и правительственные институты некоторых государств настаивают на разграничении этих двух понятий.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Miri Silvermiri 1 марта 2013, 03:28
    Государственный (официальный) язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определённой территории законодательно закреплён самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться.
    Государственный язык — это прежде всего язык конституции данного государства, а поэтому можно считать, что государства, не имеющие кодифицированной конституции, не имеют и государственного языка. Чаще всего государственным (официальным) языком является язык наиболее многочисленного народа (этнической группы) данного государства. В то же время законодательством некоторых государств определено, что официальные государственные документы должны издаваться и на иных языках.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Miri Silvermiri 1 марта 2013, 03:32
    Если Украина - конституционное государство, и ее конституция написана на украинском языке, то здесь нет предмета спора: государственный язык Украины - украинский.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Miri Silvermiri 1 марта 2013, 07:27
    Спасибо, Мири.
    Хорошо написано.
    Но в то же время моя идея такого главенства украинского языка для Украины не отрицает.
    Украинский - это официальный язык государства. Отлично. А государственный - это такой, который государство обязуется понимать безе перевода.
    Во! Язык передачи и языки приема!
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Анатолий Анимица 1 марта 2013, 17:10
    Анатолий, повторюсь еще раз. Государственный язык - это ТОЛЬКО язык Конституции. Их может быть несколько, но главенствует первый. Официальным языком может быть как государственный, так и язык большинства, которое населяет страну, либо регион.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Miri Silvermiri 1 марта 2013, 19:03
    Я не против, Мири.
    Я говорю, что смысл и область действия всех терминов можно переопределить, если такое переопределение уничтожает причину лингвистической розни в стране.
    Сказал, что "государственный язык - это такой язык, который государство обязуется понимать без перевода" - и все дела, пускай дерутся свидомиты с москаляфилами. Вся их драка в этом случае ограничивается рингом размером с носовой платок - имеет ли право чиновник завернуть бамагу, написанную гражданином не на украинском языке, или обязан ее принять.
    То есть возникает законный повод посмеяться над дебилами от разжигания национальной розни.
    Побочный эффект - масса научной и художественной литературы оказывается написанной на государственном языке. Значит, можно не тратить денег государственных для перевода на другой государственный язык.

    Тонкая штука - политика.
    Главное - чтобы у забияк челюсти отвисли.
    И так оставались.
    Miri Silvermiri # ответила на комментарий Анатолий Анимица 1 марта 2013, 20:54
    =Сказал, что "государственный язык - это такой язык, который государство обязуется понимать без перевода" - и все дела= Это неправильное определение. Не "государство обязуется понимать без перевода", а население обязуется понимать без перевода. Вы, население, народ обязаны понимать свой государственный язык без перевода. Не знаете языка - учите. Не желаете учить государственный язык - мучайтесь. За вас никто не выучит. Официальный язык - язык большинства. Если Восточная Украина говорит на русском, а не на украинском, то это ее ПРАВО, но государственный язык там знать ОБЯЗАНЫ и все тут. Хоть ты смейся, хоть плачь. Это практика во всем мире.
    Александр Коротков # написал комментарий 1 марта 2013, 10:14
    У вас , у граждан Украинской нации видно совсем серого вещества в голове нету, вас разводят , а вы и рады разводится. Ведь что бы прекратить процесс любого непонятного значения, его нужно просто остановить , хотя бы для того , что бы разобраться , что есть что , любое развитие имеет начало , как и ваш развод , вы загляните в него и дайте верное определение тому началу , с чего все началось. Конечно для этого нужно кое что уметь , допустим такое действие как думать , но чтобы понять можешь ты думать или нет нужно просто ответить на такой вопрос , думать, это значит что делать?вот кто верно ответит тот и должен думать , а не все ,кому не лень. Другова выхода у вас просто нет и вы зря ломаете копья.
    Тот Анх # написал комментарий 1 марта 2013, 10:33
    Анатолий, все верно, за исключением выбранного примера. Если пенсионеру, который нищ, отказывают в увеличении пенсии, то не могут быть "все довольны". Довольны только те, кто написал "Нема пiдстав збiльшити вам пенсiю".
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Тот Анх 1 марта 2013, 19:06
    Да бог с ними с пенсионерами. Можете себе заменить пример.
    "Дорогой глава администрации, подтвердите, что дважды два - четыре".
    Сегодня он имеет право сказать "Йдить и перепишить на мови свое звернення". А должен бутет сказать или "чотири", или "це не до мене справа". И так хорошо и так хорошо.

    То есть закон откажет ему в праве придуриваться, что он не понимает человеческого языка. Зато даст ему право отвечать на человеческом языке, каком он сам выберет. Из списка государственных.
    Анатолий Лукьянов # написал комментарий 1 марта 2013, 13:36
    +))) Поддерживаю, как не гражданин Украины.

    Заседает Рада на Украине. Председатель:
    - Москалей нема?
    Из зала:
    - Нема, нема!
    - Точно нема?
    - Точно нема
    - Ну, можно и по-русски поговорить.

    Надо бы вам, батенька, отвечать на мои приглашения, иначе...
    Анатолий Румянцев # написал комментарий 1 марта 2013, 19:32
    А почему нельзя ввести два государственных языка, как в некоторых европейских государствах, где одни граждане уважают других граждан. Тогда все проблемы снимаются, а общество поворачивается лицом к прогрессу.
    Павло Даныльченко # написал комментарий 1 марта 2013, 20:48
    Основное назначение государственного языка - это консолидация всего населения государства в единый этнос, характеризуемый определенной ментальностью общества.

    Русский же язык и украинский язык обладают диаметрально противоположными языковыми картинами мира и формируют отрицательно комплементарные этносы (соответственно этнос инфантильных людей - холопов и этнос предприимчивых людей - пассионариев).

    Если в Украине будет законсервирована русская языковая картина мира, то ее население превратится в агрессивно-послушное быдло, не способное без тотальной опеки авторитарной властью обустраивать свою жизнь и комфортно существующее в нищете:

    «Налицо только почти не требующее доказательств «плохое настроение» русского в последней четверти XX века, безобразные дороги, грязные улицы и дворы, неухоженные города и заброшенные деревни, неуютная семейная жизнь, неустроенный, некрасивый быт, неловкое, неустойчивое положение человека среди окружающих его людей и вещей, скука, апатия, усталость и очевидное нежелание или неумение это положение изменить. Словно бы затянувшаяся жизнь на чемоданах – невозможно, неохота, не имеет смысла устраиваться всерьез и надолго.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 1 марта 2013, 20:49
    Подозрительное отношение к будущему, которое видится еще более мрачным, нежели настоящее. Неверие в свои силы. «Все равно они не дадут нормально жить!» Кто «они»? Может, действительно, все дело в большевиках? Но вот что пишет В. Ключевский об образе жизни в Древней Руси: «Дома жили неприхотливо, кое-как. Домой приходили только поесть и отдохнуть». Кое-как. Неприхотливо. То есть без желания «окружить себя дома всеми доступными ему житейскими удобствами, украшать, освещать и согревать свое гнездо». Кое-как. Может, татары виноваты? Нет, это еще до татар, да и урон, понесенный Русью от татар, теперь ставится под сомнение не только Л.Н. Гумилевым и его последователями. А жили и до и после некрасиво. Кое-как. Без желания устраиваться. «Домой приходили только поесть и отдохнуть». Почему? На этой фразе стоит помедлить, разобраться. Отдохнуть от чего? И отдохнуть как? Если живешь спустя рукава, но все-таки живешь, то зачем-то это нужно?...
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 1 марта 2013, 20:52

    Лесков в своих рассказах и очерках о пореформенной поре неоднократно описывал случаи стихийного протеста крестьян против попыток улучшения условий их существования, предпринимаемых доброхотами-помещиками и управляющими, которые пытаются переделать жизнь на «европейский лад». Крестьяне ломают английские сенокосилки и машины, жгут построенные для них каменные дома, бани и школы для детей. Они не хотят жить по-европейски и жить хорошо. Жить хорошо и по-европейски – синонимы для русского менталитета. Жить хорошо – это значит ценить свою жизнь до такой степени, чтобы согласиться жить отдельно от других и радоваться частной жизни. Нет, лучше клясть жизнь и жить плохо, но вместе со всеми, чем отдельно, хорошо и в самом себе искать и находить устойчивость для существования в мире. В соответствии с неписаным законом русской жизни, «жить хорошо – плохо, а жить плохо – хорошо» (Михаил Берг, «Истоки русского пессимизма», ссылка на www.mberg.net ).

    «Россия выдержит громадные бедствия… русские приучили себя к нищете; они могут жить и работать при условиях, которые нам покажутся нетерпимыми…» (Бертран Рассел).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 1 марта 2013, 20:56

    Будущее украинцев определяется тем какая языковая картина мира будет господствовать в Украине.
    Если сохранится русско-советская, то их потомки будут обречены на нищенское прозябание на задворках Цивилизации:

    «Таким образом, развитие России (и СССР, – П.Д.) через несвободу в духе распределительной восточной системы воспроизводства сформировало менталитет рабского (холопского, инфантильного, – П.Д.) типа, не соответствующий традиционным рыночным отношениям. Поэтому попытки шоковой трансформации российской (и постсоветской украинской, – П.Д.) системы закономерно приводят в тупик с криминальной самоорганизацией. Этот тупик сегодня стал фатальной реальностью. Социальная «температура» в нем столь высока, что возможен любой скачкообразный переход: найдись только соответствующий пассионарий-«вожак», ментальность «бегства от свободы» сработает немедленно» (Доктор эконом. наук Людмила Мясникова, «Российский менталитет и управление», ссылка на www.smolsoc.ru ).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 1 марта 2013, 21:02

    «Речь не о личном мужестве, и не о мужестве народа, а о том, что инфантильные люди не способны сами делать то, что должен делать Отец. Именно таким Отцом, точнее, «тенью Отца» стал Владимир Путин для части русско-советских людей. Дети успокоились на время. Не понимая, что под эти их страхи вполне могут дать и другого папаньку, который опять их построит в колоны, и они снова будут ходить строем. И этот новый Отец может дать им ПОРЯДОК, о котором они так тоскуют. Но порядок этот он даст не во имя заботы о них, а во имя интересов элиты. Но детям ведь неважно в чем заключается ПОРЯДОК. Важно, чтобы восстановились правила игры. Важно, что снова есть Отец, и он строг, и он знает, как и что нужно делать. И тогда для русско-советских людей мир снова наполнится гармонией» (Александр Самоваров, «Инфантильный СССР. Советский человек так и не вырос», ссылка на www.apn.ru ).

    Два отрицательно-комплементарных этноса длительно сосуществовать в одном несословном (неварновом) государстве не смогут. Рано или поздно один из них ассимилирует другой.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 1 марта 2013, 21:05
    Если одержит победу русскоязычный холопский этнос, то мы вместе с русскоязычными россиянами будем обречены и далее противостоять всему прогрессивному человечеству.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 2 марта 2013, 00:09
    А если наоборот, узурпировать себе русский язык и с его помощью освободить русскоязычный этнос от холопства?
    Берите пример с меня. Масса народу в десятках стран относит меня не к русскоязычному этносу, а к прогрессивному человечеству. И никто еще от этого не умер.
    А ограничители языковой культуры украинского народа хотят из него сделать лошадь с шорами на глазах.
    Вожжи так проще деражть, что ли?
    Велимир Андроидов # ответил на комментарий Анатолий Анимица 2 марта 2013, 19:49
    +++)) Вот и попробуйте , консолидируйтесь с рагулями. Холопский этнос, - те кто освободил их из польской и австрийской неволи , и кого они сейчас, не по праву заняв огромную территорию пытаются "украинизировать" не по чину...
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Велимир Андроидов 2 марта 2013, 23:36
    Ой не волнуйтесь вы так. Вы лучше скажите - вы поддержали мой проект или нет? Если поддержали, то почему. Если нет, то почему. Если у вас есть добавления или изменения - напишите. Оставьте в покое все несущественное - неволю, поляков, австрияков, осаободителей - все оставьте в покое и отвечайте на вопрос. А потом будем думать дальше. Хорошо?
    Велимир Андроидов # ответил на комментарий Анатолий Анимица 3 марта 2013, 00:08
    Да чего волноваться-то ),все идет по плану....А проект я поддержал, конечно. Он разумный , простой...
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Велимир Андроидов 3 марта 2013, 00:53
    Спасибо.
    Вы читали, здесь в диалогах хвучали слова "официальный язык"? Украинскому языку такой статус - самое то. Язык, которым государство Украина изъясняется со своими гражданами и с другими государствами по своей инициативе. Официально.
    Вполне достойная роль для языка. А государственный - это язык для понимания.
    Скажем, чиновник не обязан знать китайского. И китайца может послать к переводчику. Но русского посылать к переводчику чтобыне имел права.

    Вам спасибо еще раз за поддержку.
    Будет еще спасибо - за привлечение внимания к проекту и за разъяснение тем, кто не понимает.
    Велимир Андроидов # ответил на комментарий Анатолий Анимица 3 марта 2013, 10:30
    В случае возвращения украине прежнего названия Русь, проблема, тем более должна решаться таким образом..
    Велимир Андроидов # ответил на комментарий Анатолий Анимица 3 марта 2013, 17:57
    )Гспди, не было такой страны Киевская Русь,это чисто научный, кабинетный термин, была просто Русь, но раз вы настаиваете ( только для вас)) - раз столица в Киеве - то киевская...)
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Велимир Андроидов 3 марта 2013, 20:21
    Кабинетный, кабинетный, а то если не написать "киевская", набежит толпа коммунистов из Москвы, скажет "нам тоже надо, чтобы вы на нас тут вкалывали, раз Русь" - нет, спасибо. Киевская - и геть звидси.
    А название красивое, ничего не скажешь. Без ордынцев - намного веселее будет.
    Велимир Андроидов # ответил на комментарий Анатолий Анимица 3 марта 2013, 20:46
    )))) "толпа коммунистов из Москвы... без ордынцев...))) Не ну вы точно запрограммированные )) Это в Москве-то коммунисты ? А у вас кто-то другой? От промыли вам свидомые мозги!
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 5 марта 2013, 19:31
    Может быть Вы и уникум, сумевший в детстве заблокировать бессознательные лингвопсихические установки русской языковой картины мира, но более 50% русскоязычных людей бессознательно превращаются русской языковой картиной мира в ментальных инфантилов, не способных без тотальной опеки авторитарной властью обустраивать свою жизнь и для которых прозябание в нищете стало комфортным:

    Детское аффективное восприятие постепенно вытесняется осмысленным восприятием под влиянием заложенных в языке (языковой картине мира) бессознательных лингвопсихических установок, так что аффекты (эмоции) подключаются преимущественно лишь на стадии восприятия сознанием осмысливаемого им словесного образа: «1. Я думаю, что никакой след памяти не может быть сохранен в психической системе без того, чтобы какой-либо из аффектов не был бы в этом задействован. 2. Восприятие, в плане возможности осознания воспринятого, не может протекать без вмешательства аффектов. 3. Чтобы новорожденный мог перешагнуть границы осознания, аффект должен ускорить восприятие. Восприятие может начать существование тогда, когда аффект придал ему длительность, определил биологическое время.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:32

    Только тогда может развиться когерентность как связь между восприятием и восприятием, восприятием и аффектом» (Spitz, 1972, с. 731, с. 733-734, цитир. по А. Хайгл-Эверс, Ф. Хайгл и др. «Базисное руководство по психотерапии», ссылка на medbookaide.ru ).

    «Соотношение восчувствованного, непосредственного и рацио- восприятия и мышления менялось в ходе истории человечества (филогенезе), в становлении человека (онтогенезе), в развитии науки и в языке (на разных ступенях его развития). Оно связано с разной активностью правого и левого полушарий головного мозга. Правополушарное мышление целостно, образно, одновременно обрабатывает многие параметры ситуации в их связи, формирует многозначный контекст. Левополушарное мышление – логическое, дискретное, последовательно обрабатывает информацию, выявляет лишь существенные для анализа признаки, формирует жесткие причинно-следственные связи и однозначный контекст. В раннем филогенезе – досимволическом и символическом, мифологическом мышлении – преобладали восчувственный тип восприятия, активность правого полушария головного мозга, как и в мышлении ребенка до года-полутора лет,

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:33

    черты правополушарности у него сохраняются до семи-восьми лет» (С.Я. Пименова, «Об изменениях в языке: различные типы восприятия и синтаксическая система», ссылка на evolsoznanie.narod.ru ).

    К сожалению, бессознательные лингвопсихические установки, формируемые русской языковой картиной мира, существенно тормозят развитие левополушарного мышления и, поэтому, многие черты правополушарности, и в том числе и чувственное восприятие жизни, у русскоязычного человека сохраняются и в зрелом возрасте:

    «Чувственное восприятие жизни русских объясняет, почему в них больше восточной иррациональности, чем западной рациональности, откуда идет их особая страстность. Эмоции у них чаще преобладают над разумом, а страсти – над материальными интересами. При решении трудного вопроса русский человек будет руководствоваться чаще «голосом сердца», а не рассудком. От него трудно требовать объективности, «разумности», спокойного подхода к делу и жесткой логики… Они долго, сложно и глубоко думают над серьезными вопросами бытия. Но это совсем не значит, что долгие раздумья приведут их к определенным решениям или решительным переменам в жизни.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:34

    Способность мобилизовать себя для конкретной деятельности у них не развита, находится «на уровне ребенка». Поэтому любая критическая ситуация, когда нужно собрать волю, проявить самостоятельность, может вызвать у русского «детские реакции» (Алла Сергеева, «Русские: стереотипы поведения, традиции и ментальность», ссылка на lib.rus.ec ).

    Преимущественно правополушарное мышление в зрелом возрасте и соответствующая ему необратимая лингвопсихогенная (ментальная) инфантильность – «холопство» (от англ. «infant» – младенец и от укр. «хлоп’я», болг. «хла́пе» – малыш, ребенок; укр. «хлопець», чеш. «chlapec», болг. «хлапа́к», пол. «chłopak», в.-луж. «khɫор» – мальчик) сопровождаются, прежде всего, пониженным уровнем интеллектуального развития взрослого русскоязычного человека:

    «Инфантил (холоп с пониженными интеллектуальными способностями, – П.Д.) – взрослый (по паспорту) человек с психическим инфантилизмом. Инфантил – совсем не то же, что человек-ребенок. Инфантил отстает от среднестатистической нормы развития, человек-ребенок (фактически – то же самое, что и холоп в Московии, – П.Д.) – от возможности стать взрослым человеком.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:35

    Инфантил – выход за границы нормы, вариант некоторой патологии. Человек-ребенок – привычная норма (в России и в русскоязычных регионах Украины, – П.Д.), поскольку душевно взрослых людей вокруг нас не много. Каждый второй вокруг нас – человек-ребенок, – когда непонятно зачем обижается, без цели ругается, прилипает к телевизору и покупает яркое и вкусное, а не нужное и полезное… Проявления детской позиции и детских черт у взрослого человека – не патология, а культурная норма современного (русскоязычного, – П.Д.) общества…» (Н.И. Козлов, «Энциклопедия практической психологии», ссылка на www.psychologos.ru ; ссылка на www.psychologos.ru ).

    На основании русской народной мудрости: – «Мужчину от мальчика отличает лишь стоимость игрушек, которыми они играются» – ментальную инфантильность, конечно же, можно отличать от психической инфантильности и рассматривать ее как лингвопсихогенную инфантильность, не подлежащую клинической медицинской коррекции.

    Поэтому-то применительно к нынешней ситуации в России вполне приемлемым может быть и следующее заключение:

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:37

    «В экстремальных ситуациях логическое обдумывание ситуации замедляет необходимые действия. Из всего этого понятно, что для благополучного существования популяция должна включать оба варианта эмоционального и когнитивного функционирования: как с утратой, так и сохранением детских особенностей. Поэтому и тот, и другой следует рассматривать как норму» (С.Ю. Циркин, «Психический инфантилизм», ссылка на www.npar.ru ).

    Весьма выразительно эта «норма» отражена Достоевским в романе «Подросток»:

    «Название романа – метафора. Аркадий Долгорукий – подросток не в прямом, а переносном смысле. Хотя герой и настаивает, что по закону и жениться может, он еще не повзрослел не физически, но в духовном смысле» («Творчество как осознание слова», ссылка на www.getsoch.net ).

    Аналогично тому, как нет резкой границы между человеком, слегка помешанным на чем-то, и акцентуированной личностью, нет ее и между инфантилом и холопом (человеком-ребенком). То, что является нормой в России и в некоторых других нецивилизованных государствах, нормой для Западной Европы, конечно же, может и не быть.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:38

    И, поэтому-то, ментально инфантильный русскоязычный человек вполне справедливо там может рассматриваться как психически инфантильный человек и научно классифицироваться как инфантил, а не как человек-ребенок:

    «Вообще английский народ считает нас, чужеземцев, какими-то несовершенными, жалкими людьми. «Не тронь его, – говорят здесь на улице, – это иностранец», – что значит: «Это бедный человек или младенец» (Николай Карамзин, «Письма русского путешественника», ссылка на filfak.mrsu.ru ).

    Психическая (ментальная) инфантильность русскоязычного человека сказывается и на его приверженности лишь к коллективной ответственности а, тем самым, и на его весьма низкой индивидуальной гражданской активности:

    «Такъ-то философія Великорусская, сознавъ необходимость общетвеннаго единства и практическаго пожертвованія личностью, какъ условіемъ всякаго общаго дЂла, довЂрила волю народа волЂ своихъ избранныхъ, предоставила освященіе успЂха высшему выраженію мудрости, и такъ дошла она въ свое время до формулы: «Богъ да царь во всемъ!», знаменующей крайнее торжество господства общности надъ личностью» (Николай Костомаров, «Д†русскія народности»,

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:39
    ссылка на izbornyk.org.ua );

    «В российском менталитете общность выше, чем личность. Поэтому «государство – все, а мои усилия – ничего». Пускай кто-то что-то делает, борется, а у меня своих проблем хватает... – Мы не граждане, а какое-то племя!» (Председатель правления Института современного развития (ИНСОР) Игорь Юргенс, ссылка на kp.ru ).

    И все это довольно таки резко проявляется, как в неспособности русскоязычных людей самостоятельно (без тотальной опеки государства) обустраивать свою жизнь, так и, вообще, в их детской беззащитности и в их полной социальной несостоятельности:

    «Таким образом выявляются признаки эмоциональной незрелости, более характерные для женского типа поведения с известным инфантилизмом, жеманством, иждивенческими тенденциями. Несмотря на выраженный эгоцентризм и склонность жалеть себя, эти личности стремятся к нивелировке конфликта и придают большое значение корпоративно-коллегиальному или семейному статусу… Эти люди «сжигают» себя своими противоречивыми эмоциями, стремясь преуспеть в основном за счет помощи других, но приписывая заслуги только себе…
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:40

    Проблему «быть или казаться?» личности данного типа решают преимущественно в пользу последнего, то есть постоянно озабочены тем, какое производят впечатление» (Людмила Собчик, «Управление персоналом и психодиагностика», ссылка на psychobook.ru );

    «Признавалось, что русский народ во всей его совокупности (или его некоторые социальные слои), так сказать, женственно несовершеннолетен; что его легко эксплуатировать, легко сбить с «праведного пути»; что его поэтому надо как-то поддержать и защитить мерами государства; защитить против других элементов, более сильных» (Василий Шульгин, «Что нам в них не нравится?», 1930, ссылка на lib.rus.ec );

    «Глубина экономического кризиса объясняется не только ошибками приватизации, но и менталитетом российского народа. Рядовые участники экономического процесса проявили редкостный инфантилизм, отказываясь не только принимать участие в управлении своими акциями или заниматься предпринимательством, но и менять свою работу, даже если за нее месяцами не платили зарплату.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:40

    В сочетании с хищничеством новых капиталистов и страшной коррупцией чиновничества такая инфантильность породила явления, невиданные во всем мире. Экономика перешла на бартер, зарплата работникам не выплачивалась, а ресурсы и деньги вывозились и вывозились из страны. Удивительно не то, что популярность демократов упала, а то, что демократические лозунги еще пользовались хоть какой-то популярностью вплоть до 1999 года» (Алексей Мазур, ссылка на www.mazur.ru );

    «Думаю, я достаточно знаю русский национальный характер – с его достоинствами и недостатками. К последним отношу излишнюю инфантильность, с которой связаны многие неустройства российской общественной, государственной, экономической жизни в прошлом и настоящем, преувеличенное представление о своей духовности, богоносности тоже не способствовало взрослению нации» (Семен Резник, «Вместе или врозь? Судьба евреев в России. Заметки на полях дилогии А.И. Солженицына «Двести лет вместе», ссылка на www.litmir.net );

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:41

    «Мне кажется, что, вводя определение народа «взрослого» и «невзрослого» (точнее, «первобытного психически инфантильного», – П.Д.) для характеристики его склонности соответственно к демократии или авторитаризму, мы можем с неожиданной легкостью прояснить картину многих исторических процессов, до сих пор затуманенную сбивающими с толку эмоциями участников дискуссии. В свете всего вышесказанного нелепо обвинять Достоевского и Солженицына в ретроградстве: ведь не такой это смертный грех – знать и понимать детскую душу своего народа! И даже их претензии к скучным колбасникам-швейцарцам меняют свою первоначальную окраску – непристойно злобные в устах взрослого, они звучат почти мило в устах ребенка, которому жизнь взрослых кажется скучной. Ему отвратительны взрослые дяденьки и тетеньки, ведущие бесконечно занудные разговоры о политике, ценах и налогах. Народ-ребенок хочет играть в «сыщики-разбойники» или в «дочки-матери» – как же не опасаться той детской бесшабашности, с которой этот народ может злоупотребить равноправием, полученным не по чину, вернее – не по возрасту?!» (Нина Воронель, «Либералы против ретроградов», ссылка на sunround.com ).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:42

    «Таким образом, развитие России (и СССР, – П.Д.) через несвободу в духе распределительной восточной системы воспроизводства сформировало менталитет рабского (холопского, инфантильного, – П.Д.) типа, не соответствующий традиционным рыночным отношениям. Поэтому попытки шоковой трансформации российской (и постсоветской украинской, – П.Д.) системы закономерно приводят в тупик с криминальной самоорганизацией. Этот тупик сегодня стал фатальной реальностью. Социальная «температура» в нем столь высока, что возможен любой скачкообразный переход: найдись только соответствующий пассионарий-«вожак», ментальность «бегства от свободы» сработает немедленно» (Доктор эконом. наук Людмила Мясникова, «Российский менталитет и управление», ссылка на www.smolsoc.ru ).

    «Речь не о личном мужестве, и не о мужестве народа, а о том, что инфантильные люди не способны сами делать то, что должен делать Отец. Именно таким Отцом, точнее, «тенью Отца» стал Владимир Путин для части русско-советских людей. Дети успокоились на время.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 19:43

    Не понимая, что под эти их страхи вполне могут дать и другого папаньку, который опять их построит в колоны, и они снова будут ходить строем. И этот новый Отец может дать им ПОРЯДОК, о котором они так тоскуют. Но порядок этот он даст не во имя заботы о них, а во имя интересов элиты. Но детям ведь неважно в чем заключается ПОРЯДОК. Важно, чтобы восстановились правила игры. Важно, что снова есть Отец, и он строг, и он знает, как и что нужно делать. И тогда для русско-советских людей мир снова наполнится гармонией» (Александр Самоваров, «Инфантильный СССР. Советский человек так и не вырос», ссылка на www.apn.ru ).

    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 23:51
    Да какой уникум, я самый обычный человек, даже не доктор наук. Просто старый древний грек. Ираклиот, как про нас говорили старики (теперь старики - это уже мы).
    У нас говорили на 3-4 языках все абсолютно без напряга. А есть настоящие полиглоты. Мне до них далеко.
    Так овт, я ответственно заявляю - в зрелом возрасте языка не выучишь. И математику Бурбаков на французском не освоишь. А на английском приличной книжки по математике нет. Только на французском, немецком и русском есть. У меня есть и такие, и такие, и такие. Вы диверсант? Вы хотите, чтобы среди украинских детей не стало толковых математиков? Я этого позволить не могу. У меня есть человек 5 учеников, которые не позволят такого безобразия.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 6 марта 2013, 12:38
    Очевидно, Вас воспитывали все же не на порочной русской, а на греческой языковой картине мира, не формирующей, как и украинская, инфантильности и соответствующего ей холопского менталитета.
    Я не против того, чтобы дети изучали множество различных языков.

    Я против того, чтобы их психика и мировоззрение формировались языковыми картинами мира, консервирующими (подобно русской) детское аффективное восприятие действительности и тормозившими развитие критического левополушарного мышления;

    Разве Вашим детям сейчас не доступны книги на французском, немецком и английском языках?
    Если Вы уверены в том, что психика ваших детей и внуков уже не сможет быть подвергнута влиянию порочной русской языковой картины мира, то пожалуйста обучайте их и русскому языку.
    Но только не подвергайте пагубному воздействию русской языковой картины мира еще не окрепшую психику других украинцев.
    Ведь эта языковая картина мира в советское время весьма изуродовала психику и менталитет нынешнего поколения украинцев:
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 6 марта 2013, 12:40

    «Русская идея – это агрессивное смирение. То есть, настоящий русский человек не только готов мириться с окружающей его подлостью и несправедливостью, он требует такого же поведения и от окружающих. «Милосердный к жестоким будет жесток к милосердным» – вся психология русского человека строится на этом вот «милосердии к жестоким». Желание бороться за свои права, наказывать виновных, требовать справедливости считается глупым, а то и не этичным…» (Александр Володарский, ссылка на shiitman.net ).

    И поэтому-то: «…привычка этой страны (СССР, – П.Д.) ко всеобъемлющей и все проникающей подлости стала ее подлинной натурой» (Александр Зиновьев, «Иди на Голгофу», Мюнхен, июль 1986г., ссылка на lib.com.ru ).

    «Русский человек подл и преступен и прекрасно это понимает. Отсюда его постоянное самоуничижение – своего рода покаяние, и осознание того, что преступнику нужен надзиратель. Своя воля губит русского, ведет к преступлению. Только обретя тюремщика над своей душой, он облегченно вздыхает. И, сваливает на последнего все свои грехи» («Мысли о России», ссылка на www.tatforum.info ).

    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 6 марта 2013, 23:25
    "Русская идея" - это простой советский фашизм. Сегодня, после победы коммунизма в России, эта идея переходит из пубертатного к половозрелому состоянию. Когда она начинает приносить свои плоды - пока в виде посадок Пусси Райот в тюрьму при полном непротивлении дорогих россиян, завтра - завтра начнут сажать уже всех.
    Но язык как таковой не имеет к этому делу никакого отношения.
    Мало того!
    Русский язык уже не принадлежит России! Он принадлежит тем людям, которые читают, пишут и думают на русском языке. И дай им бог одновременно делать то же самое на многих других языках. Как это делаю я.

    Как говорил Иван Франко, "Родину любиш ти за хлиб и шматок сала, я ж гавкаю раз в раз, шобы вона не спала".

    Треба гавкати, не мовчати. Що я й роблю. Чи не так?
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 7 марта 2013, 00:26
    Нет ничего более тождественного нежели язык и ментальность общества.
    Это лингвопсихологами давно уже установлено.

    «Языковая картина мира формирует тип отношения человека к миру (природе, животным, самому себе как элементу мира). Она задает нормы поведения человека в мире, определяет его отношение к миру. Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации («концептуализации») мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Таким образом, роль языка состоит не только в передаче сообщения, но в первую очередь во внутренней организации того, что подлежит сообщению. Возникает как бы «пространство значений» (в терминологии А.Н.Леонтьева), т.е. закрепленные в языке знания о мире, куда непременно вплетается национально-культурный опыт конкретной языковой общности. Формируется мир говорящих на данном языке, т.е. языковая картина мира как совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии, грамматике. Термин «языковая картина мира» – это не более чем метафора,
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:28

    ибо в реальности специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимую картину мира, отличную от объективно существующей, а лишь специфическую окраску этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов, избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа… Именно в содержательной стороне языка (в меньшей степени в грамматике) явлена картина мира данного этноса, которая становится фундаментом всех культурных стереотипов» (Валентина Маслова, «Лингвокультурология», ссылка на www.gumer.info ).

    «Вопрос о векторе детерминированности национального менталитета и языка решается следующим образом: на этапе становления этноса и его языка внешняя среда обитания (климат, рельеф, растительность и т.п. факторы) играет решающую роль в формировании генотипа народа (точнее, этнотипа народа, так как генетическим кодом менталитет не закрепляется,

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:30

    а передается вместе с традициями от поколения к поколению, – П.Д.), включающего основные черты национального характера и национального менталитета. Эти черты запечатлеваются в матрицах национального языка (прежде всего в лексике). На более поздних этапах развития социума роль внешней среды уменьшается или совсем перестаёт существовать, язык становится основным фактором преемственности национальных особенностей характера и менталитета, выполняя роль «когнитивно-этнической вакцины», с помощью которой более поздним поколениям «прививаются» сформированные ранее национально-специфические черты ментальности и характера» (Олег Корнилов, автореф. дис. «Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов», ссылка на www.dissercat.com ).

    «Менталитет в своих признаках есть наивно целостная картина мира в её ценностных ориентирах, существующая длительное время, независимо от конкретных экономических и политических условий, основанная на этнических предрасположениях и исторических традициях; менталитет проявляется в чувстве,

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:30
    разуме и воле каждого отдельного члена общества на основе общности языка и воспитания и представляет собой часть народной духовной культуры, которая создаёт этноментальное пространство народа на данной территории его существования» (Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004).

    «Кроме того, языковой образ внутреннего человека, в отличие от его рационально созданных научных моделей, не осознается или слабо осознается носителями языка, ибо представления, его образующие, существуют главным образом в качестве внутренней, содержательной формы языковых и речевых единиц. Формирующие ЯКМ представления о мире, в том числе о внутреннем мире человека, находящие отражение в семантике языка, в спонтанной речи как бы «навязываются» всем говорящим на нем в качестве обычных, стереотипных, конвенциональных способов репрезентации реальности, так как они относятся в своем большинстве к «области действия бессознательной социальной психологии» [Постовалова 1998: 22].
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:31

    Целенаправленным, осознанным является лишь осуществляемый в ходе решения специальных коммуникативных задач творческий поиск наиболее адекватного варианта передачи формирующейся мысли средствами языка [Бондарко 1978: 87], что характеризует далеко не всех носителей языка, а только тех, для кого работа со словом – профессия, увлечение, образ жизни» (Елена Коськина, диссерт. канд. филолог. наук: «Внутренний человек в русской языковой картине мира: образно-ассоциативный и прагмастилистический потенциал семантических категорий «пространство», «субъект», «объект», «инструмент», ссылка на www.ref.by ). О существовании неосознаваемой внутренней формы лексической информации, содержащейся в ЯКМ, догадывался уже Достоевский: «Есть идеи невысказанные, бессознательные и только лишь сильно чувствуемые; таких идей много как бы слитых с душой человека… Можно многое не сознавать, а лишь чувствовать. Можно очень много знать бессознательно» (Федор Достоевский, «Дневник писателя», 1873, ссылка на www.magister.msk.ru ).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:32
    «Иными словами, это культурное бессознательное: сформированный той или иной духовной традицией тип мышления (и ему соответствующая ЯКМ, – П.Д.), порождающий целый шлейф культурных последствий, вплоть до тех или иных стереотипов поведения. Подобные представления часто не осознаются на рациональном уровне самими носителями той или иной культуры (точнее ЯКМ, – П.Д.), но могут быть выделены в результате специального научного описания… Для нас принципиально важно то обстоятельство, что приводимые выше суждения о бессознательном Достоевский высказал уже в январе 1873г. Еще не сформулированы фрейдовские постулаты о личном бессознательном, тем более юнгианские тезисы о бессознательном коллективном. В «Дневнике писателя» не только «предвосхищаются» эти научные идеи, но и вполне отчетливо говорится о коллективном бессознательном народа, которое «передается из поколения в поколение», имеет именно православную основу, определяющую, в конечном итоге, все другие стороны жизни христианской России, включая, разумеется, и собственно культурные предпочтения» (И.А. Есаулов, «Культурное бессознательное и русская словесность»,
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:33
    «Конечно, прежде всего, следует иметь в виду, что исторические (даже и на уровне микродиахронии) изменения словарного состава нередко свидетельствуют об изменениях ментальности (иногда – и о чьих-то попытках изменить её). Ментальность – «миросозерцание в категориях и формах родного языка, в процессе познания соединяющее интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» [Владимир Колесов, «Язык и ментальность», СПб., 2004, 15]. Трансформировать ментальность, таким образом, можно с помощью «обратной связи», то есть путем регулирования частотности каких-то слов и устойчивых словосочетаний, их переосмысления, придания им коннотаций, стилистической маркированности либо ремаркации и прочее. С течением времени – при условии определенной настойчивости пропагандистов и агитаторов (иначе – политтехнологов) и эффективности имеющихся у них технических возможностей, времени исторически непродолжительного – в сознании этносоциума, носителя конкретного языка и соответствующей ментальности, происходят метаморфозы, программируемые идеологами-языкотворцами» (А. Д. Васильев «Игры в слова: население вместо народа»,
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:34

    «Ментальность есть естественное духовное проявление самобытности мироощущения, миропонимания и мироотношения к природе и обществу, как отдельного индивида, так и определенных сообществ. Ментальность не рефлексируется сознанием, а эмоционально отражается в поступках людей. К.Г. Юнг это называл: «архетипы бессознательного» (К.С. Романова, «Российская ментальность и либерализм», ссылка на www.ifp.uran.ru ).

    «К.Г. Юнг считал, что все люди обладают врожденной способностью подсознательно образовывать некоторые общие символы – архетипы, которые проявляются в сновидениях, мифах, сказках, легендах. В архетипах, по К. Юнгу, выражается «коллективное бессознательное», т.е. та часть бессознательного, которая не является результатом личного опыта, а унаследована человеком от предков (с помощью бессознательных лингвопсихических установок их ЯКМ, – П.Д.). Архетип – это «психический орган», вырастающий в душе человека «как цветок». Современная наука подтвердила, что архетип – это глубокий уровень бессознательного. В рамках генетической теории К. Юнг устанавливает тесную связь архетипа с мифологией: мифология – хранилище архетипов.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:34

    Таким образом, первобытный образ, названный однажды архетипом, всегда коллективен, т.е. он является общим для отдельных народов и эпох. По всей вероятности, наиболее важные мифологические мотивы общи для всех времен и народов. Человек находится во власти архетипов до такой степени, какой он себе и представить не может, т.е. современный человек даже не понимает, насколько он находится во власти иррационального» (Валентина Маслова, «Лингвокультурология», ссылка на www.gumer.info ).
    «Понимание лексики как материализации национального видения мира предполагает нечто большее, чем то, что поддаётся логическому исчислению и кодификации. Такие категории как дух народа, дух языка, красота и колорит языка, эстетическое наслаждение языком и т.п. выходят за рамки формально-логического описания и относятся уже к сфере эмоциональной интерпретации языковых фактов. В этом смысле понятие НЯКМ (национальная ЯКМ, – П.Д.) шире и менее определённо, чем понятие лексико-семантической системы языка.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:35

    Лексика становится воплощением национального мирочувствования, мироосмысления и мирооценки, когда человек начинает её чувствовать, а стадии чувствования языка неизбежно предшествует стадия знания, состоящая именно в чётком представлении места любого слова в трёхмерном семантическом пространстве и в составе определённой рубрики идеографической классификации национальной лексики… Лексика – главный элемент языка, понимаемого как «дом бытия духа народа». В этом качестве она с полным правом может претендовать на роль картины мира – языковой картины мира того или иного народа, несущей в себе не только его представления о мире, но и ценнейшую информацию о самом народе, его характере и ментальности» (Олег Корнилов, автореф. дис. «Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов», ссылка на www.dissercat.com ).

    «Язык способен создавать вербальные иллюзии, как бы словесный мираж, который подменяет собой реальность. Вербальные иллюзии играют большую роль в создании социальных стереотипов, например, национальных стереотипов «немца», «чукчи», «лиц кавказской национальности»,

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:36

    которые формируют национальные предрассудки. В умы людей внедряются словесные штампы, которые окрашивают мир в нужный цвет: светлое будущее, великая нерушимая дружба народов, великие свершения и т.д. Неслучайно правители тоталитарных государств проявляют особое внимание к языку: борьба Ленина за «очистку» языка, статья Сталина о языке, борьба Брежнева с «заражением» языка иностранной лексикой и т.д. Ведь именно благодаря языку человек воспринимает вымысел как реальность, переживает и осмысливает несуществующее, страдает и наслаждается, испытывает катарсис (ср. слова русского поэта – «над вымыслом слезами обольюсь»). Все это возможно лишь благодаря естественному языку, а также другим семиотическим системам (языкам кино, красок, жестов). Ведущее место среди всех языков занимает естественный язык, ибо языковой знак способен стать экспонентом культуры. Язык тесно связан с мифологией, религией, наукой и другими формами познания мира. X.Г. Гадамер писал, что философия срослась с языком и только в языке имеет свое бытие» (Валентина Маслова, «Лингвокультурология», ссылка на www.gumer.info ).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:36

    «Власть в человеческом обществе – всегда власть языка. А потому первая задача человека размышляющего – противостоять языковому убожеству, собственному и тому, что навязывает власть предержащая… Язык, на котором мы заговорили в последнее десятилетие («крутой», «наехали», «заложился» и т.п.) – это язык русских летописей удельной эпохи» (Михаил Афанасьев, «От вольных орд до ханской ставки» // «Pro et Contra», Лето 1998, Т. 3, № 3, С. 5-20, ссылка на uisrussia.msu.ru ). «Повторю старую мысль: первая причина неудач – отсутствие своего языка, использование языка противника, который владеет смыслом своих понятий, а мы – нет. Давно известно: кто владеет языком, тот и властвует. Уже около ста лет философы бьются над этой загадкой: что за сила в слове? Почему язык – главное средство господства? Есть разные теории, но факт несомненный. Потому-то такая борьба идет за школу – она дает детям язык, и его потом трудно сменить. Писатель Оруэлл дал фантастическое описание тоталитарного режима, главным средством подавления в котором был новояз – специально изобретенный язык, изменяющий смысл знакомых слов.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:37

    Понятие Оруэлла вошло в философию и социологию, создание новоязов стало технологией реформаторов – разве мы этого не видим сегодня в России!» (Сергей Кара-Мурза, «Старые вопросы», ссылка на gromada-ks.blogspot.com ).

    А то, что искусственный язык (новояз) может уродовать психику и ментальность общающихся на нем людей, многие понимали и до Оруэлла:

    «Критику бытующих взглядов на природу языка ученый (Потебня, – П.Д.) начинает с аргументированного разбора теории сознательно-намеренного изобретения языка, которая предполагала, что природа и формы человеческой жизни способны принимать любые виды в зависимости от произвола человека. Эта теория, основанная на вере во всемогущество человеческого разума и воли, строилась на убеждении, что посредством законодательства возможно сообщить языку все необходимые для реализации его функций качества. В этой связи Потебня замечает, что язык приобретает все необходимые качества не по произволу людей, а в силу естественной эволюции.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:38

    Не соглашаясь с мнением Ломоносова, считавшего, что использование слов позволяет человеку стать выше животных, Потебня замечает, что значимость слова еще не объясняет природу языка, так как упование на врожденное и сразу данное слово исключает долгий и непростой путь развития языка от мимики и отдельных звуков до членораздельной речи, передающей все изгибы мысли. «Язык, – пишет Потебня, – подобно всем человеческим изобретениям, вначале груб и только исподволь достигает совершенства» (Н.И. Безлепкин, «Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии» // «Язык как психологический феномен: философско-лингвистическая теория А.А. Потебни», ссылка на sbiblio.com ).

    К такому лингвопсихологическому воздействию наиболее восприимчивыми всегда были слабо интеллектуально развитые общества, в которых вместо активного погружения в действительность и критического мышления прививались соответственно пассивная созерцательность и вера в общепринятые догмы. Да и сейчас то, оно не менее успешно влияет, именно, на русскоязычное население, реагирующее преимущественно на слова, а не на проявления им игнорируемой действительности:

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:39

    «При болезненной нервной системе, при ее парадоксальном состоянии теряется восприимчивость к действительности, а остается восприимчивость только к словам. Слово начинает заменять действительность. В таком состоянии (а, тем самым, и в оторванном от действительности вайсгерберовском «промежуточном мире», – П.Д.), по мнению академика Павлова, находится сейчас все русское население. «Вообще, – закончил академик Павлов, – я должен высказать свой печальный взгляд на русского человека. Русский человек имеет такую слабую мозговую систему, что он не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его условные рефлексы координированы не с действительностью, а со словами» (Бенедикт Сарнов, «Начало мира в слове», ссылка на www.lechaim.ru ; Н.А. Гредескул, «Условные рефлексы и революция: По поводу выступления акад. И.П. Павлова», «Звезда», 1924, №3, 70,. С.149; ссылка на izvestia.ru );

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:40

    «В самом деле, для русского менталитета является центральной, фундаментальной такая особенность, как «тотальная словесность», специфическое «лингвистическое чутьё», поэтому русская культура – это всегда особое лингвокультурное пространство, в котором любые макро- и микродинамические изменения характеризуются тесной связью глобальных социально-культурных процессов и языка. Всякий момент русской культурной истории имеет соответствующее вербальное оформление, отражающее основные черты его мироощущения и миропонимания» (Л.В. Щеглова, Н.Б. Шипулина, Н.Р. Суродина, «Культура и этнос // Язык как основа национальной культуры», ссылка на www.gumer.info );

    «Стиль мышления – вербальный: восприятие, переработка и воспроизведение информации опираются на слово, смысловую основу, содержательный анализ. В стрессе – склонность к стоп-реакциям, то есть к блокировке активности, или ведомое поведение, внешне проявляющееся как подвластность лидирующей личности, внутренне – пассивная тенденция к сохранению своей индивидуальности. …для данного типа характерен фатализм: сами того не осознавая, они безропотно несут свой крест» (Людмила Собчик,

    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 01:00
    GOTO END.

    Любая нейролингвистическая программа купируется простой командой безусловного перехода в ее конец, что позволяет коротнуть нейлролингвистических программистов не разбираясь чего они там накосячили. Сегодня винты недорого стоят, пусть будет написано, никому оно не помешает. Поисковики такие нейропрограммы тоже не особо жалуют, потому что свежих словосочетаний там не найдешь, а несвежие - в таком большом количестве, что нейропрограммистом больше, нейропрограммистом меньше - не имеет значения.

    Учите матчасть - и будет вам щастье.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 7 марта 2013, 13:52
    Используемая в обществе языковая картина мира - это не наспех разработанная программа, а соответствующее обычаям и менталитету населения его коллективное подсознательное, консервирующее этот менталитет. То есть образуется чрезвычайно устойчивый замкнутый круг прямых и обратных связей.
    Выбраться из этого порочного круга можно лишь с помощь языковой вакцинации, подкрепленной мерами воздействия не только на подсознание, но и на сознание (привитием воспитанием новому поколению новых ценностей и качеств).
    Иначе порочный этнотип легко поборет языковую вакцинацию, переосмыслив лексику нового языка под свой порочный менталитет, как это уже один раз и произошло с русским новоязом, введенным в процессе Петровских реформ:

    «Синодальный перевод, завершенный в 1876г., до сих пор является самым распространенным переводом Библии на русский язык. Пользуясь им, нельзя не заметить, как сильно изменился «великий и могучий» за какие-то 130 лет. Одни слова вышли из употребления и забыты; другие поменяли свое значение, порой на противоположное; третьи обрели двусмысленность. Язык, имеющий, как минимум, две составляющие – духовную и практическую – стал более «приземленным»,
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 13:55

    приобрел черты «новояза». Наряду с «естественными» жаргонами преступников, медиков, ученых появилось множество новых, «искусственных»: молодежный, номенклатурный, жаргон музыкантов, наркоманов и даже верующих!» (Пастор тюремного служения Станислав Вершинин, «Осторожно – Синодальный перевод!», ссылка на www.foru.ru ).

    «…Синодальный перевод (Библии, – П.Д.), вместе с произведениями наших классиков, позволяет увидеть, как сильно изменился язык, а вместе с ним и менталитет народа. Удивляет, как при столь изменившейся ментальности с нами остались такие черты, как бесшабашность, пьянство, лень, воровство и глупость. Чем только жив великорусский шовинизм! Эти «родимые пятна» – почти единственное, что подтверждает нашу русскость. По сути дела, это другой народ при тех же недостатках. Вот тема исследования для философов: куда деваются достоинства и почему остаются недостатки?... Прочитав хотя бы словарь Даля, вы согласитесь, что даже в совершенно ясные слова и фразы раньше вкладывался другой смысл. Повторюсь, эти языки похожи, но это языки двух разных народов, двух разных культур» (Станислав Вершинин, «Осторожно: Синодальный перевод!»)

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 13:57

    «Вопрос о векторе детерминированности национального менталитета и языка решается следующим образом: на этапе становления этноса и его языка внешняя среда обитания (климат, рельеф, растительность и т.п. факторы) играет решающую роль в формировании генотипа народа (точнее, этнотипа народа, так как генетическим кодом менталитет не закрепляется, а передается вместе с традициями от поколения к поколению, – П.Д.), включающего основные черты национального характера и национального менталитета. Эти черты запечатлеваются в матрицах национального языка (прежде всего в лексике). На более поздних этапах развития социума роль внешней среды уменьшается или совсем перестаёт существовать, язык становится основным фактором преемственности национальных особенностей характера и менталитета, выполняя роль «когнитивно-этнической вакцины», с помощью которой более поздним поколениям «прививаются» сформированные ранее национально-специфические черты ментальности и характера» (Олег Корнилов, автореф. дис. «Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов», ссылка на www.dissercat.com ).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 14:01
    «Менталитет в своих признаках есть наивно целостная картина мира в её ценностных ориентирах, существующая длительное время, независимо от конкретных экономических и политических условий, основанная на этнических предрасположениях и исторических традициях; менталитет проявляется в чувстве, разуме и воле каждого отдельного члена общества на основе общности языка и воспитания и представляет собой часть народной духовной культуры, которая создаёт этноментальное пространство народа на данной территории его существования» (Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004).

    «Мы считаем, что этнический генотип (этнотип, – П.Д.) оказывается сильнее языковой «вакцины» и этнические варианты одного и того же языка претерпевают большие изменения, нежели национальные характеры и менталитеты народов, которым ходом истории был навязан чужой язык. Отличия ЯКМ этнических вариантов одного языка лучше просматриваются и описываются не в терминах формального лингвистического описания, а в более отвлечённых категориях типа «дух народа», «мелодика речи» и т.п.» (Корнилов, автореф. дис. «Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов»)
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 6 марта 2013, 23:20
    Вы просто пугаете.
    У меня тысячи учеников и не знаю сколько учеников учеников. И никто из них не может сказать, что его менталитет или психику хоть что-то может изуродовать. Им палец в рот не клади, моим ученикам. Без руки можно остаться.
    Как говорил великий кормчий Мао Цзе Дун, цвести должны все цветы. Без исключения. А ваши рецепты с шорами на глаза годятся только тягловым лошадям. Это не наш метод.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 7 марта 2013, 00:20
    Вы что думаете инфантилы не кусаются?
    Несмышленые дети по природе являются жестокими. Ребенок, мучая котенка может и не понимать последствий своих действий. Тоже самое касается и инфантильного человека.
    Сталин и Гитлер были жестокими инфантилами и лишь благодаря своей жестокости могли подчинять себе других.
    Вот Вам пример такого инфантила, даже не способного понять преступность своих действий:

    «Попадали к нам в камеру иногда и коммунисты – «преступники по должности». Обычно они скрывали, кто они, и мы могли только об этом догадываться. Однако я помню одного, который прямо назвался каким-то комиссаром из Уральской области… В его краях были контрреволюционные восстания казаков. «Мы эту гидру выжигали каленым железом»... Как-то раз ему, комиссару, пришлось вести в степь группу приговоренных к расстрелу казачек. Расстрелы производились в каком-то овраге. «Девки и молодки подвернулись как на подбор красавицы, – говорил комиссар. – В самом соку, значит... Прямо жаль расстреливать... Ну, думаю, им все равно умирать, зачем же им перед концом ребят не утешить... одну и самому себе выбрал. Вас, говорю, от этого не убудет...
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 7 марта 2013, 00:21

    Ну, а они и слышать не хотят, кричат, ругаются, ну прямо – несознательные... Ничего не поделаешь, согласия не дают, чего, думаю, на них, контрреволюционерок, смотреть... мы уж без согласия...» – «Что же, потом вы их расстреляли?»… – «А то как же? – ответил комиссар. – Все как полагается, мы свое дело знаем. Ни одна не ушла!» Генерал Туров и я слушали рассказ, не глядя на рассказчика. Мы переглянулись. Поразителен был тон комиссара: он говорил совершенно без цинизма, даже как-то простодушно. Было видно, что он совершенно уверен в своей полной правоте и искренно не понимает, в чем его, собственно, может винить начальство: ведь свое дело – расстрел – он произвел, «как полагается»... (Князь Сергей Трубецкой, «Минувшее» – М.: ДЭМ, 1991, с. 247-248, ссылка на www.sakharov-center.ru ).

    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 2 марта 2013, 00:02
    Начхать на "диаметральную противоположность языковой картины мира".
    Строгое ограничение области действия термина "государственный язык" исключительно случаем официальной коммуникации гражданина и государства ограничит ринг смертельного противоборства сторонников единственного государственного языка, украинского, и сторонников двуязычия, размерами носового платка, примерно 30х30см2. И пусть мутузят на этом ринге друг друга хоть до кровавых соплей!
    А тем временем ни одна зажравшавяся на государственной должности сволочь не будет иметь права придуриваться "я не розумию вашои росийскои мови йдить зараз же и перепишить цю заяву як треба на державний мови", хотя сама двух слов по-украински без ошибок написать не может. Предложенное мной равноправное двуязычие при строгом ограницении действительности термина позволит обменять обязанность государства принимать сообщения на русском языке на право излагать ответ по-украински и обязательство граждан этот украинский понимать.
    Ну почему люди такие тупые!
    Сейчас продолжу.
    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Анатолий Анимица 2 марта 2013, 00:07
    У меня морская библиотека содержит сотню фолиантов конца 17 - середины 18 века, книги эти написаны капитанами и адмиралами Петра I, и следующих поколений, большой частью - голландские переводы, на русском языке. Мне нетрудно их читать, зная штук 8 языков. Но если людей оторвать от этого в том числе и украинского богатства - украинцы одичают безусловно.
    В ЭТОМ ЦЕЛЬ ПРОТИВОСТОЯНИЯ ЯЗЫКОВ. КТО ЕГО УСТРАИВАЕТ?
    Я просто переношу эту битву титанов на карманный размер. И хай там бодаются!

    А великий украинский язык назвать ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКОМ РЕСПУБЛИКИ УКРАИНА. То есть на этом языке публиковать конституцию, законы, указы, ресерипты, буллы и прочую официальную литературу.

    Ну что скажете?
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 5 марта 2013, 18:46
    Русский язык можно начать изучать новым поколениям украинцев лишь в зрелом возрасте (позже 16-ти лет) когда русская языковая картина мира уже не в состоянии будет изуродовать их психику и превратить их в психических (ментальных) инфантилов, обладающих холопским менталитетом.

    А общаться на русском языке Вам никто не запрещает. Лишь только следует пробудить свою совесть и не уродовать психику и менталитет своих детей и внуков с помощь лингвопсихических установок русской языковой картины мира.

    Неужели Вы желаете того, чтобы Ваши потомки стали инфантильными и прозябали в нищете на задворках Цивилизации?

    Смысл многих слов-оборотней русской нравственной лексики перестал соответствовать их внутренней форме, а сам русский язык, тем самым, стал Великим Лицемером. Общаясь на нем или же употребляя его лексику во внутренней речи, можно теперь вовсе и не бояться ни угрызений, ни мук совести и, следовательно, совершенно безнаказанно, как лицемерить, выдавая ложь за правду, так и совершать любые другие злодеяния. И в этом-то не приходится даже и сомневаться:
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:49

    «…Синодальный перевод (Библии, – П.Д.), вместе с произведениями наших классиков, позволяет увидеть, как сильно изменился язык, а вместе с ним и менталитет народа. Удивляет, как при столь изменившейся ментальности с нами остались такие черты, как бесшабашность, пьянство, лень, воровство и глупость. Чем только жив великорусский шовинизм! Эти «родимые пятна» – почти единственное, что подтверждает нашу русскость. По сути дела, это другой народ при тех же недостатках. Вот тема исследования для философов: куда деваются достоинства и почему остаются недостатки?... Прочитав хотя бы словарь Даля, вы согласитесь, что даже в совершенно ясные слова и фразы раньше вкладывался другой смысл. Повторюсь, эти языки похожи, но это языки двух разных народов, двух разных культур» (Станислав Вершинин, «Осторожно: Синодальный перевод!», ссылка на www.doposle.ru ).

    «По мнению одного из самых известных русских националистов – публициста и депутата II-IV Дум В.В. Шульгина, русская нация в начале XX века представляла собой «население, резко различающееся на две части. Так называемый «народ», в общем, физически и душевно здоровый, но ленивый, невежественный

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:50

    и лишенный одного из существенных элементов культуры – уважения к «чужой» собственности. Другая часть населения, так называемая «интеллигенция», полубольная, вечно всем недовольная (наполовину «нытики», наполовину «бомбисты»), мало способная к практической деятельности», словом, «смесь дегенеративных эстетов с анархизированными дегенератами» (Даниил Коцюбинский, «Об исторической несовместимости России и русского национализма», ссылка на www.apn-spb.ru ).

    А вот большинство недостатков то у потомков инородцев (дворян) и у потомков финно-угров (холопов), конечно же, были одинаковыми, так как соответствовали одной и той же русской языковой картине мира: «Не надо забывать, что «в возможном идеале своём народ есть именно то, что представляют собой дворяне, не менее, но и отнюдь не более… Едва освободили крестьян, как по деревням пошёл тот же, совершенно дворянский кутёж, те же по натуре барские, лёгкие нравы насчёт женщин, то же отлынивание от труда, то же безверие, та же беспечность к образованию и поразительное равнодушие к дельным книгам, тот же анархический нигилизм, то же в общем печальное легкомыслие нашей расы» (Михаил Меньшиков,

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:52
    «Письма к ближним», СПб., 1906).
    Однако менталитет преобразился вместе с ЯКМ лишь у дворянства и интеллигеции. У крестьянства же он испокон веков был таким – холопским. Так что, порочный этнотип потомков финно-угров в очередной раз «успешно» поборол языковую прививку, сделанную им франкоязычным дворянством, а само обрусевшее дворянство превратил, хотя и в «по-своему благородных», но всё же в государевых холопов:

    «Желание Бенкендорфа и царя «направить перо» Пушкина в нужном для них направлении хорошо чувствовал и сам поэт. 21 июля 1831г. он через того же Бенкендорфа предлагает царю свои услуги. «Если государю императору угодно будет употребить перо мое, то буду стараться с точностью и усердием исполнять волю Его Величества и готов служить ему по мере моих способностей» (А. Пушкин, СС, т. 10, с. 499). Предложение приняли с удовлетворением. И вот уже, как свидетельствует П.И. Бартенев, Пушкин «пишет по желанию государя» (В. Вересаев, «Пушкин в жизни», с. 268) свое послание «Клеветникам России». Сын царя, будущий император Александр Второй, тоже оставил свидетельство: «Когда Пушкин написал эту оду, он прежде всего прочел ее нам» (Вер., с. 268).
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:54

    Оба стихотворения, созданные в духе великодержавности и имперского мышления, опубликованы в августе 1831г.» (доктор филолог. наук Иван Лепешев, «Правда о Пушкине. «Секретные исследования» о «великом и могучем», ссылка на vlasti.net ).

    Конечно же, лексика привитого новояза легко была переосмыслена просвещенными холопами под свое архаичное а, следовательно, и по-детски наивное мироощущение.
    И, если же «Величие» русского языка как-то и можно было бы поставить под сомнение, то способность его подспудно «повелевать» общающимися на нем людьми и связанное с этим его «Могущество», конечно же, являются неоспоримыми. Ведь действительно же, так уродовать ментальность (душу) и жизнь общающегося на нем населения, как это делает русский язык, не в состоянии ни один другой язык в мире:

    «Два противоположных, но дополняющих друг друга свойства русской души: склонность к анархии и привычка к подчинению» (Луис Фишер);

    «Для русских характерно желание подчиняться власти – любоначалие, покорность, терпение к принуждению властью – как это неудачно называют. В этом важная основа государственности, так как государство есть организованное властвование.

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:55

    Но одновременно моральная неустойчивость, которая чаще всего проявляется в легкой перемене настроения, легкой дикарской возбудимости и бунтарстве. И желание подчиняться, и неустойчивость связаны с неотчетливостью русского сознания. Оно смутно. Отсюда непредусмотрительность и легкомыслие, непостоянство в направлении деятельности – живут настоящим, будущее в тумане, прошлое забыто. Отсюда неуверенность в себе и заставляет предоставлять властям думать и заботиться о них… Профессор Яковлев насмехался, что русская государственность имеет три основания: 1) русские против внешних врагов сражаются как львы; 2) между собой человек человеку – волк; 3) перед начальством – «чего изволите?», по-собачьи. Над этим можно смеяться, но в этом глубокий смысл – именно сочетание этих трех качеств и создает государственность: национальная солидарность, взаимный контроль и желание подчиняться» (Всеволод Веселовский, «Сверхинтеллигенты», ссылка на myorel.ru );

    «Русские более всего хотят обладать властью, менее всего ей подчиняться, при этом не склонны ни к какому порядку и повинуются только силе и принуждению

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:56

    (осуществляемому лишь жестокой и беспощадной властью, – П.Д.)» (Мысли о России, ссылка на www.tatforum.info );

    «…ломать все свое прошлое во имя неизвестного будущего, – в этой произвольной беспочвенности и заключается одна из глубочайших особенностей русского духа. Нас очень трудно сдвинуть; но раз мы сдвинулись, мы доходим во всем, в добре и зле, в истине и лжи, в мудрости и безумии до крайности» (Дмитрий Мережковский, «Грядущий хам», ссылка на az.lib.ru ).

    Чего только стоят жизненная потребность в страдании (психический мазохизм) и связанная с нею «белая интуиция»:

    «Я думаю, самая коренная духовная потребность русского народа есть потребность страдания, всегдашнего и неутолимого, везде и во всем… Страданием своим русский народ как бы наслаждается…» (Федор Достоевский, «Дневник писателя», 1873, ссылка на www.magister.msk.ru );

    Живя в загадочной отчизне, из ночи в день десятки лет мы пьем за русский образ жизни, где образ есть, а жизни нет» (Игорь Губерман, ссылка на guberman.lib.ru );

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:57

    «Поскольку «интуиция способностей», прежде всего, нацелена на выявление у человека творческого потенциала, то неудивительно, что украинцы – народ с чрезвычайно развитым магическим мышлением, большой магической традиции. Если проанализируем украинское песенное творчество, то увидим чрезвычайную популярность мотива чародейства. У русских он отсутствует, за исключением одной былины, и то киевского цикла. С этой функцией также связанно традиционное украинское уважение к индивидуальности, доверчивость, лиризм, склонность видеть Божий замысел в простых вещах, стремление к самосовершенствованию. У русских хорошо развита психическая функция «белая интуиция», которая также сфокусирована на человеке, но интересуется несколько иным. «Белая интуиция» позволяет прекрасно разбираться в таких аспектах, как страдания человеческой души, ее слабость, бессилие, обездоленность, помогает видеть спрятанную в человеке опасность» (И.С. Билык, «Социально-психологические основы общения: «этика отношений» и «интуиция способностей» (языковое выражение)», «Наука. Релігія. Суспільство», №3’2010, ссылка на www.nbuv.gov.ua ).

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:58
    Поэтому-то и нисколько неудивительно то, что русский язык – не только Великий Лицемер, но еще и Могучий Душегуб:

    «Духовный опыт аккумулируется в языке. И опыт этот может быть разным, в том числе и злокачественным, – он тоже хранится и накапливается в языке. Такие сгустки зла, «родимые пятна», могут стать привычными от повседневности и повсеместности стереотипами, шаблонами осмысления действительности, легко узнаваемыми чертами уютного дома души. Живет себе человек, целое общество в понятном мире, уму и душе удобно, нигде не жмет и не больно. Но не приведи Бог сковырнуть такую «родинку», добраться до буквального смысла таких расхожих стереотипов! Или от сотрясений и перегрева общественного организма значения и смыслы некоторых родимых слов начинают распухать, изъязвляться... Весь знакомый, привычный, удобно понятный мир расползается на глазах, превращаясь в омертвелую ткань, отравляющую своими соками живое. Казавшийся крепким и уютным дом души разваливается, рушатся склепы осмыслений совместной жизни, и человек остается беззащитным.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 18:59

    Меланома понимания – то, что переживает сейчас наше общество: все, чего оно ни коснется, превращается в собственную противоположность. Демократия – в игру самозванческих амбиций, кооперативы – в усиление монополизации и мощный механизм инфляции, акции – в форму изъятия средств у граждан, аренда – в средство закабаления. правовое государство – в гонку законотворчества на все случаи жизни… Речь идет о языке – «великом и могучем», как велик и могуч российский духовный опыт» (Доктор философских наук Григорий Тульчинский, «Безъязыкая гласность», «Век ХХ и мир», 1990, №9, с. 44, ссылка на old.russ.ru ).

    «Недаром одно из самых древних значений слова «язык» – это «народ». История народа не только проявляется в его языке, но, в свою очередь, и определяется им. Вероятно, не случайно так трудно в русском языке складывается нормативная лексика, в то время как, скажем, латинские языки уже давно пришли в нормативное состояние. Труден русский язык и для перевода, особенно когда речь идет о переводе художественном и, тем более, поэтическом, то есть о «переводе души» из своей среды обитания в чужую. Но это только одна сторона вопроса» (Михаил Берг,

    Анатолий Анимица # ответил на комментарий Павло Даныльченко 5 марта 2013, 23:44
    Ну это увещевание не ко мне и не к моим родственникам.
    У нас в семье практиковалось не меньше 5-6 языков одновременного обиходного владения, а сейчас внучка моей сестры, например, в 3 года совершенно свободно ведет одновременный разговор:
    - с мамой по-английски,
    - с папой по-гречески,
    - с бабушкой по-украински,
    - со мной (в скайпе) на 3-4 языках одновременно, включая русский.
    И не испытывает ни малейшего напряжения. Наоборот, демонстрирует удовольствие от такого общения.
    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Анатолий Анимица 6 марта 2013, 12:07

    Я весьма рад за Вас и за ваших родственников.

    Вот только, к сожалению, судьбы большинства других русскоязычных людей изуродованы бессознательными лингвопсихическими установками русской языковой картины мира:

    «Люмпены – да, быдло – да, бомжи – да, охлос – да, тина, поднявшаяся со дна взбаламученного российского пруда, называйте как хотите, но они не дискретны, они постоянны, цельны, их злоба и разрушительная страсть настояны на яростном шовинизме, и, за неимением ничего другого, этот сброд приходится считать народом. Тем самым великим русским, богоносным, благословенным Господом за смирение, кротость и незлобивость, в умилительной своей самобытности так стойко противостоящим западной стертости и безликости. От лица этого народа говорят, кричат, вопят, визжат самые алчные, самые циничные, самые подлые и опустившиеся из коммунистического болота. Неужели мне хотелось быть частицей этого народа?» (Юрий Нагибин, «Тьма в конце туннеля», ссылка на lib.ru );

    Павло Даныльченко # ответил на комментарий Павло Даныльченко 6 марта 2013, 12:10

    «Куприн в 1908-м (!) изобразил двух абсолютно советских людей. Абсолютно. Типические совки. Поневоле согласишься с монархистом Владимиром Карпецом, который любит повторять, что советское – это и есть русское. Надо задуматься: стоит ли российским белым людям европейского склада личности цепляться за понятие «русский», доказывать свое право на него? Не пора ли им начать формировать некие новые, собственные идентичности на основе общих ценностей и регионализма? Надо признать, что понятие «русский» прочно монополизировано «агрессивно-послушным» быдлом. Ведь русская идентичность, как она есть, сформирована Россией – империей и церковью – в качестве одной из своих главных скреп...» (Добромир Воронов, комментарий к статье «Что изменилось за 100 лет?», ссылка на ipvnews.org ).

    «Советский человек, подчинясь власти, получал психологический комфорт. Он ей подчинялся, а за это власть опекала его с самого рождения до смерти. И это было действительно комфортное состояние. Я веду себя правильно, а за это я должен получить то, что должен. Но именно это и делало советских людей абсолютно инфантильными. Неспособными на поступки.