Г-сподь Б-г и табу

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    Марат Васильев написал
    6 оценок, 881 просмотр Обсудить (29)

    Продолжение. Начало в статье «Странная свадьба»:

    http://maxpark.com/community/4707/content/3563981 

    Я когда-то учился в Университете Дружбы народов. Две трети наших студентов были из развивающихся стран. Я тогда обратил внимание на то, что некоторые из них совершенно спокойно произносят и по-русски, и на своих языках слова и выражения, которые у нас считаются совершенно непристойными. У них, как выяснилось, эти дела  не табуированы. Даже некоторые действия, считающиеся у нас неприличными.

    Иногда на этой почве возникали совершенно анекдотические ситуации. Свидетелем одной из них был я. 

    Сдаём зачёт по философии. В аудитории человек пять. Отвечает негритянка, если не ошибаюсь, из Кении. Ей достался ужасный вопрос о немецкой классической философии. Девушка, конечно, ни в зуб ногой. Даёт понять  преподу, что предмет-то она знает, но вот с русским языком у неё плёхопанимать.   Такая дежурная отмазка у них была.

    Преподаватель ей тогда говорит: «Отвечайте не по-русски. Вот я вам сейчас на английском задам один маленький вопросик, если вы хоть что-то вразумительное скажете, поставлю зачёт».  Девушка при этом понимала, что  ни по-английски, ни, даже, на суахили, она ни на один вопрос по философии ответить не сможет и, следовательно, получит незачёт. Опечалилась, бедняжка.  И напрасно.

    Препод языка, на самом деле, толком не знал и даже вопрос нормальный сформулировать не смог бы, а уж тем более понять ответ. Он просто так выпендривался.

    Их диалог я транскрибирую кириллицей, а то будет не совсем понятно. 

    Он: Уот ду ю ноу эˈбaут Кант?

    Девушка посмотрела на него удивлённо, потом вдруг почему-то расплылась в улыбке.

    - ˈНасин! Ай ˈоунли ноу еврисин эˈбaут прик.

    - Гмм… Ээээ… Ну, да, ну да… Гуд!

    И поставил ей  зачёт, придурок. Девушка вышла, а все присутствующие в аудитории, знавшие в отличие от препода английский,  скатились  от смеха под столы. 

    Если кто не понял,  что произошло, объясняю.

    Препод спросил: что вы знаете о Канте? Более вразумительного вопроса он со своим знанием языка сформулировать был не в состоянии.

    Но дело в том, что на привычном для девушки английском сленге слово «кант» означало женский половой орган. А про философа с такой странной фамилией она, разумеется,  и слыхом не слыхивала. Поэтому вопрос препода её сначала удивил тем, что он в её понимании не относился к философии. Потом она решила, что препод просто пошутил. Поиздевался. Мол, если ты про философию не в курсе, так может быть хоть про «кант» что-нибудь знаешь?  Сама по себе непристойность вопроса её не удивила, поскольку указанное слово  у её народа неприличным не считается.

    Предположив, что препод шутит, она решила ответить шуткой на шутку. «Ничего! Зато, я знаю всё о прике». Слово «прик» на том же самом сленге обозначало  мужской половой орган. Типа, про «кант» ничего не знаю, зато знаю всё о «прике». Ну, понятно, девушка ведь.

    Но преподаватель, как не трудно было догадаться,  не знал философа с такой фамилией. При этом, отнюдь не был уверен, что такого человека не существует.  Побоявшись продемонстрировать своё незнание аудитории, он сделал вид, что всё нормально, будто  студентка  ответила нечто вразумительное. А он её понял. 

    Фишка заключалась в том, что  оба собеседника понятия не имели о том, что на самом деле означал их диалог. Зато, знающие английский слушатели получили  неповторимое наслаждение.

    Я вспомнил этот жизненный анекдот, чтобы обратить внимание читателя на то, что в разных языках табуация очень даже разнится. Табуируется разное, и табуируется по-разному.

    Чтобы попытаться понять, как и почему это происходит, мне придётся сказать несколько слов о том, откуда вообще берутся разные слова в разных языках. Начать мне придётся, как плохому студенту, ну очень издалека.

    Современная наука считает, что человечество произошло «от Адама и Евы». Не в буквально-библейском, конечно, смысле, а в популяционно-генетическом. Все слышали про «митохондриальную Еву» и «молекулярно-биологического Адама». А кто не слышал, может посмотреть в Википедии. https://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E8%F2%EE%F5%EE%ED%E4%F0%E8%E0%EB%FC%ED%E0%FF_%C5%E2%E0

    Порядка 200 тыс. лет назад, где-то в Восточной Африке возникла популяция существ, от которых мы все произошли. Именно эту популяцию учёные метафорически и называют Евой. (Ева, кстати, по-русски – жизнь).

    Эти существа отличались от предшествующих им животных тем, что обладали членораздельной речью. Попросту говоря, у них появился язык. Он был, разумеется, очень примитивным, но это был язык, который, развиваясь, со временем позволил человечеству создать всю мировую культуру,  написать «Божественную Комедию», рублёвскую «Троицу», слетать в Космос, сочинить песню «О, боше, какой мущина», изобрести треклятые мобильники и даже сформировать русский мат.

    Популяции в результате демографического роста увеличивают свою численность, заполняют свои биоценозы, и когда последние переполняются, часть популяции «откалывается» и уходит в поисках новых свободных территорий. Популяции, подобно клеткам, «размножаются делением».  Этот процесс, постепенно привёл к тому, что люди экуменизировали всю планету.

    После Африки они заселили Евразию, позднее выдвинулись в Австралию и Америку.  Популяции вырастали  в расы, племена, народы, цивилизации.

    А что происходило с языком, на котором «разговаривала Ева»?  Чем дальше уходили популяции, чем больше проходило времени, тем сильнее язык каждой популяции менялся, отходил от изначального.  Из единого «ствола» первичного праязыка вырастали всё новые и новые «ветви», пока не появилось то, что  лингвисты называют «Древом языков».  Выглядит оно примерно так:                                     http://zadocs.ru/pars_docs/refs/32/31007/31007_html_m7d5f12fe.jpg  

    (А вот здесь об этом можно почитать чуть подробнее.                   http://ralimurad.narod.ru/lib/gordon/langtree/index.html )

    Но какое отношение все эти лингвистические и популяционно-генетические материи имеют к теме нашего разговора? Ведь наш предмет – это табуированные слова, и прежде всего те из них, которые относятся к обсценной лексике.

    Дело в том, что всё развитие человечества можно представить в виде деревьев, подобных Древу языков.  Можно нарисовать Древо цивилизаций, Древо культур, Древо религий, Древо ментальностей и т.д. Эти деревья «растут» по схожим законам. И каждый народ (этнос) представляет собой «листик» на каждом из этих деревьев. И все эти листики взаимодействуют друг с другом. Язык народа в определённой мере зависит от религии этого народа, религия  от ментальности, ментальность от  цивилизационной парадигмы  и т.д., и т.п. Всё связано.

    Разные народы, в зависимости от религиозных и иных представлений табуируют разные слова. И табуируют их по-разному. Если немец хочет сильно выругаться, он, скорее всего, скажет - «Scheiße», англичанин - «shit», американец –  «fuck», а русский либо вспомнит распутную женщину, либо маму собеседника. Испанец может ругаться испанскими словами аналогичными русским ругательствам, причём у них это и за мат-то, в общем, не считается, такие слова можно говорить в обществе, и даже на Тони  не «запикиваются». В особо эмоциональных случаях испанец скажет что-нибудь с нашей точки зрения совсем уж чудовищное, типа «me cago en Dios», что в переводе выглядит примерно так: «Я с*у на Бога». (За такое богохульство высказанное публично  у нас в стране могли бы и в тюрьму упечь на годик по ст. 148 УК РФ).

    Интересно, почему так?

    Вообще, какие слова и почему табуируются у разных народов?

    Так вот. В отличие от того, что вы думаете, обсценная лексика является одним из видов табуированной лексики, но не единственным и не главным. В первую очередь табуируются вовсе не «плохие» слова, а, наоборот,  слова сакральные, связанные с высшими для каждого времени религиозными понятиями. Это, например, имена Бога или названия священных предметов и ритуальных действий.

    Почему во многих религиях у богов много имён? Например, еврейского бога зовут Йаву ( о чём немногие знают) и Яхве, и Илу (Эла, Эль), и Элохим, и Адонай, и  Эке, и Авайя, и Цваот, и Шадай, и Саваоф, и Эхйе-Ашер-Эхйе, и Иегова, и Шалом, и Ха-Маком

    Христианского бога зовут Йехошуа (в греч. переводе Иисус), Машиах (в греч. переводе – Христос), Агнец Божий, Еммануил.

    У Аллаха, вообще, как минимум,  99 имён. У Кришны – более сотни. Зачем?

    Дело в том, что большинство известных имён каждого бога – это эвфимизмы. Сначала появляется какое-то «первичное» имя. Потом оно табуируется, его нельзя произносить вслух «всуе». Только жрец  в ритуале или священная книга может упоминать его. Истинное (тайное) произношение имени еврейского бога, например, знал только первосвященник Иерусалимского храма. Но поскольку в жизни как-то упоминать Бога всё-таки нужно, берётся какой-нибудь его эпитет, какое-то его воображаемое свойство и этим словом в бытовой жизни его и начинают называть. В обычной жизни и в частных молитвах евреями, например, использовалось имя Адонай (ивр. ‏אדני‏‎‎‎, «Господь», «Владыка», «Вседержитель»). А известное всем имя Саваоф переводится примерно, как «Господь Воинств».

     

    Почему существуют целые цепочки эвфемизмов? Потому, что каждый эвфемизм со временем всё более сакрализуется и психологически, а потом и официально табуируется. Становится нужен новый эвфемизм, и тогда в качестве имени выбирается новый эпитет. Потом табуируется и он. Так возникают новые имена Бога.

    Евреи табуируют даже само написание слов связанных с Богом, причём, на всех языках. Верующие иудеи пишут такие слова не полностью, а так: «Б-г,  Г-сподь». Такое написание тоже является эвфимизмами, вернее говоря эвграфизмами (если верить  Яндексу  это слово выдумал я, причём, прямо сейчас. )))))

    Подобные табуации существуют практически у всех народов.

    Главная мысль: Табуируется не позорное и некрасивое, а, как раз святое, сакральное.

    Понятно к чему я клоню? Нет? )))

    …Но тут мне можно возразить. Ведь в русском языке ни слово «Бог», ни наименования Его Ипостасей не табуированы. Не табуированы и названия священных предметов и ритуальных действий. Как же так?

    Но я, ведь, говорил, что у разных народов табуируются разные слова.

    Универсальным признаком, общим для всех «табу», служит всегда сопутствующий им атрибут «священности», абсолютной божественной императивности (αγός, ιερός у греков, sacer y римлян, קודש у евреев и т. д.). Только разные народы присваивают эту сакральность разным явлениям.

    У народа, к которому принадлежит упоминавшаяся мной выше негритянка, наверняка табуированы многие слова. Я, если не считать песни «Malaika», не знаю суахили, и не знаком с суахилийской культурой, поэтому не могу указать на табуированные в этом языке слова, но ни минуты не сомневаюсь, что они существуют.

    А зачем сакральные слова вообще надо табуировать? Почему бы ими не пользоваться так же, как и всеми другими? В следующей статье я попытаюсь это объяснить.

    А почему русские не табуируют слово Бог, но табуируют названия гениталий? Что священного  в гениталиях? Бред какой-то получается.

    В следующей статье на эту тему я попытаюсь показать, что никакого бреда здесь нет, всё логично, ясно и прозрачно. Нужно только вспомнить историю.

     

    (продолжение следует)

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 29 комментариев , вы можете свернуть их
    Александр Лабенский # написал комментарий 7 июля 2015, 23:37
    Боюсь мешать Божий дар с яичницей в одном посте.
    Прохор Петров # ответил на комментарий Александр Лабенский 9 июля 2015, 03:25
    не только.
    а как «язычники»,
    не те, которые боролись против монотеизма...а те, их бог, природа...
    тов, хиздит, из пониманьЪия однокнижья... вумный, очь
    Сергей Козин # написал комментарий 8 июля 2015, 10:11
    В этом тексте больше вопросов, нежели информации. Имело бы смысл и ответы давать по мере формирования вопросов. А то даже картинка древа явно имеет обрубок в виде пенька у основания, откуда должны были, видимо, расти хинди, хань, иврит, фарси, арабский, не говоря уж о грузинском, армянском, эстонском, венгерском или польском. Да и на оставшемся смущает происхождение молдавского от португальского, а румынского от испанского. Странное какое то древо
    Марат Васильев # ответил на комментарий Сергей Козин 8 июля 2015, 13:53
    Ответы даются не по мере формирования вопросов, а по мере "созревания" ответов в тексте. Ответы - это последний этап изучения. Статьи просто не дошли до этого этапа.

    Изображение Древа языков дано только для того, чтобы читателю было наглядно ясно, как в принципе происходит глоттогенез, а не как его точная схема. Поэтому мне здесь не очень важно какой именно язык от какого происходит, и в тексте я написал слово "примерно". Читайте внимательнее. Если вам интересна сама схема, существует обширная лингвистическая литература.

    На картинке изображено не всё Древо, а только древо ностратической макросемьи. Более полного Древа я не нашёл. "Пенёк" - это намёк на то, что существовали и исчезнувшие ветви. Не изображены и другие макросемьи, кроме ностратической.

    Из упомянутых вами языков, кроме китайского, все относятся к ностратической макросемье и должны быть на Древе. Вы невнимательно посмотрели.

    Из картинки не следует, что молдавский происходит от португальского. Просто они на ней технически оказались рядом.

    Вы можете найти в Инете более вразумительные деревья. Для моих целей достаточно было и такого.
    Сергей Козин # ответил на комментарий Марат Васильев 8 июля 2015, 18:24
    Судя по Вашей личной страничке, вопросы тут задаете только Вы. Все ясно, гражданин начальник
    Марат Васильев # ответил на комментарий Сергей Козин 8 июля 2015, 22:40
    себе? конечно я. сам задаю, сам отвечаю. это плохо?

    но вы тоже можете что-нибудь спросить. если смогу, отвечу. .
    андрей сердюк # написал комментарий 8 июля 2015, 13:59
    Давайте, к примеру - про "хер" поговорим, а?
    Марат Васильев # ответил на комментарий андрей сердюк 8 июля 2015, 14:03
    Поговорим непременно.
    Хотя тут всё совсем просто.
    kvatra kvatra # написала комментарий 8 июля 2015, 16:33
    Класс! Прекрасная работа, Марат! Тянет на отменную диссертацию:))) Спасибо, очень-очень интересно... И познавательно, и мозги начинают шевелиться:)))
    Марат Васильев # ответил на комментарий kvatra kvatra 8 июля 2015, 17:18
    Спасибо.
    Ну, не на диссертацию, а на некоторые соображения по диссертации. ))))
    Но писать диссертацию я не буду, извините, Алма. Одну уже когда-то написал, теперь лень.
    Лучше уж я так... в лёгком жанре, для друзей. )))
    Юрий Левченко # написал комментарий 8 июля 2015, 19:59
    Вроде бы логично, но получается, что мат (табуированная лексика) появился благодаря религии. Я сомневаюсь в достоверности такого предположения. Мне думается, что религия занимала (и занимает) слишком мало места (времени) в жизни основной массы населения, дабы так повлиять на его (населения) язык.
    Тем не менее, с интересом жду следующую публикацию!
    Марат Васильев # ответил на комментарий Юрий Левченко 8 июля 2015, 22:37
    именно благодаря религии!
    только слово обозначающее женщину нетяжёлого поведения было табуировано в россии помимо религии. ))))
    остальные - благодаря.
    Евгений Викторович # ответил на комментарий Марат Васильев 9 июля 2015, 04:26
    не совсем религии, а срощеной с государством.
    Вот ниже хороший вопрос про сербов, религия одна "с ними" даже до мелочей, а .... как суахили, ну почти.
    Это я про табу органов, но не имен Бога.
    А собственно в русском Бог - не имя собственое а понятие, так что еще более табуирован получается.
    Юрий Левченко # ответил на комментарий Марат Васильев 9 июля 2015, 17:54
    В любом случае интересно и есть над чем подумать! :)
    Елена Соловьева (Elena Krementulo) # написала комментарий 8 июля 2015, 21:26
    Может быть, Вам, Марат, известно, что табуировано у сербов - знаменитых кромешников и богохульников:)?
    Марат Васильев # ответил на комментарий Елена Соловьева (Elena Krementulo) 9 июля 2015, 09:31
    насколько мне известно, обсценная лексика у сербов подобна русской. однако, как и и испанцы, сербы используют её очень широко. там можно услышать эти слова и в СМИ, и в речах депутатов, и в выступлениях высоких государственных чиновников.
    это свидетельствует просто о том, что "матерная" лексика табуирована там существенно меньше, чем, скажем, в россии.
    почему и когда эта "растабуация" произошла сказать трудно. вопрос нуждается в изучении.

    среди сербских ругательств мне известно одно, сильно табуированное. оно выглядит так: "jебем ти, сунце!" сунце - это солнце. понятно, что в этом ругательстве сохранились архаичные языческие представления.

    по вашему посту, лена, мне показалось, что вы что-то знаете о сербской табуированной лексике, чего не знаю я.)))) если так, был бы благодарен за информацию.
    Елена Соловьева (Elena Krementulo) # ответила на комментарий Марат Васильев 9 июля 2015, 10:39
    Да в том-то и дело, что даже у раскованных коллег-филологов блаженных времен моего учения учения в МГУ, у сербов была репутация народа не табуирующего ничего - на словах, разумеется. Отмечалось, что сербы привычно и причудливо совмещали и мат, и божбу - к некоторому ужасу даже наших изощренных в нескромных словах ругателей. Я как раз надеялась, что Вы что-то об этом знаете. Я как раз совсем не являюсь экспертом, поскольку сама очень далека от практики и никогда не занималась изучением обсценной лексики. Самое интересное, что я слышала по этому вопросу, был захватывающий по широте этнографического материала и глубине понимания устный доклад Татьяны Паперной и Марка Урнова о "дворовой" субкультуре московской детворы 70х и более ранних годов, в котором уделялось внимание и употреблению "матерных" слов и их особенной функциональности.
    Марат Васильев # ответил на комментарий Елена Соловьева (Elena Krementulo) 9 июля 2015, 11:19
    Лена, но я тоже не являюсь экспертом по обсценной лексике. )))
    Она меня интересует только в культурологическом и историческом аспектах. У меня на эту тему ни одной работы нет, даже неопубликованной. ))) Эта небольшая серия лёгких эссе, которую я задумал для МВ - первый опыт. )))
    Мне думается, что через рассмотрение бытования такой лексики можно сделать некоторый выводы о ментальности какого-то народа, об особенностях той или иной цивилизации.

    Сербами я до сих пор не занимался. Вы обратили на них моё внимание, спасибо. Феномен интересный. Попробую с ними поразбираться, если смогу. )))
    Елена Соловьева (Elena Krementulo) # ответила на комментарий Марат Васильев 9 июля 2015, 11:38
    Марат, судя по Вашим эссе, в какой-то степени Вы уже стали экспертом - как человек, который заинтересовался культурологическим и историческим аспектом столь экспрессивно нагруженной лексики. Публикация в МП - тоже публикация, с моей точки зрения, по-своему не менее ценная, чем в журналах, поскольку прочитали и еще прочитают люди, которые даже не знают о существовании специальных журналов. Сербы и правда всесторонне интересны, о чем могу судить еще по прежнему своему, уже далекому опыту.
    Я очень рада тому, что Вы здесь.
    Николай Гого # написал комментарий 9 июля 2015, 11:51
    я сталкивался с этим странным феноменом, оказавшись в глухих карельских селах- совершенно растабуированы "основные" русские слова. А потом и у мокшей столкнулся с похожем, но уже в поведенческом плане.
    А когда смотрел "Овсянки", то было легче понимать что к чему . Недавно "переводил" жене некоторые понятные мне моменты из "Небесные жёны луговых мари".
    И у Рогожкина в "Кукушке" этот аспект столкновения культур с их табуированными символами хорошо показан
    Марат Васильев # ответил на комментарий Николай Гого 9 июля 2015, 12:25
    О карелах кто-то из комментаторов мне уже подобное писал. Надо посмотреть с чем это растабуирование может быть связано. Интересно.
    Диоген Диоген # написал комментарий 9 июля 2015, 18:23
    Увы, ничего внятного.
    И как-то упускается, что табуированность - не свойство языка или народа.
    В русских деревнях матом разговаривают.
    Табуировались же эти слова в "приличном обществе" т.е. дворянском.
    То что происходит сейчас - слова детабуируются, но власти, которым, видимо, делать больше нечего, искусственно табуируют их.
    Придумывая совершенно идиотские обоснования.
    Марат Васильев # ответил на комментарий Диоген Диоген 10 июля 2015, 09:06
    А какие "идиотские обоснования" придумывает власть?
    Разве законы, запрещающие использование ненормативной лексики, как-то обосновывают эти запреты?
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Марат Васильев # ответил на комментарий Оксана Радчик 10 июля 2015, 11:57
    скоро будет следующая. )))
    Диоген Диоген # ответил на комментарий Марат Васильев 10 июля 2015, 16:41
    В тексте законов обычно никакие обоснования не проводятся. Но в процессе их обсуждения...
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?
    За сутки посетители оставили 584 записи в блогах и 5097 комментариев.
    Зарегистрировалось 163 новых макспаркеров. Теперь нас 5029703.
    X