Еврейские корни блатной "фени" в России

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    Юрий Бах написал
    9 оценок, 1344 просмотра Обсудить (32)
    В блатной "фени"  во множестве употребляются
    слова еврейского происхождения.
    В современном иврите ударение в словах на втором слоге, однако в ашкеназском произношении – на первом, и в таком виде ивритские слова вошли в блатной сленг.

    О ивритских корнях воровского арго говорил еще Мартин Лютер, знавший иврит ТАНАХа.

    Одним из отголосков этого является большое число гебраизмов в немецком, голландском и швейцарском воровском арго (ротвельш, лакудэш):

    http://www.berkovich-zametki.com/Nomer21/MN36.htm

    Ботать - בטא выражаться.(наст. боте) ביטוי битуй выражение

    Феня אופן - офен – способ

    Битуй беофен – "ботать по фене" – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров

    Фраер – идиш, нем. Frej - свобода. Фраер – свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих – блатных, воров, и фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер – простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в современный иврит. Ма ани, фраер? – Что меня так просто обвести вокруг пальца?

    Блатной. Die Blatte (нем. идиш) – лист, бумажка, записочка. Tageblatte – газета, букв. “дневной листок”.

    Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.

    В одном из рассказов Кишона Салах Шабати просит у социальной работницы «бумажечку» на квартиру. На идиш это звучало бы «гиб мир дем блатт» - "дай мне бумажечку".

    В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
    Фраер – «цивильный» - человек, не принадлежащий к «своим», к блатным.

    Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации

    Хевра. Воровская компания. Иврит חברה - хевра – компания, фирма. Хевре, хеврая – ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.

    От того же корня хавыра – квартира, где собираются свои.

    Ксива – документ. Ивр. כתיבה – ктива – документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.

    Клифт – пиджак. Ивр. חליפה - халифа – костюм, букв. смена одежды

    Малина – место сбора воров. מלון малон – гостиница, приют, место ночлега.

    Корень לון ночевать.

    Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана – станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же Таганка – место привала.

    Шмон – обыск, шмонать – обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных (см. Крестовский "Петербургские трущобы"). Шмоне – 8 (иврит)

    Марвихер – вор- домушник. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах (наст. вр.)- зарабатывает.

    Хипеш - обыск. Хипесница – воровка. Ивр. חיפוש – хипус – поиск, обыск.

    Параша – слух. פרשה ивр. параша – комментарий, дело, скандал.

    Бан - вокзал. Нем, идиш - бан, банхофф с тем же значением.

    Кайф – כיףивр., араб. - кейф с тем же значением. От этого же корня – кофе.

    Халява. Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко.

    "Неимущим евреям раздают х а л я в - кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу." (Акунин)

    Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца , непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья.

    Мусор - милиционер. Мосер- ивр. מוסר - - предатель. Мусар – преданный.

    Шалава – девка, проститутка. שילב, לשלב - шилев - сочетать, (женщина, сочетающая одновременно нескольких мужчин, когда они не знают о существовании соперников). Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.

    Мастырка – фальшивая рана, замастырить – спрятать, стырить – украсть,

    В тайне – бесетер בסתר - . Стырить – сделать что- то так, чтоб никто не видел. Стира – סתירה - тайна.

    Ивр מסתיר мастир – прячу, скрываю. Отсюда мистерия

    Ловэ - деньги. Ивр. לווה - ловэ – кредитор, тот, кто дает деньги. הלואה –

    hалваа - ссуда

    Полундра. Идиш, нем. Fall under! - падай!

    Фармазон – хитрец, пройдоха. Искаж. франк-масон.

    Шаромыжник. Отступающие солдаты наполеоновской армии клянчили у крестьян еду, обращаясь к ним sher ami - дружочек. C тех пор попрошаек и прозвали шерамижниками.

    Бабки – деньги. Бабка – сторублевая «белая» ассигнации с портретом Екатерины Второй. В России существовал двойной курс рубля – золотом и ассигнациями – «бабками».

    - И сколько это выйдет?

    - Две бабки. Двести рублей.

    (Крестовский. Петербургские трущобы).

    Башли, башлять. Ивр בישל варить. Варка בישול - . Башли – букв. – навар.

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 32 комментария , вы можете свернуть их
    Наталия Сергеева # написала комментарий 14 января 2014, 18:23
    Все языки(ос иги) выдумали бандиты - воры и убийцы, праязык по их трусости возвращения здравых и природных был уничтожен. На фене понятен вообще смысл любого языка.
    xazzar allkazar # написал комментарий 14 января 2014, 18:32
    Я думал это всем известно,но автор абсолютно прав несколько лет назад мне предложили найти режиссёра, где евреи сыграют сами себя но на скрытую камеру,смысл показать людям как бы не стоял высоко жид он всегда вор паскуда и убийца,жаль не удалось найти хорошего режиссёра и спонсора,но идея жива.
    Борис Ихлов # написал комментарий 14 января 2014, 21:05
    Комментарий удален его автором
    Борис Ихлов # написал комментарий 14 января 2014, 21:07
    Не интересно. Не лучше, чем лингвистическая чушь у Задорнова.
    Напр., мусор и мосер - не имеющие отношения друг к другу слова. Напр., bad и bed не имеют отношения друг другу, одно - "плохой", другое - "кровать" Так что феня и офен не имеют отношения друг к другу.
    Идиш - это онемеченный иврит, а не наоборот, так что у приведенных слов не еврейские, а немецкие корни.
    Насмешило про фармазона от франк-масонов. Поименование франк-масоны к евреям не имеет ровным счетом никакого отношения. Франк-масон произошло от англ. free-stones mason, каменотес свободного камня, т.е. мягкого, типа мрамора или известняка.
    Причем фармазон - пользовали вовсе не в фене: "Он фармазон, он пьет одно стаканом красное вино..."
    Единственно, где феня могла пополниться еврейским (а также молдавским и прочими языками) - в Одессе (вспом. "Одесские рассказы" Бабеля). Но то, что матерные слова в русс. яз. имеют прямое отношение к татарск. языку, к татаро-монгольск. игу - точно. Даже в коми сетчн напоминает сыктым, извините. Так что арабо-семитские наречия входили в русский многими путями, в т.ч. через иврит... Байкал - богатое озеро, Урал - каменн. пояс. А Москва - от коми, грязная вода
    Светозар Орлов # ответил на комментарий Борис Ихлов 14 января 2014, 21:23
    По коми Мос - корова, а Ва - вода. А грязная или мутная вода - гудырва. Так что врать не надо.
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Светозар Орлов 14 января 2014, 21:57
    Я ж у коми спрашивал. Есть и значение "грязная"
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Светозар Орлов 14 января 2014, 21:59
    Вы еще у татар спросите, они тут же Вам скажут, что Мэскэу - петля для ловли чего-то там
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Светозар Орлов 14 января 2014, 22:01
    Я даже могу сказать, у кого спрашивал. У коренного жиетля Коми-округа, у моего сокурсника и одногруппника на физфаке, Шуры Никитина
    Светозар Орлов # ответил на комментарий Борис Ихлов 14 января 2014, 22:14
    А я тоже могу сказать у кого спрашивал - у моей жены, коренной коми, родом из Мутного Материка что на Печоре. Так что с вашим однокурсником она может поспорить.
    Нина Иванова # ответила на комментарий Светозар Орлов 15 января 2014, 20:31
    Есть ещё одна расшифровка слова Москва с языка коми: если Мос -корова, ку - шкура (куа - одетый в шкуру), тогда Мос-ку-а можно перевести, как одетый в шкуру.
    Петр Васильев # ответил на комментарий Борис Ихлов 14 января 2014, 21:36
    ПАЦАН - от еврейского ПОТЦЕН. МАЛЕНЬКИЙ ЧЛЕН.
    Чикса - шикса (гойка, нечисть). Нееврейка, мечтающая выйти замуж за богатого жида.
    С этим вы готовы согласиться?
    Аверкий Алексей # написал комментарий 14 января 2014, 21:23
    В русской блатной "фени" 40-50% слов имеют еврейские корни, в немецкой около 90%.
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Аверкий Алексей 14 января 2014, 21:58
    Комментарий удален его автором
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Аверкий Алексей 14 января 2014, 22:04
    Вам ведь только что объяснили. что идиш - это онемеченный иврит. А не наоборот.
    Аверкий Алексей # ответил на комментарий Борис Ихлов 14 января 2014, 22:28
    В начале 90-х. один из номеров журнала "Декоративное и прикладное искусство" был полностью посвящен еврейской культуре. В нём была "неуместная" статья типа "Еврейские корни блатной "фени". Её я по памяти и процитировал - "В русской блатной "фени" 40-50% слов имеют еврейские корни, в немецкой около 90%." В статье объяснялось почему так произошло. Цитирую по памяти. - "Евреи были ущемлены в правах, и потому были вынуждены занимается криминальным и около криминальным бизнесом. Скупка краденного, содержанием притонов, малин, подделкой документов и оказанием других услуг криминалу."
    Петр Васильев # написал комментарий 14 января 2014, 21:35
    ЛОВЭ - якобы от аббревиатуры ЛИБЕРАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ. Их ценности.
    ПАЦАН - от еврейского ПОТЦЕН. МАЛЕНЬКИЙ ЧЛЕН.
    Чикса - шикса (гойка, нечисть). Нееврейка, мечтающая выйти замуж за богатого жида.
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Петр Васильев 14 января 2014, 21:56
    петр, да сколько ж можно. Ну. Задорнов... убить его за его измышления надо. Слаав и слейв в английском почти одно и то же, только одно - славянин. а другое - раб. Иногда от ударения зависит значение слова - село или село. Тут абсолютно разные слова. Анализ - это не сравнение чего-то там в одном и другом слове, это долгое сличение значений слов в ТЕКСТЕ, причем не в одном, а в массивах текстов (иногда сходные исследования называют контент-анализом). Тем более какое-то там лове
    Петр Васильев # ответил на комментарий Борис Ихлов 14 января 2014, 22:03
    Да хрен с ним, с ловэ. И с полукровкой Задорновым хрен. Но вы что - готовы целиком опровергнуть утверждение, что феня в своей массе порождение жидов?
    Я с этим согласен. а если вы не согласны, потому что вам это не нравится, то это не значит, что это не правда.
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Петр Васильев 14 января 2014, 21:58
    Петр, да сколько ж можно. Ну. Задорнов... убить его за его измышления надо. Слаав и слейв в английском почти одно и то же, только одно - славянин. а другое - раб. Иногда от ударения зависит значение слова - село или село. Тут абсолютно разные слова. Анализ - это не сравнение чего-то там в одном и другом слове, это долгое сличение значений слов в ТЕКСТЕ, причем не в одном, а в массивах текстов (иногда сходные исследования называют контент-анализом). Тем более какое-то там лове
    Борис Ихлов # ответил на комментарий Петр Васильев 14 января 2014, 22:03
    Возьмем одно и то же слово. Скажем. татары убеждены, что Кама - татарского происхождения. выдра. На самом деле это праславянское слово: человек, живущий на реке, что-то в этом духе
    Петр Васильев # ответил на комментарий Борис Ихлов 14 января 2014, 22:14
    Кто такая "чикса"?
    Аверкий Алексей # ответил на комментарий Петр Васильев 14 января 2014, 22:04
    А жид - член животного - Х ...собачий.
    Петр Васильев # ответил на комментарий Аверкий Алексей 14 января 2014, 22:13
    очень даже может быть.
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?
    За сутки посетители оставили 566 записей в блогах и 5207 комментариев.
    Зарегистрировалось 50 новых макспаркеров. Теперь нас 5029408.
    X