Лингвистическая перемога....или пошто Чебурашку обидели?

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    Vladimir Pannow перепечатал из povidlo.mirtesen.ru
    19 оценок, 1346 просмотров Обсудить (90)

    Те, кто живет на Украине и закончили школу максимум в начале 90-х просто ухахатываются с "новых" украинских слов! И это украинцы, а что же говорить о тех, которые украинского не знают? Вроде бы смешно, но это и есть уничтожение языка. И уничтожают его всякие не вменяемые "деятели культуры" от Бандеры! При чем о мове вережат, как собачка придавленная танком.

    На мой взгляд нормальная речь сохранилась в Полтавской области, в Киевской области. Но какое отношение к украинскому имеют галичане, которые то под поляками жили, то под румынами? Они разве знают насколько прекрасен украинский язык? Нет! Но им главное, что бы он не был похож на русский! Вот і маємо, те що маємо....

    Буквально ежедневно украинские средства массовой информации вместо привычных, укоренившихся слов преподносят нам новые, якобы исконно украинские: «спортовець» вместо спортсмен, «полициянт» вместо полiцейський, «агенцiя» вместо агентство, «наклад» вместо тираж, «уболiвати» вместо спортивного болiти – всего и не перечислить. Разумеется, все эти «украинские» слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad, uboliwac».

    Иногда польский вариант не подходит. Вот два характерных примера. Для замены дерусификаторами слова аэропорт польское слово явно не подошло, так как звучит точно так же: aeroport. Придумали новое, небывалое слово «лэтовыще». Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом «группа» (по-украински «група») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. Но и польское слово звучит аналогично – grupa. Пришлось применить скотоводческий термин «гурт» (стадо)...

    Гинеколог уже стал «жiнкознавцем» или «бабичем», «зуд» стал «сверблячкой», «акушерка» стала «пупорiзкою». И далее выборочно: азот – душець; аптека – комора, сховище; астма – ядуха; гастроэнтеролог – шлункокишківник; диабетик – сечовиснажець; иммунитет – вiдпорнiсть, захиснiсть; медицина – лiчивництво; микроб – дрiбноживець; пульс – живець, живчик, бiйник; санитар – здоровник; стоматолог – зубар, ротознавець; феномен – з`явисько; шприц – впорсник, штрикавка....

    Парашютисты - падалки;

    Зажигалка - спалахуйка;

    Бабочка - залупівка;

    Подсчитай - пiдрахуй;

    Ужасы - жахи;

    Лифт - міжповерховий дротохід;

    Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;

    Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;

    Зеркало - пикогляд;

    Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;

    Соковыжималка - сіковичовичувалка;

    Вертолет - гвинтокрил;

    Коробка передач - скринька перепихунців;

    Баскетбол - кошиківка;

    Фотография - світлина;

    Многогранник - гранчак;

    Перпендикуляр - стирчак;

    Чебурашка - гнедисько;

    Зашелестеть, зашуметь - шиширхнути;

    Кошелек - пулярес;

    Бутылка водки - півока;

    Полуседой - шпаковатий;

    Паника, суета - трус;

    Пятно - пляма;

    Ухо - вухо;

    Телефонная трубка - слухавка;

    Пылесос - смоктопил;

    Шприц - штрикалка;

    Носки - шкарпетки;

    самопер  –  велосипед ;  

    мордопис  –  фотограф ;  

    кошекивка  –  баскетбол ;  

    копаний м’яч  –  футбол ;  

    пупоризка  –  акушерка ;  

    Вужик Вогнепальний  –  Змей-Горыныч ;

    коркотяг  –  штопор ;  

     моллюск  –  мъякуш ;  

    невропатолог  –  нэрвохворобовык,  нэрвохворобивнык ;

     невролог  –  нэрвнык,  нэрвовык,  нэрвивнык,  нэрвознавэць ;

     нематоды  –  кругли хробакы ;

     нозология  –  хворобныцтво,  хворобивныцтво ;

     номенклатура  –  назвопэрэлик ;

     норма  –  звыча ;  звычня ;

     онкология  –  пухлынныцтво

     Смех смехом, но НАС заставляют на этом говорить! И постоянно придумывая НОВЫЕ слова и НОВЫЕ правила орфографии! Таким макаром лет эдак через 20 жители Украины, ни русский ни украинский знать не будут!

    (с)

    А почему Чебурашку обидели...?

    Новости парнеров

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 90 комментариев , вы можете свернуть их
    Александр Львович # написал комментарий 11 октября 2014, 13:50
    Когда искали отечественное название для замены зарубежного – Геликоптер, было много предложений: Винтокрыл, Воздухобежная машина, Вертолет.
    Кто-то предложил назвать его Свинтопрет.
    Автора попросили расшифровать название.
    – С винтом и прет, - пояснил автор.
    Возможно, автор предложения был с Украины.
    Сенди 0514 # написала комментарий 11 октября 2014, 13:54
    Да, жалко Чебурашку, попал в политические разборки...)
    MaTriХ GeneSiS # ответил на комментарий Сенди 0514 12 октября 2014, 01:28
    Там от слова "гнедой", наверное, в смысле - коричневый? Ой...
    Александр Арцов # написал комментарий 11 октября 2014, 15:51
    Автор тупой.
    Не хочет учить ридну мову. И звездит, что только сейчас придумывают украинский язык.
    Когда того же "чахлика невмерущего" я знаю с 1970 года - года поступления в КВИРТУ.
    И мы, прибывшие на учёбу в Киев из других республик Советского Союза, с удовольствием и увлечением учили (самостоятельно!) украинский язык.
    Чтобы не путать "перукарню" с "пекарней", например...))
    Тренировались в произношении хитрого слова "паляниця"...
    Ибо ты не можешь называться культурным человеком, если не знаешь язык страны пребывания.
    Я уже молчу про свой родной...

    см. далее -
    Александр Арцов # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 16:00
    А теперь всем, кто разделяет взгляды тупого и ленивого автора, три лингвистических загадки на тему украинской мови
    (пишу в русской транскрипции - облом переключать клавиатуру):

    1. Перевести на русский язык:

    ...Чи гепнусь я, дрючком пропэртый,
    Чи мимо прошпандуэ вин...

    2. Перевести на украинский язык и быстро произнести вслух:

    девушка копьё спасибо

    3. Аналогичная задача:

    воет чёрт на чердаке

    Так-то, залупiвка со спалахуйкой!..
    ;-I)
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 16:40
    Тоже мне слесарь-гинеколог))) А автор текста попутал грешное с праведным))), ну а Владимир перепечатал
    Александр Арцов # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 16:49
    Та я не Владимира тупым и ленивым назвал, а именно автора.
    Ну, ты поняла - почему...

    А задачки-то мои решила??
    ;-I
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 17:10
    Да пади ты копьем пронзенный))) Саш, ну какое неуважение с твоей стороны))) Я ж живу на Украине!
    Александр Арцов # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 17:44
    Не визжи! Тупой автор этой статейки тоже живет на Украине, а видишь, как упирается рогом, не хочет мову учить, падла!..
    И ваще - ответ на "троечку". Учись у Тортиллы - см. чуть ниже!.. ;-Р
    ;-)))
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 18:11
    Я тя умоляю, Пушкина я цитировать буду в оригинале, можно...Ты вот не будь тем самым слесарем-гинекологом, кстати переведи)))) Хи-Хи-Хи)))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 18:38
    Ты не хи-хи!
    Меня жена, котра навчалась 10 рокив в украинской школе 40 лет проверяла на знание украинского.
    И только один раз я попался - у её крёстной в черниговской деревне.
    Услышал, как крёстная (кстати, была в рабах в Германии) кричит кошаку: - Каца!..
    я спросил: - А что, кота Кацапом зовут?
    Вот тут жена и ржала. Оказывается, в их местности это всего лишь - Брысь! означает...
    ;-I)
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 19:25
    Так переведи))) Скажу по-секрету я одного щирого украинца в фуражке назвала так месяца два назад - обиделся страшно, но в который раз, я уж не считала, кстати 50 дней не видно его в МП - воюет где-то...
    iwannn nl # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 20:05
    Знаю, о ком ты. Здесь он, только под клоном - даже в Вещи статейку тиснул, а Арцов удалил.
    Аленка Аленка # ответила на комментарий iwannn nl 11 октября 2014, 20:29
    А кто клон?
    Черепаха Тортила # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 17:43
    ...Паду ли я, стрелой пронзенный, иль мимо пролетит она... Ленский .
    А.С. Пушкин, Евгений Онегин.
    Александр Арцов # ответил на комментарий Черепаха Тортила 11 октября 2014, 17:46
    Давайте ваш дневник. Пять!..
    Лучший ответ - точный и полный.
    ;-I)
    Черепаха Тортила # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 18:14
    Старая школа..))))
    Александр Македонский # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 19:49
    "Голодранцi усiх краiн, гоп до кучi!" :-)
    Такую фразу произносил наш старшина Перетяка, будучи в легком подпитии.
    Александр Арцов # ответил на комментарий Александр Македонский 11 октября 2014, 20:52
    Ну, да - "Пролетарии всех стран..." ))
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 21:58
    На меня в кустах напала голодовка.
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 22:27
    На менi в кущах напала голадiвка)))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Алексей Шевченко 11 октября 2014, 22:39
    А - перевести надо было... Эт я уже торможу - спать пора, утре сутрента на зорьку... Бац-бац и - мимо!..
    ;-I
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 22:53
    Тургенев был жестокий, он уточек стрелял... (почти цитата))
    SLAIER L # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 00:48
    Перевела... про себя. Вслух - не стану, я деушка приличная ))
    Александр Арцов # ответил на комментарий SLAIER L 12 октября 2014, 13:23
    "Перевела... про себя. " - звучит несколько двусмысленно... ;-))))
    SLAIER L # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 22:16
    Я для того и написала для противовесу "вслух", чтобы лишить скабрезников, вроде тебя, возможности хохмить над собой ))) Но тебя такими мелочами, увы, не остановить ))
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 21:44
    Паляниця (у нас палянiца) - очень вкусная штука, но в последнее время фиг её найдёшь...))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Алексей Шевченко 11 октября 2014, 21:56
    Ты ещё про Киевский торт вспомни...))
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 22:00
    А чё вспоминать, его и у нас в Гродно научились делать, может наши, а может и понаехали)))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Алексей Шевченко 11 октября 2014, 22:25
    Сомневаюсь, что его в Киеве ещё делают - именно тот, настоящий, советских времен...
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 22:29
    Тоже не знаю, но вот на Сашкин ДР брат Коля притащил - тот самый вкус, тот самый слон))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Алексей Шевченко 11 октября 2014, 22:37
    Это в Минске? У вас может быть. У Бацьки усё може бути...)
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 22:52
    Это в Гродно. Если верить бигбордам- в культурной столице Беларуси))
    Ляля Фугу # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 12:04
    Год назад покупала в Киеве, настоящий, даже коробка такая же. А вообще и у нас делают, но безе я не люблю )
    Александр Арцов # ответил на комментарий Ляля Фугу 12 октября 2014, 13:26
    Чтобы говорить, что он настоящий, надо помнить вкус ТОГО, настоящего.
    Об этом могут судить только старые киевляне. А они говорят, что лет 20 уже не видели настоящего...)
    Ляля Фугу # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 14:14
    Для тех, кто на бронепоезде )))
    Отцу на юбилей присылали непосредственно из Киева, не помню, сколько лет назад, но больше 20 точно. А в прошлом году я останавливалась у Лены Ненашевой, и она мне сказала, где продаётся правильный, домой в качестве сувенира наряду с салом с Бессарабки. Я по сладкому не спец, детали могла и не отличить, но все составляющие на месте )
    Александр Арцов # ответил на комментарий Ляля Фугу 12 октября 2014, 14:47
    "Отцу присылали... Лена послала..."
    Для тех, кто на броневике с протянутой рукой - у меня до сих пор теща в Киеве, брат жены и две взрослых племянницы!..
    Даже в советское время только тесть (ныне покойный) - бывший партизан и действующий сотрудник УВД мог к праздникам достать на какой-то одной фабрике правильный киевский торт. А то, что продавалось порой в магазинчиках - близко рядом не стояло.
    Помню ещё Пражский он приносил, но мне не нравился. Патамушта - Киевский луччей!..)
    Ляля Фугу # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 14:58
    Ну да, такой мужской - суховатый, жестковатый и с цельными лесными орехами.
    Александр Арцов # ответил на комментарий Ляля Фугу 12 октября 2014, 15:55
    Суховатый, жестковатый... и с двумя большими орехами - точно, мужской!..
    ;-I)
    Ляля Фугу # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 18:40
    Охальник! )
    Ляля Фугу # ответила на комментарий Алексей Шевченко 12 октября 2014, 12:02
    Меня подружка-белоруска в своё время научила делать торт с таким названием - рулетики из слоёного теста с вишней, послойно залитые сметанным кремом, типа поленница. Это таки она? Самый вкусный торт в мире!
    Александр Арцов # ответил на комментарий Ляля Фугу 12 октября 2014, 13:28
    Гы!
    Паляниця - это просто круглый черный подовый хлеб.
    Настолько вкусный, что нет слов!.. Был когда-то... сейчас не знаю.
    ;-I
    Ляля Фугу # ответила на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 14:17
    То есть это не от слова поленница, а от слова палёный?
    А белоруска была из Кишинёва, может это что-то молдавское. Великий могучий Советский Союз.
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Ляля Фугу 12 октября 2014, 15:03
    Саша всё рассказал), добавлю только, что размер раза в два больше обычного хлеба.
    Анна Щербакова # написала комментарий 11 октября 2014, 16:15
    Смело Vladimir...
    Представляю сколько к Вам припрется "доброжелателей" на такую животрепещущую тему.
    Может,еще переменится индея с внедрением словесов новых,люди вспомнят,что новое не всегда лучше старого.
    Александр Арцов # ответил на комментарий Анна Щербакова 11 октября 2014, 16:51
    Анна, Владимир лишь репостер (к счастью).
    Прочитай мои два ответа чуть выше на тему поста - комм от 15:51...
    ;-I
    Vladimir Pannow # ответил на комментарий Анна Щербакова 11 октября 2014, 17:55
    дурковатость украинских властей я рассматриваю не как повод к политическим выводам, а только как проявление глупости без границ)
    iwannn nl # ответил на комментарий Vladimir Pannow 11 октября 2014, 20:11
    И все таки автору не надо было добавлять своё к украинским новоязам. И так достаточно смешно даже мне, украиномовному. К тому же мода на эти упражнения прошла. Хотя гвынтокрыл и лэтовыщэ остались...)))
    Александр Арцов # ответил на комментарий iwannn nl 11 октября 2014, 20:59
    Иван, представляешь, а я в Киевском оперном театре слушал оперу "Ленин в октябре" - на украинском!
    Нас так к культуре приучали - строем весь первый курс на оперу.
    Хрен ли, что мало того, что многие, как и я, из глухих деревень, так ещё и с каких-нибудь аулов нахичеваньских!
    А на первом курсе украинску мову не успели выучить...
    Но потрясно было - Ленин на броневике ПОЁТ. Да ещё и на иностранном!..))))
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 21:23
    Ну не паразит ли ты? )))) Восклицаю))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 21:57
    Верю, блоха!..)))
    Анна Щербакова # ответила на комментарий Vladimir Pannow 11 октября 2014, 21:57
    Как Вы не знали?!!!Глупость без границ нынче модное явление повсюду!)
    Vladimir Pannow # ответил на комментарий Анна Щербакова 13 октября 2014, 13:06
    распространенность и мода не совсем одно и тоже)
    Аленка Аленка # написала комментарий 11 октября 2014, 17:20
    Володь, автор попутал временные рамки. Честно скажу, он не в теме - собрал все в кучу! Похоже он ПЫХВОСТРАЖДАЛЕЦЬ - так звучит по - украински это ругательство...Извини...
    Vladimir Pannow # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 17:58
    я думаю красивейший украинский язык этим стражданием не испортить...
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Vladimir Pannow 11 октября 2014, 18:14
    Одна Фарионша чего стоит, але вона СКАЖЕНА (бешеная)
    Gennadij Moshchenko # написал комментарий 11 октября 2014, 19:36
    Пидсрачник-стул! Мордогляд-зеркало!:)))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Gennadij Moshchenko 11 октября 2014, 21:01
    "Поросячий мордоскоп" - передача "Кривое зеркало"...
    ;-I
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 21:15
    И восьмикрылый семифуй
    На перепутье мне явился!
    Пушкин!:))))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Gennadij Moshchenko 11 октября 2014, 21:59
    Классика школьных ужастиков - квадратный трёхчлен!..
    ;-I
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 23:00
    Я с руками помню рисовал...анекдот помнишь о члене с руками?:))
    Александр Арцов # ответил на комментарий Gennadij Moshchenko 11 октября 2014, 23:20
    Я помню про пыхву с зубами... из серии - черный юмор.)
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Александр Арцов 12 октября 2014, 00:32
    Чего небыло и не будет? А если будет-всех людей погубит!:))
    Ариф Ганбаров # написал комментарий 11 октября 2014, 19:46
    Помню когда в молодости занимался спортивным туризмом,пешезодным и горным, был тыкой элемент снаряжения-т.н. сидушка, таккой типа доски,но сделанный из слоёв пенополиуритана закреплённой резинкой на концах. Её на привалах надеывли на пятую точку, что позволяло спокойно садиться на любой уамень, не опасаясь застудиться. Такая штука была особенно актуальна для дам. И у неё, сидушки, был твкой горячо любимый синоним- ПИДСРАЧНИК
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Ариф Ганбаров 11 октября 2014, 21:22
    По украински - это пинок под пятую точку)
    Ариф Ганбаров # ответил на комментарий Аленка Аленка 11 октября 2014, 23:22
    Т.е. поджопник. Ну как раз мы это и имеои в виду.
    Алексей Шевченко # ответил на комментарий Ариф Ганбаров 11 октября 2014, 22:04
    Для водников тоже))
    Алия Анна # написала комментарий 11 октября 2014, 21:21
    Нет, Владимир, здесь мне нужен толмач.
    Украинский язык мне совсем не знаком, к сожалению.
    Александр Арцов # ответил на комментарий Алия Анна 11 октября 2014, 22:00
    Да тебе и русский... гхм!..
    ;-I
    Алия Анна # ответила на комментарий Александр Арцов 11 октября 2014, 22:30
    "Чем меньше женщину мы любим,
    Тем больше нравимся мы ей."

    Меня покорил твой скверный характер и познания тобой русского языка.
    Одни недовольства всегда!
    SLAIER L # написала комментарий 12 октября 2014, 00:38
    Обычный фикшн, пару новых приколов к уже известному мне с младых лет "писюнкомвому злодию" прибавилось, только и всего...
    И залупивка - это стрекоза, а не бабочка ))
    И вообще... ошибка на ошибке. Впервые такое встречаю - баян с ошибками )
    Бред, кароч.
    Что не умалят издевательской тупости властьпридержащих, которые кроят мову по своему усмотрению. Одно "кахве" с "конхветами" чего стоит ((
    Елена Валеева # ответила на комментарий SLAIER L 12 октября 2014, 14:00
    Что, ты это серьёзно про кахве???
    SLAIER L # ответила на комментарий Елена Валеева 12 октября 2014, 22:17
    Не знаю, как сейчас, Лен...Когда я училась в школе - ввели новые правила насчет употребления на письме буквы "ф", некоторое время нас мучили этим бредом, а потом отстали. Наверное, правило отменили. Но иногда встречаю кафешки, на вывесках которых написано "кахве" - то ли по приколу, то ли...
    В любом случае, уверена, что с тех пор, как я окончила школу - появилось много новых приколов - просто я о них не знаю )
    Елена Валеева # написала комментарий 12 октября 2014, 13:57
    Когда я жила на Украине - вообще вокруг себя слышала только русскую речь. Зачем так руки выкручивать...
    Александр Арцов # ответил на комментарий Елена Валеева 12 октября 2014, 14:55
    А в семье жены (киевляне) её отец и брат разговаривали на русском, а мать - на украинском.
    И ни меня, никого из них это не напрягало...
    ;-I
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?
    За сутки посетители оставили 510 записей в блогах и 5511 комментариев.
    Зарегистрировалось 23 новых макспаркеров. Теперь нас 5029761.
    X