На что похожа русская речь на слух невежи-иностранца :-))

    Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
    Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.
    генрих кожемяка перепечатал из
    1 оценок, 248 просмотров Обсудить (0)

    Иностранцы рассказывают, на что похожа русская речь с точки зрения человека, не владеющего этим языком

    На что похожа русская речь с точки зрения человека, не владеющего этим языком? На этот вопрос отвечают голландский дизайнер, немецкий доктор и другие самые обычные иностранцы.

    Эйб,бухгалтер,ВЕЛИКОБРИТАНИЯ По мне,русская речь--это  нечто 
    среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
     https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/244664/pub_5d76b623bc251400adcd6eb8_5d76b64132335400aec0​f5da/scale_1200 
    ==============================================================
    1.Вильям-Ян, дизайнер, НИДЕРЛАНДЫ р
    усский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади ее в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.
    2.Джереми, учитель, США  Мне всегда казалось, что русский язык — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж», и немецких грубых звуков.
    3.Якуб, финансовый аналитик, ЧЕХИЯ Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.
    4.Эйб, бухгалтер, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
    5.Гетин, разведчик, ИРЛАНДИЯ До того как я начал изучать русский язык, и еще некоторое время спустя после начала уроков славистики, чем больше я слушал русский, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперед.
    6.Дин, пенсионер, НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
    7.Уилл, финансовый аналитик, АВСТРАЛИЯ Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
    8.Батыр, фотограф, МОНГОЛИЯ Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по‑разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого любой мастер может вылепить все, что пожелает. 
    9.Алессио, журналист, ИТАЛИЯ           Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.
    10.Крис, консультант, КОРСИКА В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «ВОТ ЭТО ДА!!!» 
    11.Альбертина, врач-инфекционист, ГЕРМАНИЯ Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
    12.Марк, учитель, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ  Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.
    13.Хаим, художник, ИЗРАИЛЬ Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-даааааааа». И так — по нарастающей. 
    14.Мария, переводчица, ФРАНЦИЯ Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприемник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа. 
    ===================== Два мнения из Форума: 
    лена пропилена  Генри Миллер так писал о польском- словно шершни летают вокруг шипящих змей) Но полякам не обидно) Мы часто передразниваем разные языки, но боимся, что нас будут передразнивать- это комплексы) Ответить 92     лена пропилена ...я имела в виду- нам не нравятся многие языки и мы даем себе право отзываться о них, как о неблагозвучных.  Но , судя по комментам к этой статье- иностранцам в отношении нашего языка наши люди такого права давать не хотят) Боятся быть не самыми лучшими, синдром отличника или еще что) Ответить 

    британский английский звучит как будто человек набрал в рот горячей еды и пытается хоть как-то внятно говорить,но без успеха

    американский английский - тоже безуспешное старание говорить внятно во время того,как он жуёт жвачку

    немецкий - внятная твёрдая уверенная но непонятная речь

    польский - тот же русский.но с большим количеством шипящих(гжэгож бженчишчишкевич)

    голландский - немец пытается говорить по английски, выдавая себя за француза

    французский - пишу одно,произношу другое, речь людей с хронической заложенностью носа

    арабский - это действительно как нождачкой по дереву звучит

    индийские языки - звучит как арабский,да и внешне такие черномазые

    иврит - поляк,говорящий по арабски

    итальянский - будто русская речь,но беж шипящих

    чеченский - агрхыга дон грыогахга дон умагыхгахгоу дон изъвыныс пэрэд усэм чэчэнскым народм и Рамзаном Ахматовичем Кадровым лично дон Ответить 217

    Loading...

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 0 комментариев , вы можете свернуть их
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?
    За сутки посетители оставили 1019 записей в блогах и 8684 комментария.
    Зарегистрировалось 27 новых макспаркеров. Теперь нас 5021616.