Пушкин в оригинале без цензуры РПЦ, когда мир стал крещёным

    ЛеонидЮльевич Бой перепечатал из www.kramola.info
    12 оценок, 580 просмотров Обсудить (27)

    Pуccкиe нapoдныe cкaзки, любимыe вceми нaми, являющиecя уникaльными пpoизвeдeниями нaциoнaльнoгo фoльклopa, a тaкжe дocтoяниeм миpoвoй культуpы, oтpaжaющиe caмoбытнocть pуccкoгo нapoдa, PПЦ paccмaтpивaeт кaк дьявoльщину. Фaктичecки pуccким нapoдным cкaзкaм oбъявлeнa вoйнa. Иx дoля в oбщeм oбъёмe книг для дeтeй мeдлeннo, нo увepeннo пpиближaeтcя к нулю.
     

    В 1860 гoду знaмeнитый иccлeдoвaтeль pуccкoгo нapoднoгo твopчecтвa A. Н. Aфaнacьeв издaл oчepeднoй cбopник нapoдныx cкaзoк. Oбep-пpoкуpop Cвятeйшeгo Cинoдa гpaф A. П. Тoлcтoй нaпpaвил пиcьмo миниcтpу Нapoднoгo пpocвeщeния:

    Пo пoвoду издaннoй (т.e., пpoпущeннoй цeнзopoм Нaумoвым) книги гocпoдинa Aфaнacьeвa пoд зaглaвиeм: «Pуccкиe нapoдныe лeгeнды» выcoкoпpocвeщeнный митpoпoлит Филapeт oбpaтилcя кo мнe c пиcьмoм, в кoтopoм изъяcнил, чтo... к имeни Xpиcтa Cпacитeля и cвятыx в ceй книгe пpибaвлeны cкaзки, ocкopбляющиe блaгoчecтивыe чувcтвa, нpaвcтвeннocть и пpиличиe, и чтo нeoбxoдимo oтыcкaть cpeдcтвo к oxpaнeнию peлигии и нpaвcтвeннocти oт пeчaтнoгo кoщунcтвa и пopугaния.

    В peзультaтe pacпopяжeниeм Глaвнoгo упpaвлeния цeнзуpы былo пpeдпиcaнo зaпpeтить к пepeпeчaтывaнию нoвыe издaниeм книги «Нapoдныe pуccкиe лeгeнды, coбpaнныe Aфaнacьeвым», a 5000 ужe oтпeчaтaнныx экзeмпляpoв были уничтoжeны.

    Нeoбxoдимo oтмeтить, чтo в pуccкиx нapoдныx cкaзкax дo нac дoшли язычecкиe oбpaзы нaшиx пpeдкoв, a тaкжe были пepeдaны иx apxeтипы. Пocлeдoвaтeлями пpaвocлaвнoй инквизиции зa тыcячу лeт были уничтoжeны пoчти вce пaмятники cтapины, cвязaнныe c нapoдными вepoвaниями нa тeppитopии Poccии. Тaкaя пoлитикa cpaвнимa c уничтoжeниeм тaлибaми буддиcтcкoгo пaмятникa Юнecкo в Aфгaниcтaнe. Нe ocтaнaвливaютcя нa дocтигнутoм PПЦ и ceгoдня.

    Настоятель храма святой мученицы Татианы при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова Владимир Вигилянский заявил, что переиздание сказки А. С. Пушкина о балде в цензурированном виде, где поп заменен на купца, — это вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта.

    Издание нового варианта «Сказки о попе и работнике его Балде» вышло в Армавире тиражом четыре тысячи экземпляров. Автор идеи переиздания — священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел.

    При жизни Пушкина сказка не печаталась, а после его смерти права на издание перешли Василию Жуковскому. Для издания он заменил попа на купца: по одной версии, это было сделано из религиозных соображений, по другой — из-за церковной цензуры. Оригинальный вариант сказки вышел в 1917 году и печатался в таком виде до наших дней.

    В церкви очень часто говорят о том, что классическая русская литература содержит большой антиклерикальный элемент. Церковная цензура – давно уже реальность нашего времени. Внутри РПЦ МП она существует в виде института грифа, который издательский совет ставит на все вновь издающиеся книги. И если на какой-то книге, изданной для распространения в церковных лавках либо магазинах, нет такого грифа, то она к продаже не допускается – считается вредной, антицерковной. Конечно, все это пока не удается распространить на светское книгоиздание – хотя отчасти, конечно, в отдельных регионах, где особенно сильны позиции архиереев, такое практикуется: издатели по указанию властей как бы консультируются с архиереем.

    Но цензура произведений Пушкина была и раньше, так если мы начнем читать сказку "о царе Салтане", то увидим что еще 100 лет назад весь мир не был крещеным в сказке (смотри рисунок).

     

    Так же можно увидеть, что орел был вскормлен на воле, а в неволи (смотри рисунок).

     

    Я думаю, что произведения писателей надо читать в оригинале без цензуры, чтоб понять весь смысл слов, которые они пытались донести до нас. Приятного чтения !

     

    Скачать произведения Пушкина в оригинале можно тут:

    Пушкин А.С. «Полное собрание сочинений Пушкина» - Т.1. (1907).pdf

    Пушкин А.С. «Полное собрание сочинений Пушкина» - Т.2. (1908).pdf

    Пушкин А.С. «Полное собрание сочинений Пушкина» - Т.3. (1909).pdf

    Пушкин А.С. «Полное собрание сочинений Пушкина» - Т.4. (1910).pdf

    Пушкин А.С. «Полное собрание сочинений Пушкина» - Т.5. (1911).pdf

    Пушкин А.С. «Полное собрание сочинений Пушкина» - Т.6. (1915).pdf

    Комментировать

    осталось 1185 символов
    пользователи оставили 27 комментариев , вы можете свернуть их
    Константин Крылов # написал комментарий 26 июля 2018, 19:07
    РПЦ это проект Ватикана и направлен на подавление свободы народа.
    Патриарх Филарет # ответил на комментарий Константин Крылов 27 июля 2018, 01:39
    Дяденька, просветите пжалста...А то мы не меснтные, кроме истории православия и Церковного права, ничего не изучали...
    Людмила Колыкова # ответила на комментарий Константин Крылов 28 июля 2018, 13:42
    ?!! Озеро в Смоленской области? При чем тут? РПЦ не может быть проектом Ватикана, так как это, по сути, две разные религии уже больше полутора тысяч лет. И для чего народу нужна свобода? Чтобы каждая деревня устанавливала свои правила? Свобода нуждается в ограничениях. Даже в царстве животных ее нет! А люди что-то там о себе возомнили! )
    Gennadij Moshchenko # написал комментарий 26 июля 2018, 21:11
    Спасибо. Добавлю, что Запрещённые сказки, Афанасьева от того и запрещёные что там во свей полноте русская нецензурная лексика, да и ситуации там далеки от сказочных. Отрастить елду а потом всех ей охаживать это из этой серии "сказка"!:)))
    Аленка Аленка # ответила на комментарий Gennadij Moshchenko 26 июля 2018, 21:17
    Ох как бы я хотела той елдой отъелдычить наших так званых активистов!
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Аленка Аленка 26 июля 2018, 21:25
    Каких таких активистов имеешь ввиду?
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Аленка Аленка 27 июля 2018, 10:43
    Очень конкретный ответ. Ну так кто мешает начать прямо сейчас?
    Владимир Широков # ответил на комментарий Аленка Аленка 28 июля 2018, 10:34
    Алена! Я Вас поддерживаю. Их активность - да в мирных бы целях!
    Сергей Белов # ответил на комментарий Gennadij Moshchenko 26 июля 2018, 22:05
    Я тоже заберу ;)
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Сергей Белов 26 июля 2018, 22:17
    Что заберёшь Сергей? Елду?:)))
    Ольга Ана-Конда # ответила на комментарий Gennadij Moshchenko 27 июля 2018, 15:52
    Чо дадут, то и возьмёт!)))
    Gennadij Moshchenko # ответил на комментарий Ольга Ана-Конда 27 июля 2018, 20:20
    Ну дают бери как говорится-а то есть и такие кто каких то активистов лупить планируют!:))
    Ольга Ана-Конда # ответила на комментарий Сергей Белов 27 июля 2018, 15:52
    Скока вешать граммов?)))
    Аленка Аленка # написала комментарий 26 июля 2018, 21:20
    Откуда оригинал, после жестокой цензуры?
    Сергей Белов # ответил на комментарий Аленка Аленка 26 июля 2018, 22:05
    Полагаю, что из рукописей. Которые не тронутыми хранились в архиве.
    Комментарий удален модератором Гайдпарка
    Борис Ихлов # написал комментарий 27 декабря 2020, 07:45
    Вообще-то "вскормленный" не в "неволи", а в "неволе".

    Оно конечно, РПЦ и теорию эволюции запрещала, как известно, Карл Рулье открыл ее задолго до Дарвина, затоптали бедолагу.
    А какой свист стоял, когда Пушкин написал "Гаврилиаду", где откровенно издевается над святым писанием. Разбирательство было!
    Доказано, что и следующие строки принадлежать перу Пушкина:
    Мы добрых граждан позабавим
    И у позорного столпа
    Кишкой последнего попа
    Последнего царя удавим.
    Не просто классическая русская литература антиклерикальна, но и фольклор, особо русские пословицы и сказки (у Афанасьева таковых нет). И татарский, и латышский, и английский фольклор и др. Ибо ВСЕ религии под разной формой исповедуют одно и то же: покорность властям. ВСЕ религии - жесточайшие цензоры, об инквизиции и не говорю.

    Что до Афанасьева - автор сам читал хоть одну сказку? Ныне может сложиться впечатление, что это Сорос издал. Там ведь не только мат. Напр., "Волшебное кольцо", как оно увеличивает член, как от такого балдеет жена, да и свекровь попользовалась.
    Аналоги есть в немецком, чешском, китайском фольклоре и пр.
    Суть в том, что детям предлагают. А предназначены эти сказки для взрослых.
    Борис Ихлов # написал комментарий 27 декабря 2020, 07:50
    Вот для взрослых - сколько угодно.
    Как говорил Гашек, когда его корили за Швейка: мат - это часть фольклора.
    И у Пушкина - "Вишня", "Рефутация" и т.д., а набрался он еще в детстве от "Девичьей игрушки" Баркова (она в шкатулке у дяди Пушкина лежала, а юный Пушкин в эту шкатулочку частенько заглядывал). И у Полежаева в "Сашке", в пародии на "Евгения Онегина". Современные похабные пародии тоже талантливы.
    • Регистрация
    • Вход
    Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
    Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.
    Код с картинки
    Я согласен
    Код с картинки
      Забыли пароль?
    ×

    Напоминание пароля

    Хотите зарегистрироваться?